Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Шрифт:
VIII. Чжунъ-цю. – Чжунъ-цю въ перевод значитъ: средній осенній мсяцъ, соотвтствующій сентябрскому новолунію. Восьмой мсяцъ въ день полнолунія бываетъ самый круглый и ясный – по причинъ чистоты въ атмосфер, почему въ простомъ народ издревле вошло въ обычай въ вечеру 15-го числа ставить въ жертву лун плоды и овощи. Въ этотъ день друзья и родственники взаимно поздравляютъ другъ друга съ праздникомъ и посылаютъ въ подарокъ вино съ плодами, между которыми первое мсто занимаютъ сдобные, начиненые сахарнымъ пескомъ круглые хлбцы, называемые юе бинъ, что значитъ "лунные хлбцы". И старые и молодые всхъ сословій проводятъ сей вечеръ подъ открытымъ небомъ въ саду или на двор за полными столами съ виномъ и плодами, и уже довольно поздно расходятся; а дти съ самаго вечера до разсвта гуляютъ и играютъ. Этотъ праздникъ въ народ боле извстенъ подъ названіемъ: пятнадцатое число восьмой луны, и наравн съ пятымъ числомъ пятаго мсяца есть праздникъ народный, въ который-торгъ хотя во весь день не прекращается, но мастеровые и работники работаютъ только до полудня. И къ сему празднику стараются очищать долговые счеты за прошедшіе четыре мсяца, т. е. за майскую треть; а долги за сентябрскую треть очищаютъ къ новому году; посему новый годъ, пятое число пятаго мся ца и 15-е
IX. Чунъ-янъ. – Во время династіи Хань (около временъ Р. X.) нкто Хэ-чанъ сказалъ пріятелю своему Цуань-цзинъ: "Въ девятое число девятаго мсяца случится несчастіе въ твоемъ дом. Вели домашнимъ сшить мшокъ, наполнить его състнымъ, взойди на возвышенное мсто и тамъ откушай вина съ кризантіею….. Симъ-образомъ можетъ избгнуть несчастія." Съ сего случая ввели въ обыкновеніе, чтобы въ девятый день девятаго мсяца съ пищею и питіемъ ходить на возвышенныя мста и тамъ веселитъся съ друзьями. Самъ государь часто слдуетъ этому обычаю. Чунъянъ собственно называется чунъ-цзю, а въ простомъ народъ боле извстенъ подъ названіемъ дынь-гао, что значитъ, всходить на высоту." Нын сіе обыкновеніе хотя сдлалось общимъ, но только между богатыми, которые имютъ способы провесть этотъ день на возвышенномъ мст въ саду или въ пол; но въ народъ торгъ и работы продолжаются, какъ и въ обыкновенные дни.
X. Ла-бпа. – Неизвстно, съ котораго времени и по какому случаю вошло въ обыкновеніе въ 8 день 12-го мсяца варить густую кашицу изъ смси разныхъ крупъ, Фасолей и сухихъ плодовъ съ медомъ. Эта кашица отъ – слова – въ – слово называется ла бпа-чжу. Хошаны въ этотъ день совершаютъ священные ходы, варятъ помянутую кашицу и разносятъ ее по домамъ вкладчиковъ, отъ помощи которыхъ имютъ пропитаніе. Это также не есть народный праздникъ, а частное обыкновеніе, вроятно отъ фоистовъ заимствованное.
XI. Цзы цзао. – Цзи цзао значитъ жертвоприношеніе (божеству) Цзао. Жертву сію приносятъ ввечеру въ 23е число 12-го мсяца. Простой народъ вритъ, что Цзао отходитъ въ сей день отъ земли къ Небу (Богу), чтобы донесть ему о добрыхъ и злыхъ дяніяхъ человческихъ цлаго года. Еще почитаютъ Цзао божествомъ печекъ подъ названіемъ Цзао-шень: почему въ сей день во всхъ гостинницахъ, лавкахъ и домахъ не готовятъ кушанья, а починиваютъ печки. И это есть только обыкновеніе, для котораго ни торгъ, ни работы не прекращаются. Въ древности почитали Цзао-шень божествомъ многочадства, и въ жертву ему приносили дикихъ козъ.
XII. Чу-си. – Чу-си значитъ послдній вечеръ, а собственно есть предпослдняя ночь, въ которую съ сумерекъ до разсвта не спятъ, а веселятся и пьютъ, что называется стереженіемъ года. Предъ симъ вечеромъ въ каждомъ дом на воротахъ налпляютъ разныя картинки, а на дверныхъ и воротныхъ вереяхъ разныя надписи на красной бумаг и разныя фигуры вырзанныя изъ красной же бумаги, такъ что улицы длаются пестрыми. Сверхъ сего пускаютъ (сожигаютъ) ракеты. Около полуночи отворяютъ ворота и снова пускаютъ ракеты. Это есть предпразднество новаго года. Къ послднему дню предъ новымъ годомъ стараются очистить какъ долги за прошлую треть, такъ и недоимки за прежнія дв трети: почему у нкоторыхъ вмсто веселія, послдніе дни предъ новымъ годомъ до самой полуночи на первое число проходятъ въ величайшихъ хлопотахъ и ссорахъ.
XXII. Правила учтивости
Китайскія церемоніи, называемыя у насъ формами учтивости, по своей странности вошли въ Европ даже въ пословицы и поговорки; но, правду сказать, мы твердимъ только одн слова, а сущность дла мало знаемъ. Это произошло отъ того, что Европейскіе путешественники писали о разныхъ Китайскихъ обрядахъ, большею частію въ смшномъ вид и въ своихъ издвочныхъ описаніяхъ иное еще преувеличивали. Но если будемъ смотрть на физіогномію Китайцевъ и на ихъ движенія со вниманіемъ и безъ предубжденія; то ничего страннаго неувидимъ. Неврность взгляда много зависитъ отъ того, что мы наиболе судимъ о иностранномъ по сравненію съ своимъ, которое обыкновенно по привычк кажется намъ естественне, и ближе къ человку, нежели къ обезьян.
