Код Нострадамуса: книга-расследование
Шрифт:
Серьезное предсказание, чтобы прислушаться к нему и по возможности предотвратить худший вариант. Ну а времени остается мало, ведь, по нашим вычислениям, начало 2009 года – это тот срок, после которого уже ничего нельзя будет изменить.
2032–2035 годы: «Ибо царство Сатурна вернется…»
И все-таки давайте не будем торопиться, ведь у Нострадамуса осталось еще много загадок, и кто знает, какие сюрпризы они еще принесут! Для начала обратим внимание на то, что срок окончания последней войны – 2033 год – не совпадает с конечной датой пророчеств – 2035 годом. Нет ли здесь противоречия? Едва ли, потому что 2035-й обозначен как время «золотого века», и нам тяжело представить, чтобы этот «золотой век» наступил сразу после того, как умолкнет эхо последнего
Однако нам все равно не мешает как-либо подтвердить эти рассуждения, так что давайте обратимся к тексту другого произведения Нострадамуса – к «Посланию сыну», которое предваряет первые три центурии и в котором тоже есть любопытные цифры, относящиеся к «последним дням».
Ибо по небесным знакам царство Сатурна вернется, когда все обдумано и подсчитано, мир приближается к анарагонической революции. И с настоящего момента, что я здесь пишу, не пройдет ста семидесяти семи лет, трех месяцев и одиннадцати дней, из-за чумы, долгого голода, и войны, и больше из-за наводнений, мир между этим и тем сроком, заранее установленным, перед и после во много раз будет уменьшен И таким малым станет мир, что не найдут тех, кто хотел бы взять поля, которые станут свободными так же долго, как они были в рабстве. Car selon les signes celestes, le regne de Saturne sera de retour, que le tout calcule, le monde s'approche, d'vne anaragonique reuolution: – & que de present que cecy i'escrits au^at cent septante sept ans trois mois vnze iour par pestilence, longue famine, & guerres, & plus par les inondations le monde entre cy & ce terme prefix, auant & apres par plusieurs fois, sera diminue, & si peu de monde sera, que l'on ne treuuera qui vueille prendre les champs: qui deuiendront libres aussi longuement: qu'ils, sont estez en seruitude.Эти слова могут поставить в тупик, потому что если воспринять их буквально, то получится, мир должен был уменьшиться уже в 1732 году, чего, как мы помним, не было. Так, может быть, Нострадамус просто ошибся? Сделал предсказание, а оно не исполнилось? Если так, то доверие к его прочим предсказаниям у нас, несомненно, должно пойти на убыль. Однако не следует забывать, что сам пророк, о чем мы уже говорили, признался, что «годы, месяцы и недели, а также области, города и страны, составлены путем их изменения» («Послание Генриху»). Перед нами шарада, и, прежде чем делать выводы, необходимо разгадать ее. Жаль, что мало кто из толкователей это делает.
Давайте сначала разберемся с числами, а уж потом обратимся к остальным загадкам. Во-первых, разберемся со словами: «с настоящего момента, что я здесь пишу…» Это говорит о том, что отсчет действительно надо вести от даты написания пророчеств. А теперь рассмотрим эти же слова на языке оригинала: «de present que cecy i'escrits». Дело в том, что слово «момент» здесь нигде не указано, вместо него стоит французское «present», что можно прочесть и как «настоящий момент», и как «имеющийся, присутствующий», а вся фраза в этом случае превращается в следующий ребус: «От того, что я здесь написал», что могло бы показаться бессмыслицей, если только не вспомнить, что это «Послание сыну» предваряет три первые центурии, три первые сотни катренов. Собственно говоря, Нострадамус и не скрывал, что использовал слово «центурия» как намек на столетия, которые продлятся.
А это значит, что его слова о 177 годах мы можем прочесть и как указание считать от даты написания пророчеств, и как подсказку о том, что к этому числу необходимо добавить то, что он здесь написал, то есть добавить три центурии, или три века!
