Когда погиб Милован. Часть 2
Шрифт:
Макс решительно произнес:
— Поворачивайте обратно.
Мужчина в ответ опять рассмеялся.
— Если ты, старая обезьяна, не выйдешь сию минуту, я отвезу тебя на свалку. Понял?
— Я не выйду, — твердо повторил Макс.
Тогда шофер наклонился, резко схватил за руку Миллер и потянул в дом. Эльза делала вид, что упирается, а сама послушно следовала за ним. Тот, довольный, гоготал на весь двор. Его напарник оставил на время в покое Макса и наблюдал за ними.
Вот шофер открыл дверь и втащил Эльзу в помещение. В прихожей никого не было. Миллер
Тогда Миллер быстро перевернула его, выдернула брючный ремень, завела руки за спину и ловко, словно занималась этим всю жизнь, связала руки насильнику. Обыскала свою жертву. Документы и пистолет забрала. Вынула из внутреннего кармана вальтер. И только после этого выглянула на улицу.
У машины шел самый настоящий бой. Макс, стараясь затянуть время, изо всех сил сопротивлялся. Он цеплялся за автомобиль, падал на землю, поднимался и опять хватался за дверцу. Наконец его удалось схватить за ноги, и двое мужчин потащили его к дому. Уже на ступеньках Макс вырвался и бросился бежать. Верзила-блондин сбил его с ног. Второй направился в дом.
Эльза прижалась спиной к стене за дверью. Мужчина вошел в прихожую и остановился. И тут же Миллер рукояткой пистолета нанесла ему удар по голове. Он качнулся и тяжело повалился на пол. Миллер проделала с ним то же, что и с первым. Затем опять посмотрела, что творится во дворе.
Блондин пытался затащить Макса на крыльцо. В два прыжка она оказалась рядом с ним и ударила по голове рукояткой пистолета. Он тотчас выпустил Макса. Тот вцепился своему мучителю в горло и свалил его на землю. Потом неожиданно отпустил и бросил небрежно:
— Он мертв.
Вдвоем они занесли его в дом. Макс взглянул на двух связанных мужчин и сказал Эльзе, с трудом переводя дыхание:
— Иоганн не зря выбрал тебя. Спасибо, девочка.
Эльза молча обыскала мертвого. Вынула из кармана кольт, записную книжку и связку ключей. Кольт протянула Максу.
— Стрелять умеете?
— Конечно.
— Если случится что-нибудь непредвиденное, стреляйте. Я осмотрю дом.
Она взяла вальтер и быстро зашагала по коридору. За десять минут обследовала все комнаты. Никого не обнаружив, возвратилась в прихожую. Макс беседовал с шофером.
— Кто сообщил вам о нашем прибытии? Где те люди, которые должны были нас встретить?
В ответ — молчание.
— Хильда, он не хочет отвечать, — пожаловался Макс.
— Ничего, ответит.
— Будете говорить или пристрелить вас, чтобы не тратить зря времени? — грозно наступал промышленник.
Шофер продолжал молчать.
— Отец,
— Если я все расскажу, вы не убьете нас? — наконец заговорил шофер.
— Посмотрим.
— Среди ваших людей был человек, который, поняв, что Германии — конец, согласился сотрудничать с нами.
— Кто он?
— Радист. Все переговоры с Берлином поступали ко мне, и я решил встретить вас.
— Наши люди не знают о нашем приезде?
— Им неизвестно, когда именно вы должны быть. Последнюю радиограмму радист не передал по назначению.
Миллер задумалась, как поступить дальше. Спросила, есть ли телефон здесь. Когда она уезжала из Берлина, Штольц дал ей один номер в Копенгагене, по которому следовало звонить на случай непредвиденных обстоятельств.
Получив утвердительный ответ, направилась в комнату, где стоял телефон, и набрала нужный номер.
— Я слушаю, — пробасил мужской голос.
— Говорит Хильда Хейгель. Мне нужен Цезарь.
— Это я. Что угодно, фрау? Вы прибыли вместе с отцом?
— Да. Но почему вы нас не встретили?
— Нам не сообщили, что вы отплываете. Где вы находитесь сейчас? — встревоженно спросил Цезарь.
— Не знаю. Нас перехватили какие-то неизвестные.
— Назовите номер телефона, по которому вы звоните.
— Минутку.
Эльза вернулась в прихожую и выяснила номер. Назвала его Цезарю.
Тот с облегчением вздохнул:
— Ждите, мы скоро приедем.
— Мне кажется, с этими парнями можно договориться, Хильда, — подмигнул Макс Эльзе, когда она вернулась.
— Ну тогда развяжите их.
— Нет, развязывать их мы пока не станем. Да они и не просят об этом.
— О чем же они просят?
— Чтобы мы сохранили им жизнь. Эти парни нам еще пригодятся.
— Я не уверена.
Шофер, который, как выяснилось, был за старшего, поинтересовался вдруг:
— Какой род войск вы представляете?
— СС, подразделение СД, оберштурмбанфюрер.
— Это очень высокий чин в СС, — удивился тот.
— В Германии зря чины не дают. И потом, вы считаете, что обычная женщина смогла бы справиться с такими головорезами, как вы?
Мужчина на это предложил:
— Хотите работать на нас? Ведь ни для кого не секрет, что Германии — конец. Я имею в виду фашистскую Германию. Сейчас как раз время искать выход из сложившегося положения.
— Это дело политиков. У нас свои обязанности.
— Мне очень жаль. И все же еще раз спрашиваю, не согласитесь ли вы работать с американцами?
— Почему не с русскими?
— Русские повесят вас при первом удобном случае.
— И правильно сделают. За ошибки надо расплачиваться, но до этого дело не дойдет. Мы все погибнем, защищая Берлин, — твердо сказала Миллер.
— Завидую вашей стойкости. И сожалею искренне, что сегодня здесь были именно вы. Мы взяли вас с единственной целью — заставить работать на нас. Мы не знали, кто такой господин Хейгель, но поскольку его приезду ваши коллеги придавали огромное значение, мы поняли, что это важная птица.
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Мастер Разума IV
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