Въ Европейскихъ государствахъ извстные учтивые пріемы, употребляемые при свиданіяхъ, вводятся обыкновеніями, и со временемъ измняются, или совершенно замняются новыми. Одн только свиданія между военными чинами по должности имютъ предписанный образъ дйствій. Въ Кита напротивъ формы свиданія вообще для всхъ сословій предписаны Правительствомъ, и включены въ число законныхъ постановленій, неизмняемыхъ въ продолженіе цлой династіи. Таковы формы относительно встрчъ, пріема и провожанія. Он единообразны по существу, но измняются въ оттнкахъ по отношенію къ достоинству и чину гостя и хозяина, по отношенію къ сословіямъ, по отношенію къ обстоятельствамъ свиданія; и если что кажется нсколько сбивчивымъ, то это есть старшинство лвой стороны предъ правою. Китайцы почитаютъ лвую сторону старшею въ отношеніи къ востоку, который составляетъ главную страну свта, и начало четырехъ годовыхъ временъ – весну. Для сего храмы, дворцы и главныя зданія въ домахъ лицевою стороною обращены на югъ; входъ во внутренность главнаго зданія длается въ центр лицевой стороны, а гостинный диванъ ставится въ пріемномъ зал у сверной стны прямо противъ входа. При свиданіи нсколькихъ лицъ одни, по самому расположенію зданія, должны быть на восточной, другіе на западной сторон. Первенствующее лице, напр. истуканы въ храмахъ, Государь въ тронной и проч. всегда занимаютъ средину, имя лице обращенное на полдень. Симъ образомъ лвая сторона всегда означаетъ восточную, а востокъ – лвую сторону; правая сторона на оборотъ. Это объясненіе довольно понятно.
Церемоніальныя постановленія, касательно взаимнаго свиданія, имютъ четыре главныя подраздленія, которыя состоятъ:
а) Въ обрядахъ свиданіи между Пекинскими и заграничными Князьями.
Церемоніалы свиданія между Князьями имютъ измненіе соотвтственно отношенію одного лица къ другому по степени достоинства.
67
Т. е. хозяинъ занимаетъ старшую сторону.
б) Въ обрядахъ представленія къ старшимъ чиновникамъ въ столиц.
Церемоніалъ свиданія между чиновниками по должности раздляется:
1) На представленіе офицеровъ къ своимъ Князьямъ въ столиц.
Въ столиц Начальникъ дивизіи и прочіе офицеры до ротнаго начальника, при поздравленіи Князя III степ. въ своемъ Знамени въ день его рожденія и новый годъ, длаютъ предъ нимъ два колнопреклоненія съ шестью до земли поклонами; при поздравленіи Князя 2-й ст. въ день его рожденія и въ новый годъ чиновники его штата длаютъ два колнопреклоненія съ шестью до земли поклонами, а предъ Княземъ 3-й ст. одно колнопреклоненіе съ тремя земными поклонами. Все это длается по возгласамъ церемонійместера при играніи музыки.
2) На представленіе подчиненныхъ чиновниковъ къ своимъ начальникамъ въ столиц.
Въ столиц во всхъ Присутственныхъ мстахъ подчиненный, являясь въ первый разъ къ должности, приходитъ въ парадномъ одяніи. Одинъ изъ низшихъ чиновниковъ подводить его къ залу и подаетъ билетъ съ прописаніемъ должности и имени [68] . По вход въ залъ онъ подходитъ къ старшему Члену сидящему за столомъ., и длаетъ предъ нимъ три поклона въ поясъ; старшій членъ, вставъ съ мста, тмъ же ему отвчаетъ. Посл сего представлявшійся уходитъ. Если же подчиненный длаетъ посщеніе старшему члену, то выходитъ изъ носилокъ или сходитъ съ лошади [69] за большими воротами, подаетъ билетъ съ своимъ именемъ, и получивъ приглашеніе входитъ во дворъ, Старшій встрчаетъ его у крыльца и проситъ войти въ залъ. Младшій по вход въ залъ длаетъ три поклона въ поясъ, и потомъ оба занимаютъ мста: старшій на лвой сторон лицемъ къ западу, а младшій на правой – линемъ къ сверовостоку. Младшій садясь кланяется старшему въ поясъ. При подач чая опять поклонъ въ поясъ. По окончаніи переговора младшій длаетъ три поклона въ поясъ и выходитъ. Старшій на каждый поклонъ тмъ же отвтствуетъ, и провожаетъ его за вторые вороты. Младшій по выход за большія ворота, нсколько поодаль садится въ носилки или на верховую лошадь. Если же младшій докладываетъ о дл въ Присутственномъ мст, то старшій сидитъ, а младшій стоитъ предъ нимъ, не преклоняя колна. Если случится много длъ, то младшій разстилаетъ на полу подушку и садится.
68
Маньчжуры и Монголы на билетахъ надписываютъ должность и имя; въ разговорахъ же первый слогъ въ ихъ именахъ составляетъ прозваніе въ Китайской форм; Напримръ: Фуминъ, Сулынга въ разговорахъ прозываются Фу, – Су. Китайцы подписываютъ должность и прозваніе съ именемъ.
69
Въ столиц только высшіе гражданскіе чиновники имютъ право употреблять носилки, а въ губерніяхъ вс чиновники безъ исключенія. Военные не имютъ права сего; почему вызжаютъ на верховыхъ лошадяхъ, что и Гражданскимъ чиновникамъ невоспрещено.