Конфликт интерпретаций Очерки о герменевтике
Шрифт:
[397] Буквально: «сказочка о небесах» (нем.). Слова из поэмы Г. Гейне «Зимняя сказка».
[398] «Так совесть делает из всех нас трусов» (Шекспир. Гамлет. Акт III, сцена 1).
[399] Эпикур (341–270) — древнегреческий философ-материалист.
Тит Лукреций Кар (I в. до н. э.) — римский философ и поэт, автор поэмы «О природе вещей»; его идеи близки материалистическим взглядам Эпикура.
397
26
398
27
399
28
[401] Смит Робертсон (Smith Robertson, 1846–1894) — американский историк, этнолог, религиовед (см.: Фрейд 3. Тотем и табу. С. 178 и след.; 203).
[402] «Имаго» («Imago») — международный психоаналитический журнал, основанный соратниками Фрейда Гансом Саксом и Отто Ранком (см. далее).
400
29
401
30
402
31
[403] Атон («диск солнца») — в египетской мифологии олицетворение солнечного диска; первоначально — одна из ипостасей бога солнца, впоследствии — единый бог всего Египта.
[404] Фараону Эхнатону приписывается свершение «монотеистической революции» — удаление всех древних богов из египетского пантеона ради единственного бога — Атпона.
[405] Ранте (Rank) От/по (1884–1939) — один из ведущих представителей психоаналитической школы Фрейда; разрабатывал теорию «травмы рождения», отвергнутую Фрейдом; автор работ «Миф о рождении героя» (1909), «Мотив инцеста в литературе и фольклоре» (1912).
403
32
404
33
405
34
[406] Райк (Reik) Теодор (1884–1939) — австрийский психоаналитик. [407] Керигма — провозвестие, проповедь (греч.).
[408] Искусство поэзии (лат.).
[409] «В орехе», то есть в зародыше (лат.); здесь: по сути дела, по существу.
406
35
407
36
408
37
409
38
[410] Статуя Моисея, анализируемая Фрейдом в указанной работе, выполнена Микеланджело для гробницы папы Юлия II (Рим, церковь Сан Пьетро ин Винколи).
[411] См.: «Литература». С. 601.
[412] Онеирические (от греч. oyeipoc — сон) — сновидческие, фантастические, бредовые.
[413] Aufkl"arer — просветитель, представитель эпохи Просвещения (Aufkl"arung — нем.).
410
39
411
40
412
41
413
42
[415] Во французском языке on — безличное местоимение (ср. нем. «тал»).
[416] Эпикуреизм — мироощущение, основанное на этике Эпикура, считавшего главной целью человека удовлетворение чувственных инстинктов и достижение полной душевной безмятежности.
414
43
415
44
416
45
[417] См.: Бергсон А. Два источника морали и религии. М., 1994. Гл. 1: Моральная обязанность.
Философская интерпретация Фрейда
In: Bulletin de la Soci'et'e francaise de philosophie, s'eance du 22 janvier 1966. Paris, Armand Colin, n 3, 73–89.
[418] Геру (Gueroult) Марсиал (1891–1976) — французский историк философии.
[419] Quid — здесь: нечто (лат.).
417
46
418
47
419
48
[420] Речь идет о сообщении, сделанном П. Рикёром на заседании Французского философского общества 22 января 1966 г. См. книгу П. Рикёpa «Об интерпретации. Очерк о Фрейде» (Ricoeur P. De l'interpr'etation. Essai sur Freud. Paris, 1965).
[421] См. комм. 15 на стр. 25.
Ь1Финк (Fink) Ойеен (1905–1975) — немецкий философ, пропагандировавший гуссерлевскую феноменологию, сближая ее с идеями Хайдеггера.
420
49
421
50
[422] Своими учителями Фрейд считал выдающегося австрийского физиолога Эрнста Брюкке (1819–1892), руководившего психологической лабораторией Венского университета, который Фрейд начал посещать в 1873 году, а также его ассистентов Зигмунда Экснера и Эрнста фон Флеиш-Марксова; в 1881 году Фрейд познакомился с профессором Физиологического института в Вене Йозефом Брейером (1842–1925), ставшим его покровителем в науке, поддерживавшим его морально и материально.
422
52
[423] Category mistake — категориальная ошибка (англ.).
[424] Stricto sensu — в строгом смысле (лат.).
[425] См.: Ricoeur P. De l'interpr'etation. P. 387. Здесь Рикёр приводит цитату из «Толкования сновидений» Фрейда: «В наиболее конкретной форме процесс сгущения в сновидении проявляется в том случае, когда он избирает своим объектом слова и имена. Слова вообще очень часто играют в сновидении роль вещей и претерпевают тогда те же самые соединения, смещения, замещения, сгущения, как и представления о вещах» (Цит по: Фрейд 3. Толкование сновидений. СПб, 1998. С. 333).
423
53
424
54
425
55