Колючка и стихоплёт
Шрифт:
Бабье лето порадовало почти летней погодой, у реки пахло сыростью и мокрым деревом, но солнце припекало с намёком на загар.
Малика устроилась на самой нижней скамейке, ближе к финишу, чтоб поздравить Кирилла одной из первых. Остальные зрители расселись группками по всей трибуне или прямо на пологом берегу, ближе к воде и возбуждённо переговаривались.
Наслаждаться отдыхом и природой как-то не получалось, пуговица джинсов больно врезалась в живот, а ткань трещала при каждом движении. Малика опёрлась на руки назад, чтоб хоть как-то облегчить свои страдания.
Как только проснулись гормоны, тело стало выкидывать фортели и округляться не
Каноисты-одиночники по программе шли последними, чтобы дождаться выступления Кирилла пришлось потратить нервы и голос на байдарочников. Малика старалась посещать все соревнования, которые проходили в крае, многие друзья и даже соперники Эдьки знали её в лицо и приветливо махали.
Рассматривая плечистых гребцов, она решила передвинуть их на первое место в иерархии фигуристых спортсменов, поставив на ступеньку ниже них многоборцев-легкоатлетов.
Ответив на очередное приветствие, девушка услышала знакомый голос за спиной.
– Вы были правы, гребля – потрясающий вид спорта.
Малика резко обернулась и неожиданно для самой себя засмущалась. Сзади, почти касаясь коленями её спины, сидел новый преподаватель Витольд Ефимович Овсянников. Их знакомство состоялось только сегодня утром на первой лекции по органической химии. В отличие от её отца, он действительно носил звание профессора, выглядел максимум на тридцать лет. Именно так Малика представляла себе Эраста Фандорина 4 без усов. На висках поблёскивала благородная седина, а облик так и кричал о редкой способности носить строгий костюм, словно в нём он и родился: привычно и небрежно. Даже сейчас, на спортивном мероприятии мужчина позволил себе лишь одну вольность в экстерьере – снял пиджак. Его так и хотелось обозвать джентльменом и обращаться только на «вы», тем более, что он сам «выкал» всем студентам.
4
Эраст Фандорин – персонаж серии книг «Приключения Эраста Фандорина» Бориса Акунина. Персонаж Фандорина воплотил в себе идеал аристократа XIX века: благородство, образованность, преданность, неподкупность, верность принципам. Кроме того, Эраст Петрович хорош собой, у него безукоризненные манеры, он пользуется успехом у дам, хотя всегда одинок.
– Мой любимый вид спорта, – после длительной паузы ответила Малика.
– Позволите? – Витольд Ефимович приподнялся, указывая взглядом на свободное место рядом с девушкой.
– Да, конечно.
Мужчина перебрался на скамейку ниже уровнем.
– За кого болеем?
Малика нашла взглядом Кирилла. Он стоял довольно далеко, но узнаваем был с любого расстояния. Как обычно в белом рашгарде 5 , чёрных коротких тайтсах 6 и алой бандане с тёмными полосками, которые при ближайшем рассмотрении оказывались строчками из стихотворения Эдуарда Асадова.
5
Рашгард – компрессионная футболка, часть спортивной экипировки.
6
Тайтсы – это разновидность тренировочных штанов из эластичной ткани, облегающие, компрессионные, что придает им повышенные аэродинамические возможности.
Словно почувствовав пристальный взгляд, Кирилл встретился глазами с подругой и взмахнул рукой, изобразив жест одобрения, потом ткнул себя в грудь и сложил из пальцев цифру четыре.
Малика послала ему воздушный поцелуй и вдруг вспомнила о том, кто находится рядом, смутилась.
– За моего лучшего друга. Он будет выступать под номером «четыре».
Витольд Ефимович подарил собеседнице пристальный взгляд, сдобренный едва уловимой многозначительной улыбкой.
– Хотелось бы мне иметь такую подругу.
Малика растерялась и тут же попыталась уточнить:
– Вы тоже спортом занимаетесь? Некому за вас болеть?
Мужчина явно хотел дать длинный ответ, но вместо этого коротко произнёс:
– Нет.
Малика заёрзала на скамейке, не зная, как сгладить неловкость.
– Мы давно уже лучшие друзья.
Мужчина оглядел суетящихся у берега гребцов, ожидающих финишный заезд, и снисходительно заметил:
– Позвольте с высоты моего возраста выразить скепсис по поводу дружбы между мужчиной и женщиной.
– Сколько можно? – вспылила Малика. – Почему так сложно поверить, что бывает такая дружба!
Витольд Ефимович опешил от резкого тона собеседницы и продолжил уже не так уверенно:
– Значит, вас не связывают никакие романтические отношения с другом под четвёртым номером? – после заминки, добавил, – или ещё с каким-нибудь другом?
– Нет. Не связывают, – раздражённо фыркнула Малика.
Разговор принимал какой-то странный оттенок, и девушка никак не могла определиться, нравится ей это или нет.
Наконец, на страте показалась лодка Кирилла. Зеркально окрашенная дека сливалась с поверхностью воды, отражая рябь на реке. Только белый прямоугольник с номером указывал на наличие каноэ, подтверждая, что гребец держится на воде не благодаря чуду.
Спортсмены замерли на старте, словно гончие, почуявшие добычу. Зрители, затаив дыхание, обернулись к акватории напряжёнными взглядами. Выстрел стартового пистолета дал сигнал к движению не только для спортсменов. В этот же момент болельщики стряхнули оцепенение и бурно заголосили, подбадривая гребцов.
Малика вскочила на скамейку и верещала, едва ли не громче всех, активно жестикулируя. Ненавистная пуговица была тут же забыта.
Кирилл вышел со старта с заметной задержкой, что вызвало у девушки бурю негодования, но уже к первой отметке он пошёл пятым. Казалось, что зеркальная лодка не плывет, а летит стрелой над поверхностью воды, опровергая силу трения. Отточенные, словно механические движения продвигали каноэ вперёд, постепенно нагоняя лидеров. Кирилл двигался, будто не чувствуя усталости, мощными сильными гребками приближаясь к тройке спортсменов, вырвавшихся ещё на старте. Поравнялся с ними на некоторое время, и за несколько гребков вырвался почти на треть корпуса. Очередное движение весла – и он пересёк финишную линию.