Когда мы встретимся вновь
Шрифт:
Девушка молча кивнула и быстро удалилась.
Эдвард Стэнфорд откинулся на спинку кресла и мрачно уставился на сцену. Настроение у директора труппы было хуже не придумаешь. Он был в отчаянии. Все роли в задуманной им постановке были уже заняты, кроме этой, последней. И самой главной.
«Леди Макбет, леди Макбет… Работа еще не началась, а ты уже создаешь мне трудности. Видимо, придется взять эту девушку и устроить ей ад во время репетиций. Раз не нашел ничего лучше. Пойду-ка, пожалуй, домой. Поразмыслю на досуге. Глядишь, к завтрашнему дню чего-нибудь придумаю. Утро вечера мудренее.
Тряхнув головой, Эдвард встал и направился к выходу. Когда до дверей оставалось несколько шагов, портьера колыхнулась и навстречу ему выступила девушка. В первое мгновение ему показалось, что у него начались галлюцинации. Перед ним стояла Сюзанна Марлоу. Именно стояла. Не опираясь на костыли или трость, инвалидного кресла тоже не было видно. Просто стояла и улыбалась.
– Здравствуйте, мистер Стэнфорд.
Еще целую минуту Эдвард не мог собраться с мыслями, чтобы ответить, и просто открывал и закрывал рот, словно выброшенная на берег рыба. У него был настолько растерянный и забавный вид, что Сюзанна не выдержала и рассмеялась.
– Да, это я, Сюзанна Марлоу. Не смотрите на меня, как на приведение. В конце концов, я же не умирала.
– Сюзанна, – наконец выдавил Эдвард. – Это действительно ты?
– Да, это действительно я.
– Но… Но… Ты же… Ты… – он замолчал, силясь облечь разбегающиеся мысли в подходящие слова.
– Я что?
– Но ты же не ходишь! – не выдержав, выпалил мужчина. – Тебе ведь отрезали ногу!
– Верно, отрезали, – согласилась Сюзанна, но на ее щеках продолжали играть ямочки, а глаза искрились весельем. – Но я это исправила. Впрочем, не совсем я. Вернее, не только я. Впрочем, это неважно. Важно лишь то, что теперь я снова хожу. И доказательством этого является мое присутствие здесь. Я пришла сюда своими собственными ногами, мистер Стэнфорд.
– Но… Но как?!! Как это возможно?!!!
Улыбка Сюзанна из веселой превратилась в таинственную.
– Обещаю, что всё объясню вам. Потом. После выступления.
– Выступления? – казалось, это слово вернуло его на землю. Эдвард моментально подобрался, словно зверь, почуявший добычу, и внимательно посмотрел на стоящую перед ним девушку. – Какого выступления?
– Мистер Стэнфорд, я пришла не просто так, – спокойно ответила Сюзанна. – Я хочу пройти пробы на роль в вашей новой пьесе.
– На роль в новой пьесе? – Эдвард был совершенно ошеломлен и не пытался скрыть это.
– Да. Я хочу пройти пробы на роль леди Макбет, – все так же спокойно и жестко отчеканила Сюзанна.
– ЛЕДИ МАКБЕТ? ТЫ?!! Сюзанна, девочка моя, ты в своем уме?
Радость в глазах цвета летнего неба мгновенно угасла, сменившись смесью обиды и отчаянья. Сюзанна криво усмехнулась.
– Да, я в своем уме. И вполне отдаю себе отчет в том, что говорю. Повторяю: я хочу пройти пробы на роль леди Макбет.
– Но… Не пойми меня неправильно, Сюзанна. Я очень хорошо к тебе отношусь. Ты – талантливая актриса. Действительно талантливая. Но это совершенно не твое амплуа.
– Я так не считаю! – голос Сюзанны стал резким и прерывистым. – Просто вы привыкли видеть меня в ролях типа Джульетты, Геро и тому
Стэнфорд задумчиво пожевал губу.
– Справедливо. Что ж… Раз ты настаиваешь – иди на сцену.
Эдвард вернулся на свое место. Сюзанна неторопливо поднялась на сцену, тщательно выверяя каждый шаг, прежде чем сделать его. Остановившись в центре, она посмотрела в пустой зал и почувствовала, как защемило сердце.
«Боже мой, как давно… Как давно я не выходила на сцену! Надо же, я почти забыла это пьянящее чувство. Как это волнительно! И прекрасно! Господи, спасибо тебе, что я вернулась сюда. Даже если я не пройду пробы, спасибо тебе за это мгновение!»
Сердце колотилось, как сумасшедшее и, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. От волнения у нее закружилась голова и стало трудно дышать. Но она была счастлива. Безумно счастлива. Счастлива, как никогда в своей жизни!
«Надо успокоиться. Успокойся, Сюзанна. Спокойно. Ты сделаешь это. Сейчас ты сделаешь это. Потому что только ты это можешь. Потому что ты и есть леди Макбет! Они лишь играют ее роль, а ты… Ты и она – единое целое. Покажи им, какой она была, что чувствовала. Почему она поступала так, как поступала. И пусть они страдают и смеются вместе с ней и с тобой. Заставь их рыдать. Заставь их любить и ненавидеть ее в тебе. Пусть! Пусть ненавидят! Пусть осуждают! Но забыть вас они не смогут никогда! Мы заберем их сердца себе, леди Макбет!»
Пытаясь унять волнение, она закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула. А затем представила себе леди Макбет. Такой, какой видела ее она, Сюзанна. Такой, какой видел ее Шекспир. Такой, какой она могла быть. Должна была быть! А представив, слилась с ней. Это вышло так просто и непринужденно, словно и не было этих лет. Словно она каждый день выходила на сцену, принимая чужие обличья.
Слетайтесь, духи Смертельных мыслей, извратите пол мой, От головы до ног меня насытьте Жестокостью! Сгустите кровь мою, Замкните входы и пути раздумью, Чтоб приступы душевных угрызений Не потрясли ни замысла, ни дела. Приникните к моим сосцам и пейте, Как желчь, их молоко, вы, слуги смерти, Где б ни витал ваш сонм, незримый взору, Вредя живым! – Приди, густая ночь, И запахнись в чернейший дым геенны, Чтобы мой нож, вонзясь, не видел раны И небо не могло сквозь полог мрака Воскликнуть: “Стой!”…
Она не читала роль, она говорила. Ее речь лилась легко и свободно. Она говорила не от имени леди Макбет, а от собственного имени. Так могла говорить только леди Макбет. Еще минуту назад Эдвард был твердо уверен, что вряд ли что-то сможет удивить его больше, чем появление Сюзанны Марлоу в театре с заявлением о желании сыграть роль леди Макбет. Но теперь он отчетливо понимал, что ошибался. Там, на сцене, перед ним стояла самая настоящая леди Макбет. Страсть, напор, ярость… Сюзанна Марлоу изменилась. От прежней романтической героини в ней остались лишь золотой отсвет в волосах да длинные ресницы. Но даже они теперь были совершенно иными.