Корпорация Vallen'ok
Шрифт:
Потихоньку начали подтягиваться коллеги, я встречал их на входе, приветствовал и шел с каждым на его рабочее место для объяснения своей задумки. На удивление, я не услышал ни от кого негатива, всех моя мысль заинтересовала и противников попробовать новый метод пока не появилось. Ну что же, ждем основного противника всего, что заставляет работать.
За одну минуту до начала рабочего дня я услышал голос моего «бывшего друга». Харуто нарочито громко поприветствовал начальника смены и неспешно проследовал к своему рабочему месту. Я не стал сразу подходить к нему, решив посмотреть на расстоянии как он
— Что тут такое происходит? — на повышенных тонах проговорил он, оборачиваясь по сторонам в поисках виновника неожиданной трансформации его рабочего места. Я заблаговременно зашел за стеллаж, было крайне интересно как себя поведет эта «мартышка». И здесь он меня опять не удивил (прежний многолетний опыт дает о себе знать как-никак). Естественно, он пошел прямо к Огивара-сан.
— Уважаемый Огивара-сан, — елейным голосом протянул он, и поклонился так, будто был перед императором. — А что такое с моим сканирующим устройством? Опять этот «костюмчик» что-то намудрил, да? Он пусть работает как ему нравится, а мы здесь все (нарочито подчеркнув интонацией «все») работаем как нам и предписано по инструкции.
— Харуто-сан, данное изменение сделано по просьбе Вашего коллеги и согласовано со мной. Вчера он действительно показал значительный прирост, поэтому изъявил желание показать удобство своего метода остальным коллегам. — с улыбкой произнес он, глядя как я тихо подхожу со спины к коллеге.
— Ну так пусть сам так и делает, причем здесь мы? — с пеной у рта продолжал бубнить этот любитель вейпов, чем начал раздражать еще больше.
— Мы — команда, — громко произнес я, стоя сзади него. Харуто от неожиданности не только подпрыгнул, но и захлебнулся дымом, сильно закашлявшись. Не знаю, показалось мне или нет, но я заметил две струйки дыма из его ушей. — И мое небольшое рацпредложение позволит ускорить процесс обработки посылок, а следовательно, и их доставку до конечного потребителя. А скорость — это одно из преимуществ нашего сервиса, Харуто-сан. Тем более что все уже согласились попробовать мой вчерашний способ. И претензии возникли только у Вас, Харуто-сан. И, чтобы развеять Ваши сомнения, — тут в моей голове возник образ улыбающегося Чеширского кота, — мы сделаем маленькое соревнование, посмотрим, как отразится метод сканирования на конечном результате, как Вам мое предложение?
— Принимаю, — на удивление быстро согласился он. — а вечером мы посмотрим, так ли действенен твой метод, или это просто попытка выделится из коллектива. — последнюю фразу он произнес на повышенных тонах, явно чтобы её услышала вся смена. Судя по его хитрым глазам, и обращению ко всем присутствующим, этот тип задумал очередную гадость. М-да, я не учел степень гадливости этого субъекта. Спор не будет таким легким, как я предполагал. Но отступать уже поздно, значит будем решать проблемы по мере поступления.
— А я с радостью также посмотрю на его результат, — раздался голос откуда-то сверху. Все задрали голову и увидели, как по верхней лестнице к нам спускается сам Танаки Акайо — начальник курьерской службы.
Вот кого, а этого человека я точно не ожидал здесь увидеть, во всяком случае с утра. По любым вопросам он чаще всего вызывал интересующее его лицо к себе в кабинет. Видимо вопрос был срочным, а зуммер вызова Огивара-сан
— Доброго Вам утра, коллеги, — поздоровался начальник и продолжил. — Меня задели за живое слова нашего курьера Канэко-сан по поводу команды. Это действительно так. Добавлю также, что мы не просто команда, а семья. А потому мы готовы выслушать и прислушаться к каждому её члену. Поэтому от Вас, Огивара-сан, и от Вас, Канэко-сан, я жду вечером после окончания смены отчета по итогам данного «эксперимента». А теперь коллеги, прошу всех приступить к работе. Огивара-сан, пойдемте в мой кабинет, есть пара вопросов, которые нам надо срочно решить.
Вот ведь, хотел заявить о себе, и вышло очень даже замечательно — сразу оба моих руководителя увидели меня с хорошей стороны. Но и права на ошибку я теперь точно не имею. Эх, значит вариантов тем более нет — только вперед, а в моем случае — вверх. Тем более что ниже падать с моей сегодняшней должности точно некуда, разве что на улицу.
— Коллеги, если будут какие-то вопросы, обращайтесь. Я на своем участке применил еще одно изменение по сортировке упаковок, могу отдельно рассказать каждому, — сказал я остальным сотрудникам, которые так и продолжали пялиться на меня и отправился на рабочее место.
Большая часть коллектива пошли вслед за мной работать, но трое курьеров остались вместе с Харуто в зале. Вот упырь, зуб даю, опять какую-то фигню готовит мой «лучший друг.». Но сейчас цена ошибки слишком велика, значит будем действовать на упреждение.
В первый рабочий день я заметил, что над каждым рабочим местом курьера висит камера, но мне показалось, что выбраны не самые лучшие углы обзора. Утром, когда я общался с Огивара, я специально обратил внимание на его монитор, где все наши места были как на ладони. И действительно, часть камер была максимально повернута, чтобы брать только самый край места, соответственно вне данного обзора можно было спокойно заниматься своими делами.
Сказать по правде, заинтересоваться этим меня сподвиг мой «друг» Харуто. Как он умудряется весь день смотреть видео на телефоне со своим неизменным вейпом и одновременно не получать нагоняй от шефа? Зная его «хитросделанность», не удивлюсь, что он уже давно пробил эту фишку и либо место передвинул, либо камеру довернул, с него станется. Чудесным образом, такая же ситуация была и у трех его друзей, которые остались после утренней планерки что-то, а вернее кого-то обсуждать. Быстро они оттуда вряд ли уйдут, с того места хорошо видно лестницу в офис, значит будут стоять до прихода Иори.
— Выкусите, господа, — прошептал я себе под нос, и быстро свернул в тот угол, где были места моих оппонентов.
Забраться на стеллаж и довернуть камеры оказалось секундным делом, я даже успел заглянуть в кабинет Огивара, чтобы проверить свою работу. Теперь всё так, как надо, глаз алмаз. Я удовлетворённо улыбнулся и вернулся к своим делам.
— Джун, — раздался тихий голос позади меня, — Что ты там утром говорил по поводу организации рабочего места? — это оказался мой сосед, от которого я до этого не слышал ни одного слова, Фурута Горо, судя по бейджику. — Я тоже хотел бы увеличить свою производительность, а то мне постоянно говорят, что я медленнее всех.