Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фермеры смеялись, даже Джек и Йори смеялись.

– Н-н-но это нечестно!
– возмутился Сабуро.

Старик пожал плечами.

– Самураи ищут трудности там, где их не должно быть!

27

КОЛЮЧИЕ КУСТЫ

Дни проходили быстро. Слишком быстро. С каждым закатом страх перед Черной Луной становился сильнее. Никто вслух не говорил об Акуме, но он занимал мысли каждого. Прошлые радости и игры исчезли, их заменило мрачное ожидание. С дневными тренировками армии подготовка защиты все

равно продолжалась. Давление росло, и работы велись с рассвета и до поздней ночи.

На шестой день перед черной луной Джек услышал громкий крик с северной стороны деревни. Подозревая самое худшее, он побежал по тропе, Йори не отставал.

– Почему дымовые маяки не сработали?
– спросил он, выхватывая катану.

– У бандитов могла быть скрытая тропа!
– сказал Йори, посох в его руке трясся от бега, и металлические кольца на нем позвякивали.

Оббежав угол последнего дома, они столкнулись с огромной стеной колючек и шипов. Вдвое выше человеческого роста, баррикада отрезала все пути к наступлению с севера. Колья выступали наружу и заостренные столбы угрожали проткнуть каждого глупца, что захочет взобраться по стене.

Юудай со своей командой сидели на снегу, с восхищением разглядывая второй ряд стены из тюков сена.

– Баррикада готова!
– сообщил Юудай, и фермеры закричали, хоть и устало.

– Об этом стоит кричать!
– отозвался Джек, с облегчением возвращая меч в ножны.

Пройдя по деревянным мосткам, что Юудай сделал на рву Сабуро, он ближе посмотрел на барьер и не обнаружил видимых недостатков.

– Если за баррикадой поставить отряд с копьями, Акума здесь не пройдет, - объяснил Юудай, гордо похлопывая по баррикаде.

– Ты опередил нас, Юудай!
– возмутилась Миюки, появляясь из леса с Нэко и двумя помощниками.
– Мы почти закончили.

Джек не попросил у нее посмотреть. Он знал, что кроме деревянного барьера, он ничего не увидит.

Оставив нескольких фермеров на страже, Джек и остальные вернулись на площадь. Расположившись в дальнем углу, дозорная вышка была теперь вдвое выше магазина риса. На верхушке последний защитный деревянный экран был прибит на место. Грубая и шаткая, башня позволяла видеть всю деревню и окрестности.

– Я знаю, что это не сравнить с силой твоей баррикады, Юудай, - сказал Джек.
– Но и она полезна.

Джек ступил на шаткую лесенку, чтобы отвести Миюки и Юудая посмотреть на законченную башню.

– Оно не выдержит мой вес, - виновато сказал Юудай, намекая, что ему лучше остаться с Йори на земле.
– Да и я не люблю высоту.

Миюки удивленно на него взглянула.

– Как ты справляешься с таким ростом?

– Я просто не смотрю вниз, - рассмеялся Юудай.

Поднимаясь по лесенке, Джек и Миюки вскоре добрались до верха и разглядывали равнину Окаямы. Ниже на рисовых полях, заполненных водой, Хаято трудился с командой фермеров над изменением течения реки, чтобы затопить поля.

– Великая

работа проделана тобой, Джек, - сказала Миюки, рассматривая защиты, вдохновленные Пятью Кольцами.

– Спасибо, но почти всю работу выполнял плотник, - отметил Джек.

– Я не о башне. Я говорю о твоем лидерстве. Как только закончат ров и разрушат мост, деревня станет крепостью, представляешь? Не важно, как силен и опасен Акума, ему придется хорошенько подумать о том, нападать ли на фермеров в этом году.

– Это командная работа, - напомнил Джек.

– Чтобы вести людей, ты должен идти рядом с ними, - сказала Миюки, тепло улыбаясь.
– Ты так и сделал. Можешь гордиться собой.

Она смотрела в глаза Джека с чем-то большим, чем восхищение.

– Я рада, что пришла помочь тебе, - прошептала она, опустив глаза.
– Клан уже не такой, с тех пор, как ты ушел...

– Джек! У нас проблема, - прокричал Сабуро, пробегая по площади. Он нетерпеливо просил его пойти за ним к восточному краю деревни.

– Звучит нехорошо, - сказал Джек, направляясь к лесенке.

Спустившись, Джек и Миюки поспешили за ним. Они обнаружили канаву далекой от завершения, еще около трех ям нужно было выкопать. Но никто из команды Сабуро не работал. Кунио сидел на горе свежей земли, его лопата валялась в стороне, а голову он сжимал в руках.

– Все было пустой тратой времени!
– кричал он.

Подходя к канаве, Сабуро ткнул пальцем в болотистое дно.

– Хаято затопил рисовые поля, и я попросил его команду отвести от реки ручей, чтобы проверить ров. Но, как видишь, это не сработало. Деревня лежит на возвышенности, вода сюда не течет.

Джек смотрел на ров, а потом перевел взгляд на других юных самураев. Они понимали, в чем проблема.

– Это моя вина, - сказал Сабуро, качая головой в отчаянии.
– Это изначально было глупой идеей.

Нет, это просто другая защита, - возразил Джек, хотя он знал, что огромные старания фермеров дорогого стоили.

– Но без воды бандиты легко пройдут здесь.

– Нет, если мы заполним ров колючими кустами, - предложила Миюки.

Последовала пауза раздумий. А потом все начали кивать в подтверждение.

– Великолепная идея!
– сказал Джек. Он повернулся к Юудаю.
– Твоя команда может собрать еще кустов?

– Конечно, - сказал Юудай.

Такое его согласие вызвало вопли протеста среди фермеров.

– Мы изрежем себя на кусочки, пока готовим эти баррикады!
– возмутился мужчина, поднимая руки и показывая бесчисленное количество порезов.

– Акума отрежет вам не только руки, - сказал Юудай без мягкости.
– Давайте, нам нужно работать!

Он повел свою команду на неприятную миссию, и тут подошел Хаято.

– Поля нужно полностью затопить этой ночью!
– сообщил он.
– Завтра мы разрушим мост.

– Хорошая работа, - ответил Джек.
– И мы нашли решение со рвом - колючие кусты.

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь