Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда мы встретимся вновь
Шрифт:

– Сарра.

Женщина обернулась и удивленно посмотрела на мужа, но, увидев Пати, радостно улыбнулась, отчего на ее щеках заиграли очаровательные ямочки. Миссис Пристон была невысокого роста, отчего ее тоненькая стройная фигурка казалась гораздо более хрупкой, чем была на самом деле. Локоны цвета воронова крыла, ниспадающие из-под изящной шляпки почти до талии, обрамляли красивое утонченное лицо с озорным носиком, полными губками, готовыми в любой момент подарить миру улыбку, и огромными глазами удивительного ярко-синего цвета с притаившимися на самом дне искорками

легкой иронии и веселья. Одета жена мэра была в платье из переливающегося небесного шелка, прекрасно оттенявшего ее глаза. Фасон ее наряда был прост и не слишком моден, но весьма элегантен и эффектно подчеркивал великолепную фигуру его обладательницы.

– Мисс О’Брайен, разрешите представить вам мою жену Сарру. Сарра, это мисс Патриция О’Брайен, наша учительница, – официально представил их мэр.

– Здравствуйте, миссис Пристон, – Пати приветливо улыбнулась. – Очень рада с вами познакомиться.

– Доброе утро, – так же приветливо откликнулась та. – Я тоже очень рада. Я столько о вас слышала…

– Ну, что ж, – пробормотал мистер Пристон, сосредоточено выискивая взглядом кого-то в толпе. – Я оставлю вас ненадолго. Мне нужно поговорить кое с кем.

– Разумеется, дорогой, – согласилась Сарра Пристон, но в синих глазах сверкнули искры потаенного недовольства. – Если это действительно так срочно, то иди.

– Прошу прощения, – он вежливо поклонился и направился вдоль улицы.

– Ох уж эти мужчины, – пробормотала женщина, глядя ему вслед. – Даже в праздник у них обязательно найдется срочное дело! – скорчив недовольную гримаску, она вздохнула и, повернувшись к Пати, снова расцвела в улыбке. – Прошу прощения. Семейная жизнь, знаете ли. Как вам праздник, мисс О’Брайен?

– Он великолепен, – улыбнулась Пати, глядя на смеющихся над куклами детей. – И зовите меня просто Патриция или Пати. Так удобнее.

– Только если вы будете звать меня Саррой, – тут же предложила жена мэра. – «Миссис Пристон» – это звучит так напыщенно. Слыша это обращение, я чувствую себя старушкой.

Услышав столь колкий комментарий, Пати не смогла сдержать улыбки.

– Хорошо.

– Итак, Пати, вы, как я слышала, приехали к нам из Чикаго?

– Верно.

– Там живет ваша семья?

– Нет, моя семья живет в Майами. У моего отца там свое дело, – скромно пояснила Пати. – В Чикаго живут две мои самые близкие подруги – Кенди Уайт и Анна Брайтон. До приезда сюда я гостила у одной из них. Потом Кенди сказала, что здесь требуется учительница, и я согласилась.

– Это было очень благородно с вашей стороны, – заметила миссис Пристон. – Не каждая молодая девушка согласится похоронить себя в сельской глуши, если у нее есть иная перспектива. Тем более, если эта перспектива – Чикаго или Майами. В больших городах жизнь течет быстрее и интереснее, там больше возможностей.

– Вы жили в большом городе, – угадала Пати.

– Да, – женщина улыбнулась, задумчиво глядя вдаль. – Я родилась и выросла в большом городе.

– Почему же вы уехали? – не удержавшись, спросила Пати, но тут же, поняв, что допустила бестактность, смутилась и покраснела. –

Простите, я не должна была спрашивать об этом.

– Не стоит извиняться, – улыбнулась леди Сарра. – В этом нет никакого секрета. Я вышла замуж, а Итон – мэр этого городка и очень привязан к нему. Чего не сделаешь ради любимого мужчины! К тому же, я никогда особенно не любила суетность и шум, которые, на мой взгляд, являются главными недостатками больших городов.

– Вы правы.

– А где вы учились, Пати? Вы ведь учились, не так ли?

– Да. Я училась в колледже Святого Павла.

– В Англии? – в голосе миссис Пристон прозвучало нескрываемое удивление.

– Да. Вы слышали об этом колледже?

– Разумеется. Одно из самых уважаемых учебных заведений этой страны, – леди Сарра хитро прищурилась. – Значит, вы родом из Майами… А вашего отца случайно зовут не Колин О’Брайен?

– Вы знаете моего отца?! – Пати была ошеломлена.

– Ну, не лично, разумеется, – рассмеялась Сарра. – Пати, большой город, где я родилась и выросла – Майами. Фамилия О’Брайен весьма известна в тамошних деловых кругах. Кроме того, только весьма богатый человек мог позволить себе, чтобы его дочь училась в одном из самых привилегированных учебных заведений аристократичной Англии. Это, и ваша фамилия.

– Действительно, очень просто, – прошептала Пати. – Сарра, я бы не хотела, чтобы об этом знали в городе. Не то, чтобы я скрываюсь от кого-то или стесняюсь своей семьи, но мне нравится быть просто Патрицией О’Брайен. Обычной сельской школьной учительницей. А то, что я дочь богатого промышленника, сразу же все изменит.

– Понимаю. Хорошо. Я сохраню ваш секрет, Патриция, – пообещала миссис Пристон. – А теперь прошу меня извинить, но мне нужно поприветствовать других дам. Положение обязывает, знаете ли, – важно процитировала она. – Рада была познакомиться с вами, Пати. Уверена, это не последняя наша встреча. Веселитесь. В нашем городке не так уж много развлечений, так что пользуйтесь моментом.

– До свидания, – улыбнулась Пати.

Ей понравилась эта маленькая энергичная женщина, за непосредственностью, простотой и изяществом манер которой скрывались ум, здоровая ирония и проницательность, и которая, несмотря на свое достаточно высокое положение в городке, смогла остаться скромной и нечванливой, не умаляя при этом достоинства.

«Настоящая леди» – с удовольствием подумала Пати, глядя ей вслед.

– Доброе утро, мисс Пати! – снова раздался знакомый мужской голос за ее спиной.

– Доктор Харрис! – Пати с улыбкой пошла навстречу своему самому старому знакомому, ставшему теперь еще и большим другом. – Как я рада вас видеть!

– Я тоже рад, что вы пришли. Свежий воздух, яркие краски и веселье – лучшее лекарство от всех болезней, это я вам как врач говорю. А вы такая бледненькая и худенькая, что вам все вышеперечисленное необходимо в тройной дозе!

– Вы преувеличиваете, – не удержавшись, рассмеялась Пати.

– Ничуть, – насмешливо фыркнул доктор. – Как дела в школе? Ваши ученики еще не опробовали на вас свои проказы?

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно