Коллапсис
Шрифт:
– Это уже чересчур.
– Нет такого понятия как чересчур в нашем мире. Порой фантазия может длиться одну ночь, а может и несколько лет. Вы можете даже не спать. Жить одновременно двумя реальностями. Грезить наяву. Но вопрос лишь в том, какая из реальностей истинная? Та, что известна «нам», или та, что принадлежит «вам»? Вы утверждаете, что серый мир существует, но тогда мир, в котором мы говорим, – обман. Для меня же реален мир, в котором мы говорим, серый – выдумка. Таким образом, мы оба правы и одновременно не правы.
– Вы пытаетесь запутать меня, мистер Райли. Разве вы здесь не для того, чтобы помочь мне?
– Помочь? –
– Я согласен.
Никк едва не подпрыгнул. На стол, за которым он сидел на улице, лениво передвигая шахматные фигуры, играя сам с собой, упало нечто завёрнутое в белую больничную майку. Из-за яркого света Делрой щурился, подняв голову к рядом стоящему Джеку, чьи волосы в лучах солнца отливали золотом. Прошло два дня с их разговора. Никк уже отчаялся, продумывая план с похищением ключей, пытался даже найти Бэнни, чтобы тот помог ему. Но чудик в маске будто сквозь землю провалился. А теперь Тракер, скрестив руки, надменно морщил нос.
– Но с условием, что заберёшь меня отсюда.
– Что это? – Никк поддел край майки, но Джек хлопнул по руке.
– Не трогай, иначе взорвётся.
– Из чего ты сделал её?
– Не твоё дело, а. Где ты видел, чтобы фокусник раскрывал свои секреты? У меня не получилось сделать две бомбы, материала хватило на одну. Но у тебя ведь есть план, не так ли?
– Именно. Мы взорвём замок к восточной башне. Найдём ключи и выпустим Джейсона, чтоб он отвёл нас к Эрику.
– А можно сразу покончить с собой или пойти к Клиффорду и объявить нас буйными больными? Потому что после твоего гениального плана, нас самих запрут в церберской башне! Но зато твоя навязчивая идея будет удовлетворена!
И выкрикнув последние слова, Джек присел напротив, громко ударив ладонями по столу. Шахматные фигуры подпрыгнули на доске.
– Джек, то, что я видел, не было простыми галлюцинациями. В этой клинике что-то происходит. И чтобы это ни было, рано или поздно оно коснётся и тебя.
Самодельная бомба вспыхнула короткой, но яркой вспышкой, достаточной, чтобы разворотить дверной замок. Никк в волнении от первого исполненного пункта его идеального плана выскочил из укрытия и дёрнул дверь на себя. Открыто. Вернувшись, помог Джеку перетащить вырубленного охранника на лестничную площадку, где они бросили бедолагу, предварительно туго связав прихваченными больничными штанами. Всё-таки навыки карате ему пригодились. Устранить препятствие не составило труда.
Они пробирались во тьме, следуя по памяти, руками скребя по шершавым стенам и ледяным прутьям решёток. Как Никк и думал, запасные ключи от палат-камер хранились в самой церберской башне – висели на плотном крючке сверху. Джек подпрыгнул, сорвав ключи, и последовал за Никком. Вот она – камера его второго пункта плана.
– Никк, это самый ужасный план за все мои недолгие, но яркие годы жизни. Мы пожалеем об этом.
Но Тракер замолчал, когда в темноте разразился хриплый ядовитый смешок. И шурша босыми ногами по полу, из родного полога мрака вышел Джейсон Чендлер, злорадно осклабившись.
– Надо же, кажется, кому-то понравилось моё общество.
– Не мне, ему, – поспешил уточнить Тракер, от неловкости не зная, куда деть
– Мы не закончили разговор, – также надменно в тон Чендлеру напомнил Делрой.
– А ты так и не открыл мне дверь. Ключи у вас.
– Ключей нет.
– Но как-то вы проникли сюда. Верно говорят: главное – желание, а остальное не так уж и важно для решения проблемы. Кстати, вы сегодня вдвоём, не вижу вашего чудака в маске.
– Бэнни сегодня не будет, – простодушно ответил Никк, не заметив подвоха и не обратив внимания, как растянулся сильнее оскал Джейсона.
– Вот и славно, – подвёл итог Джейсон и поманил их жестом руки, – а теперь позвольте показать вам, где же прячут вашего Эрика.
Никк кивнул Джеку, головой указав на дверь. Но всё ещё терзаясь сомнениями, Тракер сжал стопку ключей.
– Освободи его.
– Мы пожалеем об этом. Очень сильно.
И медленно подойдя к решётке, Джек принялся лихорадочно искать нужный ключ. С шестой попытки ключ вошёл в замочную скважину. Джек взглянул на терпеливо улыбающегося Джейсона, чьё лицо застыло в нескольких сантиметрах от него. Пациент, опершись ладонями о прутья, наклонился, обдавая горячим кислым дыханием, от которого Тракер поморщился. Ключ повернулся, ледяные капли пота упали со лба Джека, дверь подалась вперёд под давлением Чендлера. Джейсон покинул камеру, не спеша, смакуя момент освобождения.
– Ты доволен? Отведи нас к Эрику!
Размяв шею, Джейсон выпрямился, взглянул на Делроя и, подойдя к нему вплотную, разразился безумным хохотом умалишённого. От этого жуткого смеха Джек подпрыгнул и попятился. Долго смеялся Джейсон Чендлер в непроницаемое лицо Никка Делроя, пока не устал сам, и последние аккорды этого гогота прозвучали хрипло, как лопнувшая струна, за которой последовал издевающийся вопрос:
– А кто такой Эрик?
Никка словно ледяной водой окатили. Воскликнувший «Пиздец!», Джек рванул в попытке сбежать. Но Джейсон, схватив Никка за грудки, выкинул его в собственную камеру и ринулся за беглецом, поймал того за шкирку и, приложив виском о стену так, что на ней остались багряные следы, забрал ключи. Тракер сполз на пол.
Никк прохрипел, позвонки болезненно хрустнули, но он заставил себя подняться.
Джейсон открывал двери соседних решёток, откуда медленно подтягивались подобные ему пациенты, переглядывающиеся, ещё не осознавшие происходящего. Открыв очередную клетку, Джейсон направился в сторону лестницы, но Никк, схватив лежащий под матрацем скальпель, выскочил из камеры и преградил ему дорогу.
– Серьёзно? Я не боюсь боли. А этим маленьким игрушечным ножиком ты не сможешь убить меня.
Один из больных, не отдавая значения своим действиям, с диким рёвом понёсся на Джейсона со спины. Чендлер, развернувшись, перехватил его и свернул шею с таким профессионализмом, будто раньше это было его призванием.
Делрой оторопел от увиденного: перед ним предстал монстр, рукой разорвавший горло убитому. И, обмазав лицо чужой кровью, лакнул ту из зияющей раны языком как собака воду, взревев победным кличем.
Пациенты пришли в волнение и ужас, поддавшись панике и хаосу. А Чендлер бросился к лестнице.
Взрыв все же привлёк внимание персонала. Медбрата, сумевшего проникнуть в башню, но не успевшего схватиться за электрошокер, Чендлер поднял за горло и затылком насадил на тот самый крюк, где минутами ранее висели ключи. После чего садист с абсолютной невозмутимостью продолжил путь.