Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Костанътинъ
Шрифт:

Остаток дня Константин провел на улице, спокойно занимаясь физической подготовкой на свежем воздухе. Благо погода располагала и пробежаться, и понежиться на солнышке.

Дом Уизли являл собой сущий бедлам. Константина это позабавило изрядно. В нем постоянно что-то заявляло о себе: шумело, стучало, падало. На чердаке обитало привидение – упырь, которому иногда казалось, что жизнь в доме течет слишком тихо и размеренно. И он принимался завывать, аккомпанируя себе ударами по водопроводным трубам. В комнате близнецов постоянно что-то взрывалось.

Мистер

Уизли увлекался маглами и их жизнью, и Константину приходилось долго-долго разъяснять ему банальные для него вещи, но странные для волшебника до мозга костей.

Приехал старший брат Рона, Чарли, драконолог.

Гермиона засела с остатками заданных на лето заданий, которые мальчик уже выполнил будучи в Болгарии, воспользовавшись местной магической библиотекой с позволения воплощения самой Болгарии.

Время до Чемпионата не шло, а бежало семимильными шагами...

С утра их всех подняли очень рано. Парень привык к ранним подъемам и встал практически сразу. Всех остальных пришлось расталкивать.

Все, кроме парня, были сонные как мухи.

Миссис Уизли помешивала содержимое большой кастрюли, стоящей на плите – из нее аппетитно пахло, а мистер Уизли, сидя за столом, проверял внушительную пачку билетов из пергамента. Увидев вошедшую компанию, он встал и раскинул руки: пусть получше рассмотрят его наряд. На мистере Уизли свитер для гольфа и очень старые джинсы, которые ему слегка великоваты – их держит широкий кожаный ремень.

– Ну как? – Мистера Уизли очень беспокоила его одежда. – Нас никто не должен узнать. Похож я на маггла, Константин? – Да, – улыбнулся мальчик. – Очень похожи. А где остальные? – Они будут трансгрессировать. Им можно поваляться в постели еще немного...

Фред недовольно пробурчал, и все оживленно заговорили между собой, но Константин слушал не их, а мистера Уизли: он рассказывал об организации Чемпионата.

– ... По всей Британии разбросано две сотни порталов в стратегически важных пунктах, и ближайший от нас – на вершине Стотсхед Хилл. Туда-то мы и держим свой путь, – говорил он.

Вскоре они все шли по темному, влажному проселку, ведущему в деревню; тишину нарушал только звук их шагов. Миновали деревню, забрезжило, чернильный мрак сменила темная синева.

Мистер Уизли подбадривал всех, то и дело смотря на часы. Константин единственный, кто шел с ним вровень.

Скоро начался подъем на Стотсхед Хилл, дыхания на разговор уже не хватало; ноги то проваливались в неприметные кроличьи норы, то скользили по густой траве. Но вот наконец путники вышли на ровную площадку.

Последней с трудом поднялась Гермиона. Константин помог ей.

– Теперь остается найти портал, – крикнул мистер Уизли, водрузив очки на нос и обшаривая взглядом землю. – Он небольшой, незаметный, просто мусор. Смотрите внимательнее…

Компания разбрелась в разные стороны. Минуты через две дремлющий воздух взорвался криком:

– Иди сюда, Артур! Сюда, сынок, мы нашли его!

На фоне синего неба у другого края вершины замаячили еще две длинные фигуры.

– Амос! – Мистер Уизли улыбнулся

и зашагал к кричавшему другому человеку. Все остальные последовали за ним.

Скоро он пожимал руку краснолицему волшебнику с жесткой каштановой бородой. В другой руке у того был старый заплесневелый башмак.

– Знакомьтесь, это Амос Диггори, – представил его мистер Уизли. – Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. А это, как я понимаю, твой сын Седрик?

Седрик Диггори – статный юноша лет семнадцати – был капитаном и ловцом пуффендуйской команды по квиддичу.

– Привет, – поздоровался со всеми Седрик.

Все кивнули и поздоровались.

Настала пора хвататься за башмак, чтобы переместиться в нужное место. С трудом – мешали рюкзаки, они сгрудились вокруг башмака и прижали свои пальцы.

Вот знакомый рывок под ложечкой и их уносит в неведомую даль...

====== Глава 4. Чемпионат мира. ======

Рано утром они прибыли на место, где и должна была располагаться их палатка, единственная на всех, кстати. Седрик со своим отцом ушли в другую сторону. Константин помог Гермионе с мистером Уизли разложить палатку (хотя мистер Уизли не столько помогал, сколько мешал – его до столбняка удивляли магuловские вещи).

Впрочем их палатка была еще ничего... По сравнению с мини-дворцом в миниатюре, встретившимся им по пути.

Потом их с Роном и Гермионой отправили за водой на другой конец лагеря – нужно было сварить сосиски, да и чаю с кофе хочется.

Мальчик с Роном почти сразу разобрались в карте и вели Гермиону, державшую в руках пустой чайник. Все с интересом вертели головой по сторонам, рассматривая все вокруг.

Константин, конечно же, знал, что магов и колдуний на свете очень много, но никогда не задумывался, насколько! И вся пестрая компания сейчас приезжала, прилетала, трансгрессировала, перемещалась и ожидала чемпионата.

Многие не умели пользоваться банальными вещами, типа спичек, поэтому украдкой пользовались волшебной палочкой. Многие даже не скрывали магии – например жарили что-то похожее на зайца в фиолетовом пламени. Маги из Министерства Магии бегали как чумные – пытались воззвать к голосу разума остальных, чтобы не светились на магловской территории, но это получалось у них скверно.

– У меня что-то с глазами или и правда все вокруг позеленело? – воскликнул Рон.

Но глаза Рона были тут абсолютно ни при чем. Все палатки на этом участке, где они проходили, были густо увиты трилистником, как будто земля здесь вздыбилась странными зелеными холмиками. За откинутыми полотнищами входов можно было различить улыбающиеся лица.

– Константин! Рон! Гермиона! – услыхали друзья собственные имена.

Это был Симус Финниган, четверокурсник-приятель Рона, из Гриффиндора. Он сидел возле палатки, тоже увитой клевером. Рядом – рыжеволосая женщина, должно быть, мать, и его лучший друг Дин Томас, тоже гриффиндорский студент.

– Рад вас видеть, – улыбнулся Константин. – за Ирландию болеете? – Да. А вы? – сразу же спросила женщина, окинув их компанию взглядом.

Все горячо заверили ее, что болеют за ее страну.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка