Корпорация Vallen'ok
Шрифт:
Он заметно скуксился, задумчиво почесал затылок, но всё же сдался. Момо бы гордилась мной.
— Ну как? — я покрутился перед Момо дома, ожидая хоть тени одобрения.
Собака обнюхала брюки, чихнула на галстук и уронила на пол мой старый свитер, явно намекая: «Верни всё как было».
— Спасибо за поддержку, — вздохнул я, закидывая свитер обратно в шкаф, где он категорически не хотел долго задерживаться. — Когда-нибудь я научу тебя говорить «ты выглядишь потрясающе, сэнсэй».
Момо фыркнула, свернувшись на моей подушке. Возможно,
Склад Корпорации встретил меня рёвом конвейера и запахом дешевого кофе, который здесь называли «эликсиром продуктивности». Мои рецепторы подсказывали, что это самая дешёвая робуста, арабикой даже и не пахнет. Я поправил галстук со скрепками, который тут же снова перекосился, будто говорил мне с издевкой: «Ты уверен, что хочешь это делать?»
У входа толпились коллеги. Харуто, вечный курильщик с вейпом в зубах, указал на меня пальцем:
— Ого, Джун-тян! Ты что, на собеседование в банк собрался? Или умер кто?
— Умер прежний Джун, — парировал я, поправляя воротник пиджака. — Теперь я — ваш новый кошмар в блестящих скрепках.
Толпа захихикала. Девушка из упаковочного цеха, Тэруко, сквозь жвачку процедила:
— Смотри, а штаны-то не рваные! Ты их сам зашил?
— Нет, мне помогали, — я сделал паузу, — моя собака и не такое умеет, может и тебя научить. Она же мой духовный наставник.
Смех громыхнул, как сигнал к началу представления в цирке.
Огивара-сан, начальник смены, вывалился из кабинета, как пробка из бутылки прокисшего шампанского. Его взгляд упал на мой галстук, и лицо исказилось, будто он увидел призрак офисного этикета.
— Канэко?! — он закашлялся, обдав меня запахом вчерашнего рамена с примесью дешёвого саке. — Это что, ваш новый дресс-код?
— Да. Вы же говорили: «Хотите роста — выглядите профессионально». Вот я и вырос.
До размера «отчаянный карьерист», — про себя подумал я.
— Профессионального? — он фыркнул. — Ты похож на продавца матрасов в кредит!
— Спасибо. А вы — на успешный пример, почему нельзя пить кофе из автомата.
Коллеги затихли, ожидая взрыва. Но Огивара-сан вдруг хлопнул меня по плечу:
— Ладно, раз уж ты стал такой умный, покажи, как «профессионал» коробки кидает!
Я подошёл к конвейеру. Коробки ползли, как улитки. Раньше я реструктуризировал чужой бизнес, поглощённый моей компанией, а теперь предстояло реструктуризировать беспорядок.
Для начала я решил установить сканер стационарно. Прикрутил прибор скотчем к штативу, на скорую руку сделанному из старой сломанной швабры и пустого деревянного ящика. Руки свободны, скорость выросла вдвое.
— Это что за цирк? — Огивара-сан ткнул пальцем в импровизированный штатив, как в инопланетный артефакт.
— Цирк уехал без клоунов. Вчера я укомплектовал двадцать семь коробок за день. Сегодня — двадцать всего за два часа работы. Хотите больше — принесите
— Принести тебе кофе?! — он покраснел, как тигровая креветка в кипятке. — Ты вообще охренел?
— К слову, — перебил я, — если поставить конвейер под углом, то…
— Молчи! — он замахал руками, будто отгонял злых духов. — Просто работай!
Но я уже видел, как он украдкой записывает что-то в блокнот. Лови, Огивара. Ты только что узнал, что такое эффективность.
К обеду я обработал пятьдесят коробок. Огивара-сан ходил вокруг моего стола, как голодная акула, но молчал. Коллеги перешептывались. Даже Тэруко перестала жевать жвачку. Главное, чтобы не проглотила, тогда может понадобиться помощь соответствующего специалиста.
Момо бы сказала: «Ты играешь с огнём». И была бы права. Но огонь — это порой и свет в конце тоннеля.
В обеденный перерыв ко мне подошла Тэруко Аои (молодая и весьма привлекательная коллега), разглядывая мои скрепки:
— Эй, а это правда помогает? Типа, галстук-талисман?
— Нет, — я нарочно наклонился к ней, будто раскрывая большой секрет. — Это сверхновое оружие. Скрепки съедают твою лень, пока ты спишь.
Она засмеялась, но тут же отпрыгнула, увидев Харуто. Тот подошёл, выпустив клуб дыма мне в лицо:
— Слышал ты теперь наш Эйнштейн? Начальник тебя на доску почёта повесит. Главное, чтобы эта трухлявая доска выдержала твоё тельце. Он нам за утро все уши прожжужал с твоим ноу-хау, всем тебя в пример ставит.
— Не переживай, — я выдернул из его кармана вейп. — Я и тебя туда впишу. Под ником «дымящаяся ошибка».
Харуто замер. В глазах мелькнуло что-то опасное. Но, увидев повышенное внимание начальства к нашему разговору, он лишь фыркнул:
— Посмотрим, как долго ты продержишься, костюмчик.
Сразу после обеда ко мне подошел Огивара-сан.
— Канэко-сан, — неожиданно вежливым тоном начал он. — У меня к тебе весьма важное поручение. Требуется отнести срочную посылку в отдел маркетинга нашей Компании. Их внутренний курьер заболел, а ты у нас единственный человек в штате, которого сегодня можно отправить в центральное здание, по крайней мере не так стыдно будет. — Он с грустью обвел взглядом наш большой, разношерстный коллектив. Действительно, на их фоне я выглядел самым достойным.
Я схватил переданную мне посылку и устремился в главное здание. Сто двенадцать этажей власти, где с каждым этажом растет твое корпоративное могущество. А на самом верху восседает глава Корпорации. Однако, если я хочу карьерного роста, то он начинается не на складах, а с первого этажа этого небоскреба.
В отделе маркетинга, на третьем этаже, пахло кофе и отчаянием. Был один очевидный плюс, кофе пах арабикой. В зале висел плакат: «Новая реклама — наш новый прорыв!». В большом кабинете собралось десятка полтора сотрудников, которые усиленно о чем-то спорили. «Мозговой штурм», — подумал я, когда зашел и оглядел открывшуюся мне картину.