Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Д-да… Первый раз поступил звонок от диспетчера двадцать третьего октября, вечером. У нее были жалобы на сильную слабость, головокружение, тошноту, бледность, сильно пониженное давление. Мы зафиксировали недомогание, парамедики осмотрели ее, однако она отказалась от госпитализации. Ей был назначен прием у лечащего врача, чтобы анализы подтвердили предварительный диагноз.

— Вызов был по адресу Редвуд-драйв, 8? — уточнил детектив, делая пометки. Последовал утвердительный кивок. — В доме был кто-то кроме нее?

— Нет, она сказала, что одна. Ей пришлось самой себе вызывать скорую. Бедная девушка едва не в обморочном

состоянии была…

— Это смогут подтвердить ваши коллеги, с которыми вы были на выезде?

— Да, конечно, — Гэри торопливо перечислил имена всей бригады, к которой он был приставлен на время стажировки. — К-как я понимаю, вы уже запросили всю эту информацию, так что…

— Но вы сказали, что вызовов было несколько, — Джеймс не дал врачу углубиться к ненужные лишние детали. Нужно было держать его в русле беседы, заставить его припомнить как можно больше важных нюансов.

— Да… Да, верно. Еще один вызов был двадцать седьмого октября рано утром. Однако в этот раз она была в мотеле «Норсвуд плейс».

— Тот, что на Вестмор-роуд? — Джеймс наморщился, припоминая название. — На въезде в город?

— Да, все верно, сэр. Мне показалось это странным, но… я не стал задавать лишних вопросов. Это же личная жизнь пациента, я вообще был не в праве интересоваться, почему девушка была там, а не дома.

«Скорее всего, в мотель ее привела очередная ссора… Или работа», — думал Джеймс, однако не мог поделиться этим в слух. Он дал слово, что тайна о проституции Нелли не выйдет за пределы допросной, и детектив собирался держать это слово до поры, пока это не вскроется само собой. Тем более, если опросить хозяев мотеля, они наверняка смогут подтвердить, что именно там Нелли встречалась с мужчинами.

— У нее были какие-то повреждения на тот момент? Какие-то травмы? Может, еще что-то вам запомнилось?

— Она также выглядела очень уставшей и бледной. У нее были гематомы и небольшие синяки, но это точно не насилие, это скорее… — тот покраснел, а Джеймс хмыкнул. Стажер явно не так уж часто общался с девушками.

Хорошо, не продолжайте, я вас понял. Доктор Боуман упоминал о подобном. Что-то еще?

— В целом, кроме немного нетипичного места для девушки в отношениях… П-пожалуй ничего, сэр.

Джеймс покрутил в пальцах ручку, глядя на свои записи. Двадцать седьмое октября… Учитывая, что тело было обнаружено в ночь на седьмое ноября, скорее всего, это была самая близкая дата, когда Нелли Уильямс видели живой. Эти показания, что Гэри дал, переборов робость и отринув некие этические соображения, были крайне важны.

— Спасибо, мистер Миллер, — искренне поблагодарил Джеймс. — То, что вы рассказали мне сейчас, поможет невиновному человеку. Считай, одну жизнь ты уже спас.

Глаза округлились, он явно не ожидал такой похвалы.

— Н-не стоит сэр, это же мой гражданский долг… Я повторю все свои показания в участке и подпишу все бумаги, если потребуется.

— Всем бы такую законопорядочность, как у вас, и тогда мир точно бы избавился от преступников, — ободряюще улыбнулся Сэвидж.

На лице Гэри расцвело довольное выражение.

Запись от 19.06.хххх

«Уже второй день как дома.

Брэндон вместе с Джи вчера забрали меня, хорошо от Сиэтла ехать

всего-то пару часов.

Очень странное чувство, будто я в гостях. Удивительно, как палата успела стать мне большим домом чем место, в котором я до этого прожил почти год.

Пока не могу привыкнуть к отсутствию знакомых лиц. Ни Кэри, которая будила с очередной порцией таблеток по утрам, ни утреннего обхода от ассистента доктора Джефферсона, ни его самого…

Странная пустота. Такое ощущение, что я прожил в больнице всю свою жизнь, и только впервые покинул ее стены… Не знаю, откуда у меня такое внезапное тепло к месту, из которого я недавно так сильно хотел сбежать.

Потихоньку начинаю осваиваться. Тело все еще ощущается как нечто инородное. Хожу с трудом, левая рука слушается нехотя. Очень тяжело, но постоянно повторяю себе, что не должен быть овощем. А для этого надо двигаться. Делаю все упражнения, что показывали на реабилитации. Пока спасают таблетки, но, когда поеду на прием, уточню у доктора о побочках. Не нравится, что не могу отоспаться и постоянно усталый, хотя толком ничего не делаю.

Иногда стал реагировать на погодные изменения, как мой покойный дед. Всегда считал его чудаком, но теперь не уверен... Стоит немного похолодать, сразу ощущаю каждую поврежденную косточку так, словно они снова переломались. Из-за этого попросил Джи не включать кондиционер. У нас довольно жарко сейчас, она очень недовольна.

Джи, кстати, ради меня взяла двухнедельный отпуск. Очень мило с ее стороны, однако она ведет себя так, будто делает мне большое одолжение. Снова чувствую себя виноватым за то, что получил травмы. Хотя миссис Тейлор утверждает, что эти мысли неправильные и инородные. Вроде как я не должен испытывать вину за аварию, однако от этих мыслей очень нелегко избавиться.

Меня продолжают мучать странные беспокойные сны. Они полны не то крови, не то чего-то… Ну в общем, неприятного. Не хочется вдаваться в подробности даже тут. Ребекка говорит, что меня преследуют заблокированные воспоминания. Мол, бессознательное пытается показать мне, что было в день аварии… Я никогда не задумывался о том дне, плохо помнил детали, но будто что-то подсказывает, что эти воспоминания иные.

Я уже потом узнал, что в той аварии, помимо меня, пострадало еще пять человек, и насколько я знаю, водитель того грузовика погиб. Мысль об этом меня пугает, ведь получается из-за меня кто-то умер… Но Ребекка опять-таки утверждает, что я не должен винить себя за это. Полицейские несколько раз говорили со мной, пока я лежал в больнице, и брали показания. Но раз дело так и не возбудили, значит, там было все сложнее.

И то, что меня так и не признали виноватым, лишь тяжелее тяготит. Я же и вправду не справился с управлением на дороге. Мне тяжело осознать, что я повинен в чьей-то смерти. Не считая того парня, что пожертвовал для меня своими органами. Опять начинает казаться, что от меня одни проблемы, но я пытаюсь запретить себе думать об этом. Я решил, что в новой жизни, которая началась, я больше не буду себя ни в чем упрекать.

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV