Кого я смею любить. Ради сына
Шрифт:
тщетно. Так просто научиться скрытничать. Зимой, как полагается, каноэ исчезло. По весне, после паводка,
одевающего пеной концы стрелолиста, оно не вернулось пугать диких уток. Но мамы все чаще не было дома —
днем, потом ночью; Натали принималась ворчать что-то неразборчивое, а старый Мелизе, проплывая на своей
зеленой лодке, старательно поворачивался ко мне спиной, словно в чем-то меня укоряя.
* * *
Никакого сомнения: им наверняка стоило большого груда уломать старика, который
богатым и, должно быть, мечтал об иной партии для своего сына, чем разведенка-бесприданница с двумя
дочерьми и на три года его старше. Быть может, он даже безоговорочно им отказал. Последняя надежда! Я
цепляюсь за нее, несмотря на опубликованное объявление о браке — Нат ходила в мэрию проверить, — тогда
как лодка, теперь уже выплыв на середину реки, приближается на фоне опрокинутого синего-синего неба с
1 Лье равно четырем километрам.
фестончиками кучевых облаков. Мама сидит на корме; Морис Мелизе гребет спиной ко мне; но ветерок, вечно
сминающий водную гладь и так далеко разносящий малейший шепоток, не доносит до меня ни единого слова.
Добрый ли знак эта тишина, может, это признание в неудаче? Или наоборот, им достаточно глядеть друг на
друга без слов? Меня душит ненависть, и я призвала бы Бога или дьявола, чтобы произошло чудо, чтобы этот
щеголь свалился в воду со своим пробором, штучным костюмом и белым воротничком, а я бы вытащила его за
галстук на берег, покрытого грязью и позором.
Но пока я инстинктивно прячусь за рябиной, чтобы не попасться на глаза, лодка, разогнавшись, летит
прямо вперед, даже не покачиваясь. Мне даже не будет дано увидеть, как она ткнется носом! Это животное, в
нужный момент повернув голову, прекрасно выруливает и причаливает, как по маслу. Он уже на берегу,
вытягивает цепь, и мама выходит на цыпочках, боясь застрять каблуком в решетчатом настиле.
— Дай руку! — стонет она.
И обращение на “ты” снова меня распаляет. Ей подают руку! Даже две — придерживая цепь ногой. Она
прыгает, намеренно преувеличивая изящную неловкость. Спрыгивает и застывает рядом с ним, глядя, как он
оборачивает цепь вокруг корня. Она… Как бы это сказать? Она в этот миг — сама красота. Она выделяется на
фоне воды, как египтянка из сказки, вышедшая из зеркала. Она выставляет напоказ свое совершенство: эта
хрупкая дерзость груди, шеи, век, и этот цвет лица, эта свежесть, над которой нависла угроза, подчеркивающая
ее красу. Она говорит:
— Морис!
И Морис разгибается, протягивает к ней руки. И вот они обнялись у меня на глазах, оплели один другого,
слепившись губами — крупный план конца мелодрамы. И я ловлю себя на том, что считаю секунды: раз, два,
три, четыре,
восемь, — что-нибудь неуклюжее, неверное, неустойчивое, что всегда бывает в окаменевшем поцелуе. Но этот
поцелуй, заклеймивший мою мать тавром чужака, — нечто совершенное, непоправимо удавшееся, — прости
мне это, Господи! — что позволяет ей обмякнуть, повиснуть на руке этого мужчины и не казаться смешной, —
девять, десять, — что окончательно заявляет мне о моем поражении.
Это уже слишком, я больше не вынесу. Я вскакиваю и несусь, как заяц, к дому, к Залуке, которая,
впрочем, тоже не сможет сохранить мне верность. Ведь придет он, жених, со своей Пенелопой. Он войдет, как
хозяин, повесит свою шляпу на крючок; проведет разведку в маминой “голубой комнате” и в моей; с широкой
улыбкой осмотрит это женское царство раскиданного белья, чулок, которые надо заштопать, чехлов с оборками;
усядется в бабушкино кресло, в которое после ее смерти не садился никто; достанет пачку “Кэмела”, и в
гостиной запахнет мужчиной, бриолином, сигаретами. Я бегу, бегу, думая: “Хорошо еще, если однажды в ней не
запахнет затхлостью, если он, новый папочка, не вынудит нас отправиться в Нант гладить его манжеты и
манишки!” Но что это? Я не ослышалась?
— Изабель! — кричат позади меня.
— Иза! — кричат впереди.
Я выбираю второй голос: голос Нат, вышедшей из кухни с Бертой, следующей за ней по пятам. Я
подбегаю к ней, задыхаясь, и могу даже рот не раскрывать. Она тотчас все поняла и, став прямее своей шляпки,
крестится, а волоски на ее подбородке топорщатся, словно кактус.
— Твоя мать приехала! — бросает она моей сестре.
Но Берта на этот раз тоже догадалась. Она уже помчалась в обратном направлении, скачет к реке, как
мячик, с луноподобной улыбкой и рвущимися из груди нежными возгласами. Вот и отлично: Мелизе II получит
заслуженный прием. При виде нашей доброй толстой гусыни он, наверное, возрадуется в своем сердце, что
вступил в семью, оказывающую ему честь и доставляющую удовольствие признать отныне своей эту
очаровательную падчерицу. Какой любовью он окружен! Какое чудное будущее, расцвеченное нашими
пожеланиями! С вечной признательностью бедной полу-вдовы, полу-Руфи, наконец-то спасенной от своих
томлений, с благочестивой преданностью дорогой старой служанки, с дочерними заверениями в моей
собственной нежности — как он будет счастлив! И подумать только, что он об этом даже не подозревает! Я
Вечный. Книга V
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Игра со Зверем
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мост душ
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
