Клуб Мертвых
Шрифт:
Эта откровенность не была слишком лестной для барона, но он был не такой человек, чтобы сердиться из-за пустяков.
— Я вполне к вашим услугам, — сказал он.
— Не знаете ли вы одного человека по имени Манкаль?
Сильвереаль скривился. Положительно это имя имело привилегию возбуждать очень мало симпатий в тех, кто его слышал!
Манкаль не раз был посредником между герцогиней и Сильвереалем и, кроме того, барон знал, что он и Блазиас — одно и то же лицо.
Наконец,
— Манкаль! Вы говорите — Манкаль! — сказал барон, глядя в потолок, и как бы стараясь припомнить ускользавшее из его памяти имя.
— Да не играйте вы эту комедию! — воскликнул герцог, терпение которого истощалось. — Да или нет! Можете ли вы мне дать какие-нибудь сведения об этом человеке?
— Сведения?… Право, нет! Не сердитесь, друг мой… Я знал его очень мало… Он уже умер…
— Умер?… Что за глупость!…
Сильвереаль закусил губы. Он сказал слишком много. Он считал умершим Блазиаса.
Но герцог, без сомнения, не знал, что старьевщик и банкир — одно и то же лицо.
— Я хочу сказать, — поправился барон, — что он исчез, как это обыкновенно случается с банкирами его сорта.
— Манкаль не был банкиром.
— Что?
— Манкаль просто главарь шайки негодяев, которые грабят честных людей!
— В таком случае, нам нечего бояться, — сказал наивно Сильвереаль.
— Вы ошибаетесь! Манкаль знает наши тайны!
— Какие тайны?
— Он знает, что барон де Сильвереаль и герцог де Белен — убийцы!…
Сильвереаль вскочил, как ужаленный. Он был бледен, зубы его лихорадочно стучали.
— Хорошо! Вот вы и теряете ваше хладнокровие, — заметил спокойно де Белен. — Любезный друг, когда люди, такие, как мы, рискуют головой, чтобы достичь своей цели, надо ожидать, что, быть может, придется выдержать не одну борьбу…
— Но я говорю вам, что он умер! — прервал Сильвереаль.
— Кто? Манкаль?… Глупости!…
— Манкаль, да! То есть Блазиас…
— Какой Блазиас?
— Старик… то есть, нет, переодетый Манкаль… который жил на Жеврской набережной и занимался ремеслом отравителя и ростовщика…
— Как! Это человек, которого преследовала полиция… дом которого сгорел…
— Это был Манкаль!
— А! Вот как! — произнес герцог.
Несколько минут продолжалось молчание. Наконец герцог вынул из кармана только что полученное им письмо.
На нем не было числа. Кроме того, отсутствие марки доказывало, что оно было получено не через почту.
Герцог поспешно позвонил.
— Кто принес это письмо? — спросил он у вошедшего слуги.
— Это был какой-то оборванный нищий, ваша светлость!
—
— Ничего, кроме того, что письмо должно быть немедленно передано вашей светлости.
— Ступайте, хорошо…
Слуга вышел.
— Но что же это за письмо? — поинтересовался Сильвереаль.
— Я сейчас вам скажу. Действительно, для нас лучше быть откровеннее друг с другом. Это письмо было написано Манкалем человеку, которого я принял в свой дом, этому Жаку де Шерлю.
— Ему! — вскричал Сильвереаль. — Покажите мне это письмо!
Де Белен подал барону письмо, которое тот пробежал с лихорадочной поспешностью.
Читатели помнят, что письмо, несомненно, доказывало сообщничество Манкаля и Жака де Шерлю в каком-то темном и загадочном деле.
— Ах! Друг мой! — воскликнул де Сильвереаль. — А я еще сомневался в вас!
— Что вы хотите этим сказать?
— Я думал, что этот молодой человек был рекомендован вам герцогиней де Торрес!
Де Белен вздрогнул в свою очередь… Он забыл это обстоятельство. Он думал только о Манкале. Однако было несомненно, что в первый раз Жак де Шерлю явился с письмом герцогини…
— Вы не ошибаетесь, — сказал медленно де Белен. — Именно по просьбе герцогини я принял его и обещал ему покровительство.
— Вот видите! — вскричал в отчаянии Сильвереаль. — А я считал вас моим лучшим другом!
— Ну, так что же?
— Но этот де Шерлю любовник герцогини, которая не пускает теперь меня к себе!
Произнося эти слова, Сильвереаль имел такой плачевный вид, что де Белен не мог удержаться от смеха.
— Как раз теперь время думать об этой смешной страсти…
— Смешной! Хорошо вам так говорить!
— Я говорю вам, что дело идет о нашей чести, о нашем состоянии, кто знает… может быть, даже о нашей жизни!
— Мне все равно! — выкрикнул Сильвереаль, — без этой женщины зачем мне богатство, зачем мне жизнь?
— Вам — да. Но мне не все равно! Обсудим наше положение. Оставьте этот отчаянный вид… Он, право, смешон! Подумаем о защите, взглянем на опасность спокойно, как подобает людям, привыкшим к превратностям судьбы.
— Я вас слушаю, — сказал Сильвереаль, ничего не слушавший, погруженный в свое отчаяние.
— Очевидно, что герцогиня дала это письмо Жаку де Шерлю по просьбе Манкаля… Скажите мне, этот Манкаль был ее поверенным, кажется так?
— Да, через него она проводила кое-какие операции на бирже.
— Стало быть, она доверяла этому человеку… и не могла отказать ему в такой ничтожной услуге… Герцогиня так добра…
— Да, она добра и очаровательна! — прервал с жаром Сильвереаль.