Корона мертвого короля
Шрифт:
— Да откуда ж у нас, господин? Мы ж не это… Мы ж совсем другое!
— Достань, — не терпящим возражений тоном приказал чернокнижник и пренебрежительно бросил на стойку несколько золотых монет. Трактирщик воровато огляделся, сгреб деньги и, растянув губы в подобострастной улыбке, закивал.
— Как скажете, господин, достану я вам вашу свя…
— Тихо! — Фредо сдвинул брови, — Ничего не говори. Просто принеси то, что я заказал. И что-нибудь перекусить — мы устали с дороги.
Трактирщик вновь кивнул.
— Усаживайтесь
Князь приподнял уголок губ и без излишних слов возвратился к своим спутникам, кивком указывая им на соседний столик.
Прошли, сели. Хищно зыркающий по сторонам Мартын, усевшись на самом краю лавки, быстро разогнал редких посетителей, заставляя их пересесть подальше.
Антон, которому впервые доводилось столоваться в более или менее приличном заведении, даже не обратил внимания на сей знаменательный факт, с нескрываемым сочувствием глядя на хозяина. Медведь, устроившийся так, чтобы при случае отгородить парня от него, неодобрительно вздохнул, глядя, как Фредо спокойно устраивается рядом с пиратом.
Последний с ним, впрочем, был вполне согласен.
— Ты рискуешь, князь… — прошипел он, судорожно сглатывая и не сводя взгляда с горла чернокнижника, — Твоя теплая кровь так и манит меня…
— Сейчас ты поешь, выпьешь воды и тебе станет легче, — хладнокровно отозвался тот. Мартын яростно сплюнул на пол.
— Воды! Ты не даешь мне крови, так дай хоть виски промочит горло!
— Я сказал — ты будешь пить воду, — голос Серебряного Фредо похолодел еще на несколько градусов. Аркано насторожился — когда молочный брат бывал столь непререкаем, это могло значить только одно: он что-то задумал. Но что, что? Чем простая вода может помочь их несчастному другу?
— А как… скоро нам принесут… воду? — осторожно осведомился Медведь, сверля названного брата немигающим взглядом, пытаясь распознать его тайные намерения. Фредо остался спокоен и безучастен.
— С минуты на минуту, Аркано. Терпение. Антон… — он устремил взгляд на насмерть перепуганного паренька, и приветливо ему улыбнулся, — Ты голоден?
Слуга кивнул и, сжавшись так, что едва не нырнул под стол, прошептал:
— Не… не так, как мой господин…
Князь ласково кивнул.
— Не бойся. Голод твоего господина мы тоже сумеем унять… О, а вот и наша еда.
Подошел трактирщик, светясь улыбкой и гордо выставил на стол большое блюдо с жарким. Потом расставил перед заезжими господами тарелки, положил столовые приборы (все это умещалось на подносе, который он ловко удерживал одной рукой) и, наконец, аккуратно выставил перед каждым из них по большой деревянной кружке, доверху полной чистой водой.
Фредо вопросительно приподнял брови. Трактирщик, широко улыбаясь, закивал.
— Именно то, что вы просили, господин, не сомневайтесь! У меня тут один… — наткнувшись на взгляд князя, он сбился и закончил скомкано, — В общем, он и помог
Мартын коротко рыкнул на него, всем видом показывая, что общение продлевать не намерен: от трактирщика пахло свежей кровью, обострившийся нюх пирата угадывал небольшой порез от ножа на указательном пальце, и длить разговор было невыносимо.
Трактирщик торопливо отступил, настороженно глядя на дикого посетителя. Тот, не в силах обуздать жажду, схватил кружку и, недолго думая, залпом опустошил ее почти наполовину.
А потом вдруг зарычал, бряцая посуду обратно на стол, зашипел, сгибаясь пополам и прижимая руки к груди, с ненавистью глядя на князя налившими кровью глазами.
— Что… что ты велел принести мне?! — зашипел пират, как будто совсем теряя человеческий облик, — Что… ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!!!
Чернокнижник холодно улыбнулся.
— Святая вода. Первейшее лекарство в твоем случае, мой бедный друг — нечистая кровь будет на время остановлена.
— Ты… ты убить меня решил, чернокнижник?! — Мартын, рыча, схватил собеседника за ворот, приподнимая его над лавкой.
Аркано вскочил, чудом не опрокинув стол. Фредо взмахнул худой рукой, приказывая ему не вмешиваться.
— Успокойся, — зеленые глаза чернокнижника смотрели уверенно и твердо, голос звучал тихо, почти умиротворяюще, — Сядь и поешь, Мартын. А потом выпей еще воды — она подарит тебе облегчение.
— Она подарит мне смерть!.. — рычание оборвалось жалким всхлипом. Пират выпустил из рук ворот князя и упал на лавку рядом с ним, обхватывая голову руками.
Его снова трясло, руки его дрожали, но безумная жажда крови, казалось, уже оставила его, отпустила, ушла, забрав с собой изрядную толику сил.
— Поешь, Мартын, — Фредо, взяв тарелку пирата, положил ему несколько ложек жаркого и поставил перед носом, — Поешь, тебе нужны силы. Ты голоден.
Мартын шмыгнул носом и, уронив руки по сторонам от тарелки, тупо уставился на еду. Потом неловко потянул носом воздух и… неожиданно слабо улыбнулся.
— Очень вкусно пахнет, — тихо произнес он, — Антон… дай мне, пожалуйста, вилку.
Слуга торопливо приподнялся и, схватив лежащую рядом с господином вилку, подал ему. Синие глаза его были полны сожаления.
Несколько кусков жаренного мяса и в самом деле произвели на ослабленного пирата живительное действие. Откусив кусочек, он буквально набросился на еду и, в несколько секунд опустошив тарелку, осторожно протянул руку к кружке. Взял ее, неуверенно покачал из стороны в сторону… А потом залпом опустошил и, резко выдохнув, как после испития алкоголя, со стуком поставил на стол. Лицо его на миг скривилось, но тотчас же расслабилось; гримаса боли и ярости сменилась улыбкой.
— Спасибо, Фредо, — Мартын повернулся к по-прежнему хладнокровному, уже тоже вкушающему блюдо чернокнижнику, — Спасибо, если бы не ты… я… я даже и не знаю…