Клан Пепельного Шторма: Изгой
Шрифт:
Рэм не смог скрыть усмешку. Еда в доме Юги Мирэ была невероятно изысканной и вкусной, вопреки простоте всей обстановки. Похоже, Багровая Молния был гурманом. Юношу с каждым днем все больше удивлял учитель. Мирэ мог быть насмешливым и холодным, когда дело касалось тренировок или общения с коллегами. Но при этом обладал недюжинным любопытством и некоторые вещи делал только потому, что они казались ему интересными.
Вслед за учителем Рэм и Ри прошли в дом. Слуги спешно подали завтрак. Взъерошенный Игу спросил:
—
Пришлось рассказать ему об утреннем происшествии.
— Нагари? — переспросил друг. — Это было опасно.
— Ты ей понравился, — подтвердил Мирэ. — Найат здесь на особом счету. Советую побыстрее найти девушку на завтрашний вечер, иначе она от тебя не отцепится.
Рэм нахмурился:
— Она будет на балу?
— Она будет за кулисами бала. И стоит тебе отвлечься — может попытаться взять свое.
Изгой недоверчиво сказал:
— Она же… змея.
Мирэ рассмеялся и посоветовал:
— Не говори это при ней. Найат считает себя обаятельной. Да она, и правда, по своему обаятельна, клыки и хвост этому не помеха. Но не советую связываться. Потом не отстанет. Тебя не защищает клан, и ее хозяева не станут призывать свою зверушку к порядку.
— Вы хорошо ее знаете? — спросил Игу.
— Разумеется, — снисходительно пояснил он. — Найат служит клану Зау уже несколько поколений. В Хегене ее знают все. Так что будь осторожен, Рэм.
С этими словами он поднялся из-за стола и вышел.
Для бала адептам выдали парадный вариант формы. Рэм с удивлением обнаружил, что служанки, не иначе как по просьбе Мирэ, пришили ему высокий воротник, чтобы скрыть отсутствие татуировки. Юноша был им за это благодарен.
Пока он собирался, Ри сидела на подоконнике. Рэм уже перестал беспокоиться за нее — слепая всегда была осторожна, научилась прекрасно ориентироваться в доме и дворе. Самую большую опасность для нее здесь представлял пруд с хищными рыбами. Но девочка могла почувствовать каменный бортик и остановиться. Кажется, ей даже нравилось сидеть на берегу, несмотря на слепоту, и кормить рыб мясными обрезками — служанки все чаще поручали ей это дело.
Стоило юноше застегнуть последнюю пуговицу, ка Ри слезла с подоконника и подошла к нему. Изгой наклонился и спросил:
— Что такое?
Девочка обняла его за шею, и Рэм снова ощутил легкое жжение, когда живая татуировка скользнула ему под воротник и обосновалась на плече.
— Ты уверена? — спросил ее Рэм. — Это отнимает твои силы.
Девочка сначала кивнула, а потом отрицательно помотала головой.
— Уверена, не отнимает? — догадался юноша, и Ри радостно кивнула.
Рэм выпрямился и потрепал ее по голове. Слепая довольно улыбнулась и вернулась на подоконник.
В коридоре изгоя ждал Игу, одетый в почти такую же парадную форму. Друг скользнул взглядом
— Хорошая идея. Можно сказать, что ты подражаешь учителю.
Рэм с сомнением покачал головой:
— Все равно скоро меня все будут знать в лицо. Не сомневаюсь, что Баки об этом позаботится.
— Это дает тебе шанс произвести благоприятное впечатление, — возразил Игу.
Их разговор был прерван появлением учителя. Одежда Мирэ больше напоминала военную форму серо-стального цвета. Он окинул адептов насмешливым взглядом и напомнил:
— Никаких возлияний и драк. Остальное не запрещено. Но связываться с Найат не советую.
Рэм оскорбился:
— Я и не собирался.
Мирэ усмехнулся и пошел к выходу. Адепты последовали за ним.
На этот раз их ждала карета, запряженная гнедой парой, с цветами глицинии на дверцах. Им предстояло покинуть жилой и учебный квартал, чтобы отправиться в главную башню Королевской Академии. На бал должны были прибыть не только адепты и преподаватели, но и главы влиятельных кланов Хегена. А также, как утверждал Мирэ, сам король.
Впрочем, увидеть монарха они не рассчитывали. Стоило им прибыть в башню и подняться в бальный зал, утопающий в позолоте, как и все остальное в Академии, как Мирэ растворился в толпе. Адепты остались предоставлены сами себе. Игу с интересом рассматривал других гостей. Рэм скользил взглядом по лицам. Предупреждение нагари все еще звучало у него в ушах.
Воротник все-таки помогал — на них пока не глазели. Здесь было слишком мало тех, кто знал изгоя в лицо. Первыми знакомыми лицами оказались тройняшки. Девушки на это раз были в одинаковых пышных платьях. Рэм заметил интерес друга к девушкам и вздохнул:
— Пригласи одну из них, если хочешь. В конце концов, убивать на глазах толпы народа меня не будут.
— В этой толпе может произойти все что угодно, — покачал головой Рэм.
А еще до них доносились обрывки разговоров. Низкорослый и усатый мужчина обеспокоенно говорил:
— Всевидящая покоя не дает… Три замка.
— И ни следа. Куда смотрит род Шен?
Как и ожидалось, Баки не преминул воспользоваться шансом поговорить со своим братом. Он вынырнул из толпы и замер напротив Рэма. Юноша стиснул зубы и грубо спросил:
— Чего тебе?
— Сам знаешь, что мне нужно, — ответил тот. — Не думай, что наш род оставит тебя в покое.
— Судя по всему, ты уже растрепал о Печати всем, кому только можно, — фыркнул Рэм.
Баки сделал шаг вперед и понизил голос:
— Вовсе нет. Она должна достаться роду Хенсо. Слухи просочились со стороны. И мне очень интересно, кому ты рассказал о ней.
— Никому, — холодно сказал Рэм. — Кроме того, у тебя нет доказательств, что я вынес из Эймирема хоть что-то.