Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Прошу простить, друзья. В следующий раз, если получится. Возможно, люди внутри поделятся ахи с вами.

Он показал рыбу.

– Едва ли!
– одновременно сказали сразу двое. Один ещё добавил:

– Эти жадные твари даже не понимают, как им повезло, что у них есть такой друг, как вы.

– Нет, мне кажется, это мне повезло, - сказал Хиро.

Часовые лишь посмеялись. Старик пояснил:

– Это важные люди с родных островов и они рады меня видеть. Разумеется, это мне повезло.

– Ещё больше они рады видеть

вашу рыбу, - ответил на это часовой.

– Не будем его убеждать, - сказал другой.
– Пусть проходит. Скоро сам всё поймёт.

Они расступились. Хиро прошёл внутрь и оказался в здании консульства.

К нему подошёл клерк.

– Здравствуйте, Такахаси-сан. Как поживаете?

– Неплохо, спасибо. Я бы хотел увидеться с консулом Китой, если можно.

В качестве объяснения причины визита, он снова поднял ахи.

– Мне очень жаль, но консула сейчас нет, - сказал клерк.
– Он играет в гольф и до вечера не вернется.

– В гольф, - пробормотал Хиро.

Он слышал, что Ките нравится эта западная игра, но никак не мог взять в толк, почему. Бить клюшкой по мячу, пока тот не закатится в лунку? Какой в этом смысл, помимо бессмысленной траты времени?

– Но советник Моримура здесь, - обнадёживающе произнес клерк.
– Уверен, он будет рад повидаться с вами.

При этом смотрел клерк на тунца, а не на Хиро. Возможно, часовые знали, о чём говорили.

Когда клерк провёл Хиро в кабинет, Тадаси Моримура изучал карту Перл Харбора. Это был высокий мужчина приятной наружности с длинным лицом, аристократическими скулами и бровями. Лет ему было явно больше тридцати.

– Рад тебя видеть, Такахаси-сан, - сказал он, поднявшись и поклонившись.
– Какая милая у тебя рыбка. Хочешь, я присмотрю за ней, пока консул не вернется?

– Да, пожалуйста, - ответил рыбак.

Моримура не стал брать рыбу сам (его ладони имели примечательную особенность: на указательном пальце левой руки не хватало одной фаланги). Он позвал клерка и тот отнёс рыбу в холодильник. Если бы после этого Моримура прогнал Хиро, рыбак бы решил, что сотрудники консульства терпят его исключительно из-за рыбы. Однако советник, чей титул, хоть и звучал пафосно, на самом деле, мог ничего и не значить, произнес:

– Прошу, присаживайся, Такахаси-сан. Рад тебя видеть. Если честно, я тебя сегодня уже вспоминал.

– Меня?
– удивился Хиро, усаживаясь в кресле.

Хаи, тебя, - кивнул Моримура.
– Ты знаешь Осами Мурату?

Хиро помотал головой.

Гомен насаи*, боюсь, что нет. Скажите, кто это?

– Это ведущий. Радиоведущий, - пояснил Моримура.
– Обычно он работает из Токио, где и живёт, но сейчас он на Гавайях. С тех пор, как мы отняли эти острова у американцев, он уже сделал о них несколько выпусков. Ты отлично подойдёшь ему для интервью. Ты расскажешь ему, расскажешь всей Японии, как тут всё устроено.

– Меня услышат

в Японии?
– спросил Хиро.

– Совершенно верно.

Моримура улыбнулся и кивнул. У него была очень обворожительная улыбка, благодаря ей, его голубые глаза блестели ещё ярче.

– По правде сказать, тебя услышат по всему миру. Именно так работают коротковолновые радиостанции, - добавил он.

– Меня? По всему миру?

Хиро засмеялся.

– У меня не получается даже привлечь внимание собственных сыновей.

– Они обратили внимание на твоё интервью в "Японском вестнике"?
– хитро спросил Моримура.

– Ну... немного.

Такахаси не хотелось объяснять, какого рода внимание обратили на него Хироси и Кензо, после того, как прочли его интервью в японоязычной газете. Они обозвали его коллаборационистом. "Какой я коллаборационист? Япония - это моя родина", - подумал Такахаси. Однако сыновья считали иначе.

– Устроим интервью, - сказал советник Моримура.
– Ты свободен завтра днём, Такахаси-сан?

– Я буду на рыбалке, - неуверенно произнес Хиро.

Моримура подмигнул ему. Хиро моргнул. Неужели не показалось? Советник сказал:

– Твои сыновья смогут денёк поработать на "Осима-мару" самостоятельно?

Хиро был шокирован тем, что сотрудник консульства знал название его сампана. Он удивился настолько, что начал кашлять и заикаться, словно школяр.

– Смогут, наверное, - сказал он, понимая, что смогут.

Кензо и Хироси ошалеют, когда узнают, что он не отправится в море с ними. Он никогда не уклонялся от работы, и что бы сыновья о нём не думали, в этом они его обвинить не смогут. Но они никогда не были счастливы в его компании. Если они отправятся рыбачить без него, то не расстроятся. Если они вернутся с хорошим уловом, то постоянно будут напоминать об этом отцу.

Рыбак пожал широкими плечами. Бывало и похуже.

– Когда мне прийти, Моримура-сан?
– спросил он.

– Походи к двум, - ответил тот.
– Но не сюда. Иди к зданию радиостанции KGMB. Интервью пройдёт там. Ты знаешь адрес?

– Простите, но нет.

Хиро не имел ни малейшего представления, где находилась англоязычная музыкальная радиостанция KGMB. Моримура записал адрес. Оказалось, что та находится довольно недалеко от консульства.

– Я приду, - пообещал Хиро.

И он выполнил своё обещание. Когда он сказал сыновьям, что те выйдут в море в одиночку, они удивленно уставились на него. Однако ни спорить, ни задавать лишних вопросов они не стали. Этот факт слегка опечалил Хиро.

Рядом с Осами Муратой долго оставаться в печали не получалось.

– Что, мне рыбы не будет?
– воскликнул он, когда Моримура представил ему Хиро.
– Какой ужас. Пойду совершу сеппуку.

Он изобразил, что вскрывает живот, затем захохотал.

– Ну, Такахаси-сан, перед тем, как сесть к микрофону, давайте, для начала, обсудим, о чём будем говорить.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов