Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда погиб Милован. Часть 2
Шрифт:

— Встать!

Все вскочили и повернулись к входу.

— Фрау оберст-лейтенант, вверенная вам группа офицеров абвера и гестапо прибыла из Берлина, — отрапортовал Гартман.

Эльза улыбнулась всем и подсела к столику Гардекопфа.

— Майор Нейталь был здесь? — спросила она.

— Так точно, фрау оберст-лейтенант.

— Где он сейчас?

— Ушел подготовить служебные кабинеты.

— Где будет размещаться наша служба?

— Недалеко отсюда. Нейталь занимал половину дома, во второй половине разместилась полевая

жандармерия.

— Как решается вопрос с машинами? Я приказала ему достать еще три легковых автомобиля.

— Нейталь уже послал своих людей за ними.

Выяснив главное, Миллер расспросила своего помощника, какое настроение у ее подчиненных, прибывших из Берлина. При этом Эльза предупредила:

— Мы находимся во Франции, Гардекопф. Эта отрава всегда славилась красивыми женщинами и свободной любовью. Переговорите с нашими людьми, чтобы не очень увлекались прекрасным полом. Кроме опасности заболеть есть еще одно обстоятельство, которое должно их удерживать, — приказ фюрера. Вы знакомы с содержанием этого приказа, майор?

— Да. Офицеры должны быть крайне осторожны в вопросе, касающемся общения с гражданским населением оккупированных стран.

— Напомните нашим людям об этом.

— Слушаюсь, фрау оберст-лейтенант! — ответил Гардекопф и смущенно отвел взгляд в сторону, заметив, как в глазах Миллер блеснули лукавые огоньки.

— Вы вчера не нарушили этот приказ, Гардекопф?

— Подобное больше не повторится, — опустил голову помощник Миллер.

— Я не хочу вас ограничивать во всем, но мне хотелось бы, чтобы о ваших встречах с француженками знало как можно меньше людей, — уже серьезно закончила Эльза.

— Я понял, фрау оберст-лейтенант.

Официант принес чай и забрал со стола пустые тарелки.

— Меня интересует еще один вопрос: как произошла отправка наших офицеров из Берлина!

— На вокзале их встретил секретарь Штольца, привез всех в управление. Там с ними переговорил штандартенфюрер, и оттуда на автобусе их привезли в аэропорт.

— Штольц вел беседу со всеми вместе или вызывал по одному в кабинет?

— Он всем вместе объяснил, зачем их направляют во Францию, после того как все вышли, он вызывал к себе Гартмана. Но о чем они говорили, я не успел еще расспросить Гартмана.

— Я спрошу его сама, — подумав, сказала Миллер.

— Простите, но я не советовал бы вам делать это.

— Почему? — удивилась Эльза.

— Гартман может подумать, что вы боитесь чего-то.

— Меня совершенно не волнует то, что может подумать Гартман, — раздраженно молвила Эльза.

— Но разговор у штандартенфюрера мог идти о вас… — осторожно произнес Гардекопф.

— Что? — вскинула брови Миллер. — Послушайте, Гардекопф, не нравится мне все это. Попахивает шантажом.

— Вы неправильно поняли меня, — оправдывался майор. — Я имел в виду…

— Я знаю, что вы имели в виду, — гневно перебила его Эльза. — Вы решили, что если я скрыла историю с Венкелем, то чувствую

за собой вину. Вы ошиблись, Гардекопф, я не стала поднимать шум из-за Венкеля лишь по той причине, что он оскорбил меня. Кроме того, мне не хотелось менять личный состав. Сегодня же зайдите ко мне вместе с теми, кто причастен к преступлению. Чтобы все стало на свои места, сыграем в открытую.

— Фрау оберст-лейтенант…

— Все, разговор закончен, — Эльза поднялась со стула.

Гардекопф тоже встал.

— Вы знаете дорогу к нашему месту службы?

— Нейталь оставил здесь лейтенанта, он проводит нас.

На улице со скучающим видом прохаживался молоденький лейтенант. Гардекопф подозвал его. Тот вытянулся по стойке «смирно» и громко произнес:

— Прошу следовать за мной, господа офицеры.

Затем резко повернулся кругом и зашагал по тротуару. Дом, в котором помещалась служба Нейталя, находился в метрах четырехстах от казино. На крыльце стоял часовой — солдат полевой жандармерии. Все прошли мимо него в здание и поднялись на второй этаж.

В коридоре их встретил Нейталь и любезно пригласил Миллер:

— Фрау оберст-лейтенант, прошу в ваш кабинет.

Эльза открыла дверь и очутилась в приемной. За столом сидел лейтенант. Увидев Миллер, вскочил, вскинул руку в нацистском приветствии.

— Ваш секретарь, фрау оберст-лейтенант, — отрекомендовал его Нейталь.

— Секретаря я подберу из своих людей, — ответила Миллер.

— Вас понял. Лейтенант, вы свободны.

Миллер внимательно осмотрела кабинет и осталась довольна.

— Неплохо. Садитесь, господа офицеры.

Все сели на кресла, стоящие в два ряда у стены. Эльза подошла к столу, положила на него портфель с документами.

— Господа офицеры, — начала говорить Миллер, — здесь кроме Нейталя, присутствуют все, с кем я была в России. Ваша работа в России заслужила хорошую оценку высшего начальства, и, если бы не клевета штурмбанфюрера Венкеля, вы все были бы достойно награждены. До не отчаивайтесь, здесь у вас поле деятельности шире, я заслужить награду может каждый. Сегодня я определю каждому из вас зону действия и предупреждаю, что вы должны оправдать доверие фюрера, пославшего вас не на восточный фронт, а сюда. Я не завидую тому, кто не справится с поставленной перед ним задачей. Сегодня вы свободны. Завтра в 8.00 всем быть у меня в кабинете. Вопросы есть?

— Никак нет, фрау оберст-лейтенант, — хором ответили подчиненные Миллер.

— Гардекопф, Гартман и Замерн, останьтесь. Майор Нейталь, подождите в приемной.

Когда за последним офицером закрылась дверь, Эльза заговорила:

— Сегодня майор Гардекопф намекнул о том, что якобы вы оказали мне услугу. Я хотела бы уточнить, о чем идет речь?

Все молчали, опустив головы.

— Гартман, объясните мне, что имел в виду майор?

— Я не знаю, фрау оберст-лейтенант.

— Замерн, может быть, вы внесете ясность?

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3