Крах Шейда
Шрифт:
— Лили…
— Я больше не ребенок. Мне нужно стать более самостоятельной без тебя, как и тебе без меня. — Она потянулась пальцами к резинке на запястье.
Пара ничего не ответила, просто слушала.
— Думаю будет лучше, после того как вы достроите свой дом, продать этот, а деньги оставите себе. У меня есть несколько вакансий, куда я могу отправить заявку, и достаточно денег, накопленных этим летом, чтобы снять квартиру.
— Милая, я не буду продавать твой дом, — твердо сказала Бет.
— Это не мой
— Он наш.
Лили покачала головой, вставая.
— У меня нет дома.
— Ты намерено пытаешься причинить ей боль? — рявкнул Рейзер.
— Я не пытаясь причинить Бет боль. Я пытаясь освободить ее.
Лили поднялась по лестнице наверх, оставив парочку смотреть друг на друга.
Когда позже она спустилась вниз, чтобы позаниматься, Бет и Рейзер все еще были дома, несмотря на возражения Лили. Она заставила себя остаться внизу, сев заниматься за кухонным столом. Она не хотела, чтобы они думали, будто она их избегает.
Ей было трудно сосредоточиться, так как она думала о Шейде в клубе. Она постояло теребила резинку на запястье, когда ее мысли непроизвольно возвращались к нему.
Сдавшись, наконец, она пожелала им спокойно ночи и отправилась спать.
На следующее утро она оделась и ушла прежде, чем Бет и Рейзер проснулись. Она оставила записку, написав, что ушла в церковь.
Лили пришла слишком рано, и Рэйчел еще не появилась. Лили почувствовала вину, увидев каких успехов Рэйчел добилась в сортировке пожертвований без нее.
Она начала разбирать коробки, и ей удалось освободить несколько из них, перед тем как услышала, что вошла Рэйчел.
— Ну, здравствуй, Лили.
— Привет, Рэйчел. — Лили улыбнулась без привычной ей теплоты.
— Я рада, что ты здесь. Я не имею ничего против работы, но разговаривать с самой собой не очень весело.
— Прости, что оставила тебя в затруднительном положение. Мне следовало поговорить с пастором Дином и договориться, чтобы меня кто-то заменил.
Рэйчел с любопытством посмотрела на нее.
— Бет сказала, что ты вернулась в колледж и предложила помощь, но я отказалась. Она и так занята. Пастор Дин предложил найти кого-то еще, но я очень боялась того, кем он тебя заменит. — Рэйчел вздрогнула в притворном ужасе.
Лили не могла винить ее. С некоторыми женщинами из церкви было трудно находится рядом несколько часов подряд.
— Но сегодня я здесь, — сказала Лили, стараясь придать своему голосу энтузиазм.
Следующие несколько часов они работали без перерыва, затем отправились в закусочную на обед. После короткого перерыва они вернулись к работе.
— Как дела в колледже?
— Все хорошо, — ответила Лили, открывая коробку с одеждой.
— Я думала ты решила остаться дома на последний семестр?
— Я передумала, — ответила Лили.
— Вы
— Не совсем.
— Извини. Кажется, я все время лезу не в свое дело. Мне нужно научиться не совать нос в чужие дела.
— Нет, это вовсе не так. Я просто решила остаться в колледже и дать Рейзеру и Бет время побыть наедине, которое им было необходимо. Я уверена, что им надоедает, когда я все время рядом. — Иногда правду было труднее всего принять, когда она касалась тебя самого.
— Не думаю, что Бет так считает. Когда тебя нет, она скучает по тебе. Я видела ее на прошлой неделе, и она выглядела ужасно, и ты, кстати, не лучше. Я вижу, что ты похудела, — беспокойство Рэйчел за обеих сестер было очевидным.
— Я приспособлюсь, — Лили отмахнулась от собственных чувств.
У Бет был целый клуб друзей и муж. Ей было лучше, если бы Лили не была так зависима от ее времени и финансов.
— Уверена, что так и будет, — с сомнением сказала Рэйчел, а затем продолжила разговор о том, что ей не помешало бы немного отделится от братьев. — Я хочу снять квартиру в городе, но они продолжают меня отговаривать.
Братья Рэйчел очень сильно опекали ее.
— Полагаю ты не заберешь одного из них с моих рук, — умоляла Рэйчел. — Все трое все еще одиноки, — напомнила она Лили.
Лили рассмеялась и покачала головой:
— Оу, мне нравится Холли. Возможно, я смогу убедить ее.
Оставшуюся часть дня они продолжили подбирать возможную пару для ее братьев, при этом упорно разбирая коробки.
Лили пила воду, когда Рэйчел предложила неожиданный вариант:
— Бракоразводный процесс сестры Миранды подошел к концу. Я могу представить ее рядом с Гриром.
Лили подавилась водой, и Рэйчел похлопала ее по спине.
— Мне кажется Кейли с кем-то встречается, — сказала ей Лили.
— Черт. И с кем?
— С одним из «Последних Всадников», — ответила Лили, молясь, чтобы Рэйчел не продолжала этот разговор.
— Правда? И с которым из них?
Лили сделала все возможно, чтобы не сказать «со всеми», вместо этого она ответила, как подобает леди:
— Не уверена с кем именно.
— Может быть это у них несерьезно?
— Думаю, что там все довольно серьезно, — ответила Лили через стиснутые зубы.
— О, хорошо. Как насчет…
Лили погрузилась в собственные мысли, потеряв нить разговора, пока в ее голове проносились видения Шейда вместе с Кейли.
— Лили, с тобой все в порядке? Ты просто побледнела, как призрак, — спросила Рэйчел, потянувшись, чтобы прикоснуться к ней.
— Я в порядке, — наклонившись, она подняла коробку и отошла от Рэйчел прежде, чем та успела коснуться ее.
В конце дня Лили сказала Рэйчел, что они увидятся через неделю, и направилась домой, отказавшись от предложения Рэйчел подвезти ее.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
