Король [любительский перевод]
Шрифт:
Отдаленный скулеж.
– Джордж?
Скулеж стал громче.
Роф потер лицо. Задумался, где его очки. Подумал, что да, он был на диване в библиотеке, на том, что перед камином.
– О... чтоб меня... – застонал он, пытаясь принять вертикальное положение.
Стоять на своих двоих – обалденное ощущение. Голова закружилась, желудок сжался в кулак, и ему пришлось ухватиться за подлокотник, иначе он бы разнес все помещение.
Пробираясь сквозь мертвое пространство, Роф не столько дошел до двери, сколько наскочил на нее,
– Хэй, хэй...
Роф собирался вернуться к дивану, потому что не хотел, чтобы все домочадцы лицезрели его в таком виде... но тело придерживалось иного плана. И когда он уселся на задницу, Джордж воспользовался возможностью подскочить к нему вплотную.
– Хэй, здоровяк, мы оба все еще здесь... – Он погладил широкую грудь ретривера, зарываясь носом в шерсть, и запах хорошо вымытого пса подействовал на него словно ароматерапия. – Где мамочка? Ты знаешь, где она?
Тупой вопрос. Здесь ее не было, и в этом виноват именно он.
– Блин, Джордж.
Огромный хвост бился о его ребра, морда обнюхивала его, а уши терлись о кожу. Так хорошо, так нормально... но совсем недостаточно.
– Интересно, который час?
Черт подери... он сорвался на Джона и Ви, ведь так? И это далеко не половина проблемы. Он смутно помнил, как разнес бильярдную, швыряя всякие предметы, сражаясь со всеми, кто пытался приблизиться к нему... а потом, видимо, выключился. Если бы не транквилизатор, он не знал, когда бы остановился.
И он не хотел причинить вред кому-нибудь из своих братьев или персоналу. Или разрушить сам дом.
– Дерьмо.
Видимо, на этом его словарный запас исчерпан.
Блин, ему следовало позволить Вишесу отвести его сюда и рассказать, что происходит. Но, по крайней мере, его супруга могла направиться всего в два места – в Безопасный дом и старый дом Дариуса. И, без сомнений, именно это Джон и пытался сказать ему.
Черт, подумал он. Это не он и Бэт. Они не должны были оказаться в такой ситуации.
Более того, казалось, что сама судьба участвовала в их с Бэт отношениях. Начиная с того момента, когда она пришла в его жизнь, с того чувства завершенности, которое она принесла с собой, все казалось судьбой. Они иногда спорили, разумеется. Он был вспыльчивым придурком, и Бэт не мирилась с этим. Ага.
Но такой разлуки не было никогда. Никогда.
– Пошли, приятель. Нам нужно побыть одним.
Джордж спрыгнул с него и Роф оторвался от пола. Снова закрыв дверь, он пустился в игру «Найди телефон». К слову об избалованности. Руки вытянуты вперед, грудь согнулась, ноги еле волочились, он врезался во все вокруг, по ударам определяя, что это – кушетка для двоих, кресло, боковой столик...
Казалось, стол был самым последним в списке вещей, на которые Роф налетел, и он обнаружил местоположение телефона, когда его мужская лапа столкнула
Представив десять цифр со знаком решетки и звездочкой, он набрал семизначный номер и принялся ждать.
– Безопасное место слушает, добрый день.
Закрыв глаза, он надеялся, что было ближе к ночи, тогда он смог бы отправиться на ее поиски.
– Привет, Бэт у вас?
– Нет, простите, ее здесь нет. Я могу записать сообщение от вас?
Когда он закрыл глаза, женщина сказала:
– Алло? Есть кто-нибудь на линии?
– Сообщения не будет.
– Я могу передать, кто звонил ей, если она появится?
На короткое мгновение он задумался, что сделает администратор, если узнает, кто звонит.
– Я найду ее, где угодно. Спасибо.
Повесив трубку, он почувствовал, как огромная голова Джорджа потерлась о его бедро. Так на него похоже... всегда хочет помочь.
Роф не убирал палец, нажимая на сброс. Он не знал, готов ли сделать еще один звонок. Если Бэт не поднимет трубку по следующему номеру? Тогда он вообще без понятия, где она была.
И мысль, что ему придется идти за такой информацией к Вишесу или Джону, была постыдной и просто невыносимой.
Набирая другую последовательность цифр, про себя он думал...
Я не верю, что это происходит с ними. Этого просто не может быть.
Глава 24
Повернув голову на подушке, Сола уставилась на дверь больничной палаты, в которую ее определили. Но она смотрела не на панель.
Сцены похищения мелькали перед ее глазами, блокируя все остальное: вот она приезжает домой. Ее ударяют по голове. Поездка на машине. Сигнальная ракета. Погоня по снегу. Потом тюремная камера и охранник, который пришел для...
Она подпрыгнула от стука в дверь. И это было забавно; она же знала, кто это был.
– Я рада, что ты вернулся.
Эссейл приоткрыл дверь, только просунув голову в комнату, будто боялся потревожить ее.
– Ты проснулась.
Она натянула покрывала повыше на грудь.
– Я и не спала.
– Разве? – Открыв дверь шире, он зашел с подносом еды. – Я надеялся... что тебе захочется отведать трапезу.
Сола склонила голову.
– У тебя такой старомодный стиль речи.
– Английский не первый мой язык. – Он поставил поднос на стол на колесиках и подкатил его. – И даже не второй.
– Наверное, поэтому мне так нравится слушать тебя.
Он замер, услышав ее слова... и да, может, если бы не болеутоляющие, она бы ни за что в этом не призналась. Что за фигня?
Внезапно Эссейл посмотрел на нее, и яркий огонь в его взгляде придал ему блеска больше, чем обычно.
– Я рад, что мой голос ласкает твой слух, – сказал он хрипло.
Сола сосредоточилась на еде, внезапно ощутив тепло внутри с момента... да впервые.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
