Клятва
Шрифт:
И только застегнув сумку на пуговицу, девушка огляделась.
В сарайчике был склад мебели, по виду — весьма недешёвой. Элья обратила внимание на золочённые изогнутые ножки дивана, которые отбрасывали змееподобные тени на выраставший под большим окном светлый прямоугольник. Само окно было застеклённым — что удивительно для подобного помещения. Стулья, кресла, стол…
— Эта мебель раньше стояла в Сакта-Кей, — сказал Лэрге, заметив, что Элья осматривается. — Я отвечал за то, чтобы её поменяли на новую, а старую переправили сюда — государь, понимаете ли, не любит вспоминать
— Вы знаете, почему он здесь? — прошептала Элья.
Лэрге покачал головой. Вид у него был на редкость обеспокоенный.
— Вчера после бала, когда Панго собрал нас, он отдельно поблагодарил меня за то, что я писал письма своим друзьям, другим шемейским дворянам, чтобы те позаботились о его свободе. По его словам, то, что он оказался здесь, отчасти их заслуга… Но этого не может быть. Одному из них я обязан тем, что до сих пор не раскрыт — это он учил меня быть шемейским дворянином. И вообще он очень помогает Дому Полиции. А двое других — шапочные знакомые Лэрге Саввея, которые не имеют никакого отношения вообще ни к чему, что здесь происходит. К тому же один из них в отъезде и не должен был получить письмо… Так что я не знаю, что происходит. Завтра я поеду в Тангроль, загляну к Гроку, пусть пошлёт запрос.
Элья не сразу вспомнила, что под именем Грока скрывается Герек. Наверное, Лэрге из осторожности даже мысленно не произносит настоящего имени своего друга — так же, как она сама мысленно не произносит его имени.
Внезапно скрипнула дверь, и кто-то вошёл в сарайчик.
— Саррет?.. — испуганно произнёс женский голос.
Дверь закрылась всего через мгновенье, однако этого мгновения хватило на то, чтобы Саррет выхватил револьвер и, взведя курок, направил его на фигурку, замершую у двери. Золотой закатный свет проникал сквозь доски, из которых был сделан сарайчик, и падал на вошедшую неровно, полосками, поэтому узнать её было сложно — однако Элья, которая накануне рассматривала эту девушку довольно внимательно, всё-таки её узнала. Невысокий рост, смуглое лицо, тёмно-каштановые вьющиеся волосы, которые на балу были убраны в замысловатую причёску, а сейчас красиво рассыпались по плечам… Именно с ней танцевал Лэрге.
— Пожалуйста, не надо! — взмолилась она, и Элья увидела, как один глаз, выхваченный светом, стал почти круглым от ужаса. А потом, к своему изумлению, обнаружила, что девушка не стоит неподвижно, а медленно опускается на пол, выставив перед собой ладони, словно надеясь таким образом защититься от пули. — Пожалуйста, не стреляй! Я не хотела… я не… У меня будет ребёнок! Пожалуйста!
Саррет медленно опустил руку.
— Мне казалось, я тебе вчера ясно дал понять, что факт нашего знакомства опасен для нас обоих, и его нужно скрывать, — сказал он.
— Я помню. — Девушка тоже опустила руки, хотя подниматься не спешила, замерев в неудобной позе — на корточках, упираясь коленом в пол. Подол красивой юбки цвета спелой вишни купался в пыли. — Я случайно, прости меня… Я больше так никогда не скажу. Мы вообще уезжаем послезавтра… Мы сделали здесь всё, что хотели, да и Эккур, честно говоря, боится слухов о Белом Гроте… Так что ты
— О чём?
— Ну… — Девушка покосилась на стоявшую рядом Элью, по-прежнему взиравшую на неё со смесью страха и недоумения.
— Элья — один из моих агентов, — сказал Саррет, убирая револьвер в спрятанную под камзолом кобуру. — И знает, кто я такой. На счастье вас обеих. Так что ты хотела, Залитта? — Зачем ты так со мной говоришь? Мстишь, да? Той глупой девочке, какой я была семь лет назад?..
— Можно ближе к делу?
Залитта горько усмехнулась, поднимаясь на ноги и отряхиваясь:
— Неважно. Наверное, неважно… Просто… можешь мне не верить, но я до сих пор чувствую себя виноватой. Мне хотелось объясниться, чтобы ты не думал, что мне было легко… Но, видимо, для тебя это уже не имеет никакого значения. Я могла бы догадаться…
Саррет молчаливо ждал, глядя, как она подходит к двери. Окликнул её только перед самым порогом:
— Заль…
Она обернулась так резко, словно он кинул в неё камнем:
— Да?
— А что за слухи о Белом Гроте?
Девушка пожала плечами.
— Говорят, оттуда доносится чей-то голос, — сказала она равнодушно. — Будто живёт там кто-то. Какой-то якобы маг. И творит тёмное колдовство. Поэтому над скалой, где грот, собираются тучи. Словно она притягивает их… В общем, обычные бредни. Но ты же знаешь людей, они уже конец света напророчили.
— Знаю, — согласился Саррет. — Ладно. Спасибо. Иди.
Когда за Залиттой закрылась дверь, он, как ни в чём не бывало, продолжил прерванный разговор:
— Значит, завтра я еду в Тангроль. Будем надеяться, что в одиннадцать часов вечера смогу оказаться у вас. Знаки остаются прежними. Я имею в виду шторы… Всё ясно?
— Да, — кивнула Элья. — Саррет, скажите… а эта девушка…
— Просто старая знакомая.
— Понятно…
Немного подумав, Саррет добавил:
— Честно говоря, плохо, что она узнала о вас. Это не тот человек, которому стоит доверять. Так что осторожнее с ней.
Элья снова кивнула.
— Хорошо… Вы знаете, я на неё обратила внимание вчера, на балу, когда вы танцевали. Она выглядела немного испуганной…
— Вполне вероятно. Вчера я пытался дать ей понять, что если она меня выдаст, то сорвёт операцию и погубит нас обоих. Дескать, здесь полно моих людей, и Дому Полиции станет известно, кто во всём виноват. А они не оставят это просто так… Но видимо, напугал я её недостаточно.
— Вы её не убили только потому, что она сказала про ребёнка?
— Да, — не сразу ответил Саррет. — Только поэтому. Хотя я и не уверен, что она не солгала.
— Но почему вы не верите ей? Она показалась мне очень искренней…
— Казаться искренней она умеет, — отозвался Саррет. — Но я считаю, что человек не может быть честным, потом предать, а потом снова стать честным. Доверять предателям глупо. Поэтому я и не доверяю Залитте — и вам не советую.
Элья кивнула. Она не стала уточнять, кого предала Залитта — это и так было понятно.