Проведем несложный подсчет, что приведет нас к промежутку времени, равному 477 годам, трем месяцам и 11 дням. Заглянув теперь в самый конец «Послания сыну», мы без труда обнаружим там точную дату написания этих слов: 1 марта 1555 года. Стоит нам отмерить от нее полученный промежуток, как мы придем к дате 12 июня 2032 года.
Вот мы и получили срок, к которому мир, если верить словам пророка
Трудно сказать, зачем Нострадамусу понадобилось указывать эту дату с точностью до дня, но это не нам решать. Наше дело – говорить о том, что удалось обнаружить.
Еще одна важная деталь – год 1555, от которого мы вели отсчет, это год написания первой части центурий, закончил же он работу над ними 27 июня 1558-го. Напомним, что именно она открыто обозначена в «Послании Генриху» и именно от нее мы вели отсчет при расшифровке большой хронологии. Отмеряв от нее промежуток в 477 лет, мы придем к тому же 2035 году, который у нас завершает хронологию и обозначен как начало «золотого века и царства Сатурна [20] ».
20
Сатурн – в римской мифологии один из древнейших богов, а также легендарный царь золотого века.
Но не пора ли нам обратиться к тем странным образам, которыми сопроводил Нострадамус эту скрытую дату? Не зря же в начале этого отрывка нам сказано: «Когда все посчитано, мир приближается к анарогонической революции». Как могли, мы все это посчитали, а значит, настало время разобраться с тем, что это за странная революция приближается к нам? Не убежать ли нам от нее?
Этот термин ставил и ставит в тупик очень многих. Слишком уж «анарагоническая» похожа на «анорганическая». Джон Хоуг, американский толкователь Нострадамуса, переводит, к примеру, это словосочетание как «смерть», исходя из того, что «ан-органика» должно, по его мнению, означать «без организмов». Не хочется огорчать этого уважаемого гражданина, но даже если Нострадамус действительно имел в виду нечто анорганическое, то в переводе с греческого это все равно читается совершенно иначе, потому что греческое «анорганос» всего-навсего означает «непроизводящий», «неустраиваемый». Вообще, слово «организм» означает отнюдь не «живое существо», как можно было бы подумать, а прежде всего «имеющий форму, созданный» (от позднелатинского ORGANIZO, «придаю форму», «обустраиваю»). Иными словами, даже если Хоуг прав, речь все равно может идти не об истреблении всего живого, а о разрушении формы этого мира.
Впрочем, у Нострадамуса все равно написано не так. В тексте ясно значится: АН-АРА-ГОН-ическая. Слово это придумал сам Нострадамус, и найти его нельзя ни в одном словаре. Зато мы можем найти в словарях перевод для его составных частей: «АН» по гречески означает «без»; «АРА» – «беда», «проклятие», «мольба»; «ГОНИЯ» – «происхождение, порождение». Все вместе читается как «Происхождение безбедности», то есть все тот же золотой век, когда не будет причин для бед и несчастий.
Как же тогда нам понять слова о том, что «мир уменьшится и почти обезлюдеет»? Не получается ли, что «золотой век» наступит только для горстки оставшихся в живых? Возможно, что и так, если события будут развиваться по худшему сценарию и если мы, вместо того чтобы разгадывать головоломки Нострадамуса, будем фантазировать. Думается, фантазеров хватает и без нас.
Есть в этих строках одна деталь, которая многое способна объяснить. Слишком уж замысловато заканчивается этот отрывок: «И таким малым станет мир, что не найдут тех, кто хотел бы взять поля, которые станут свободными так же долго, как они были в рабстве». Согласитесь, можно было найти и более внятное описание картины запустения мира после последней войны. Этот смысл можно воспринять и буквально, но можно отнестись к нему и как к шараде. Во-первых, союз «что», французское «que», можно прочесть и как «если», «когда», то есть нельзя исключать, что в этом месте спрятана ДВУСМЫСЛЕННОСТЬ – мир опустеет так, что некому будет работать на полях, и опустеет он, ЕСЛИ не найдут тех, кто хотел бы взять поля. Само выражение «взять поля» настолько необычно для нормального описания ситуации, что уже оно одно напоминает нам, что мы с вами читаем не учебник грамматики, а ГОЛОВОЛОМКУ.