Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Считайте это моей блажью.

– Ну, если вы так хотите… Я подготовил вам подробный отчет о ваших вложениях в акции. Вкратце могу сказать следующее. Акции компаний, в которые вы вложили деньги, постоянно растут в цене. С компанией «Дженерал Моторс» мне понятно, но я никак не ожидал, что настолько пунктов вырастут акции такой телефонной компании, как "Эй-Ти энд Ти". Насчет компании "Вестерн Юнион" тоже не удивлен. Солидная фирма. Выплачивает дивиденды с 1868 года. Да и акции железнодорожных компаний выросли. Пусть ненамного, всего на два пункта…

– Приятно слышать, мистер Торклифф,

что у нас все хорошо! – невежливо перебил я своего юриста, который мог до бесконечности обсуждать работу биржевого рынка. – Лучше расскажите, как ваши дочки?

– Ничего плохого не могу сказать. Прилежно учатся, а по воскресеньям ходят в воскресную школу Святой Магдалены. Сестра Софья, которая проводит с ними занятия, их очень хвалит.

– Хорошие у вас девочки, но вы бы их так не загружали. Это же дети, им гулять надо. Веселиться. На карусели покататься, мороженого поесть.

– У них все есть, мистер Дантон. Спасибо за проявленное внимание, – по сухости тона его мысли несложно было угадать: «Бандит, а еще поучает, как воспитывать детей».

– А как у вас дела с домом? Переехали? Или еще нет?

– Еще на прошлой неделе, сэр. Половину суммы выплатил сразу, а вторую половину буду выплачивать в течение двух лет.

– Мистер Торклифф, это ваше решение. Я вам предлагал более простой вариант.

– Спасибо, сэр. Ценю ваше хорошее ко мне отношение, но пусть все остается, как есть.

– На новоселье пригласите?

– Грех такое спрашивать, сэр!

– Тогда на этом все. Мне надо ехать.

Выйдя из своего кабинета, я зашел в комнату Мюррея. Я его предупредил о своем приходе, поэтому тот ждал меня.

– Джеймс, привет! Все подготовил?!

– Здорово, Дик! Все готово. Каждый день работы этой банды обойдется тебе в две сотни долларов.

– Пойдет! Все это займет несколько дней. Максимум неделю.

– Так что? Дать им отмашку?!

– Давай!

Спустя несколько дней после этого разговора такси высадило меня у особняка Джона Херца. На заднем сиденье машины я оставил вечерний выпуск газеты «Чикаго трибьюн», который читал по дороге. Журналистам было о чем писать последние несколько дней. Неожиданно вспыхнувшая война между водителями двух крупнейших таксомоторных компаний Чикаго «Yellow Cab» и «Checker Cab» привлекла внимание не только газет, но и всего города. В течение трех дней были зарегистрированы не меньше двух десятков столкновений между водителями. В итоге – одиннадцать покалеченных в драке шоферов такси, четверо из которых получили ножевые раны, а один – огнестрельное ранение. Во время этих разборок пострадало четыре пассажира. Полиция сбилась с ног, пытаясь поддержать порядок. На четвертый день раздался взрыв. Был взорван «Кадиллак» владельца компании «Checker Cab», а спустя день была совершена попытка поджечь конюшни скаковых лошадей Джона Херца. Город застыл в тревожном ожидании: что будет дальше?

Выйдя из такси, я подошел к двери и нажал на звонок. Спустя минуту она распахнулась, и на пороге возник плечистый телохранитель в плохо пошитом черном костюме и темно-серой шляпе. По характерной выпуклости на левой стороне груди нетрудно было определить,

что тот вооружен. Несколько секунд он сверлил меня злым взглядом, а когда посчитал, что нагнал на меня достаточно страху, спросил: – Вам кого?!

– Мне нужен хозяин этого дома, господин Джон Херц.

– Он не принимает!

– Меня примет! Для начала передайте ему это, – и я протянул охраннику запечатанный конверт.

– Что это?!

– Конверт!

– Я и сам вижу! Что в нем?!

– Тебя это не касается! Простой передай! Я подожду.

– Хм! Хорошо, – сейчас в его голосе чувствовалось явная растерянность.

Дверь захлопнулась. Ждать пришлось долго. Когда дверь снова открылась, у охранника была уже не наглая, а обескураженная физиономия.

– Заходите, хозяин ждет вас.

Я переступил порог и огляделся. Красное дерево, драпировочная с тиснением ткань на стенах, зеркала. Все выглядело богато, даже местами роскошно, но в целом отделка дома напоминала мне интерьер богатого ресторана.

– Хозяин вас ждет в своем кабине. Я вас провожу, – на этот раз это мне сказал не охранник, а симпатичная горничная.

Джон Херц сидел в кресле за массивным столом. Он не сказал ни слова, не пошевелил ни пальцем, а просто внимательно смотрел на меня. Несколько секунд я стоял, ожидая приглашения, но вместо этого дождался только нескольких слов: – Вот вы какой!

– Может, все-таки предложите мне сесть? – язвительно поинтересовался я.

– Садитесь, – в его голосе в равной степени были отмерены презрение и холодность.

Я сел в кресло.

– Что вы от меня хотите взамен этой бумаги? Денег? Доли от моей компании? Или того и другого?

– Партнерства в новой компании.

– Что?! Партнерства? В новой компании?! Я правильно вас понял?

– Да!

– Вы хотите таким способом заставить меня финансировать ваш проект?!

– Нет! Мы вместе, вы и я, создадим компанию по прокату автомобилей.

– По прокату…?! Откуда вы узнали?! Вам что… Нет! Сначала вы мне скажите: откуда вы узнали, что я собираюсь вкладывать деньги в прокат автомобилей?! И вообще, кто вы такой?!

– Странно, мистер Херц. Я считал, что на копии патента, который сейчас лежит перед вами, должна была стоять моя фамилия. Или это не так?

– Ричард Дантон. Хм! Где-то я уже слышал…

– Не напрягайте память. Ричард Дантон. Дик Автомат.

– Вы! Тот самый гангстер! Уму непостижимо! Я еще мог бы поверить…

– Давайте не будем обсуждать очевидное, а лучше вернемся к…

– Это не очевидное! Это наглое воровство! Не думай, что ты меня можешь запугать! Ты вор, укравший мою идею!! Это я придумал желтый цвет для такси!! Я!!

– Не стоит так сильно возмущаться! Лучше выслушайте меня.

Мои слова ушли в пустоту. Джон Херц был полностью во власти своей ярости.

– Значит, ты пришел забрать мой бизнес?! Да?! Ты его не получишь! Так и знай!! Не получишь!!

– Может, вы все-таки выслушаете меня, мистер Херц?!

– Дьявол!! Будь ты проклят!! Да, выслушаю тебя! Что мне еще остается?! Даже если я прикажу Тому выкинуть тебя на улицу, ты придешь завтра с бандой своих головорезов! Ну, говори! Я тебя слушаю!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2