Кралицата на изменниците
Шрифт:
След десетина крачки тя чу как вратата от другата страна на малката стая се отваря и се затваря. Онзи, който вървеше зад нея, я настигаше. Тя ускори крачка с надеждата, че ще завие зад ъгъла, преди другият човек да се появи и да я види, но разстоянието беше твърде голямо. Тя чу как вратата зад гърба й се отваря и някой се засмива.
— Здрасти, Лилия — разнесе се познат глас. — Къде отиваш?
Сърцето й се сви. Бокин. Злобният му тон подсказваше, че я беше следил. Тя се спря и се обърна с лице към него. „Колко ли може да
Но дори и така той пречеше на плановете й. Може би това бе целта му.
— Да не си дошъл да ми предложиш силата си, Бокин? — попита тя.
Той се приближи бавно към нея.
— Мислиш се за голяма работа, нали? Смяташ, че си по-добра от останалите, защото владееш черната магия. Всъщност съвсем не е така, да знаеш. Ти си най-долната отрепка в Гилдията и всички те мразят. Затова нямаш никакви приятели. Всички знаят, че ти си виновна за смъртта на Наки.
Нещо потрепна в гърдите й, но вместо да я накара да се отдръпне от него, то бързо я изпълни с гняв.
„Внимавай — помисли си тя. — Покажеш ли гнева си, той ще разбере, че си в ръцете му, а случайното нараняване на ученик само ще накара хората да те харесват още по-малко“.
Тя се усмихна.
— Радваш ли се, че най-после разкри болката си, Бокин?
Той пристъпи към нея, опитвайки се да я сплаши с височината и едрото си тяло.
— Да. Но не се съм приключил с теб. Искам да се извиниш — не, искам да ме молиш…
Вратата зад тях се отвори и той бързо отстъпи назад.
— Лейди Лилия.
Лилия разпозна гласа на Джона и я заля вълна от объркване и облекчение. Тя надникна покрай Бокин и видя приближаващата се прислужница. Жената бързо им се поклони.
— Нося съобщение за вас — каза Джона, заобикаляйки Бокин. — Извинете, милорд.
Джона хвана Лилия за ръката и я поведе по коридора, по-далеч от Бокин. Ученикът не каза нищо, а Лилия дори не го удостои с поглед. Двете с Джона завиха зад ъгъла. Когато се отдалечиха достатъчно, Джона погледна назад.
— Не ни преследва. Притесняваше ли ви?
Лилия сви рамене.
— Той си е размирник, и то доста твърдоглав.
— Не бързайте да се успокоявате. Може да се върне с други. Докато учеше тук, Сония имаше врагове сред учениците и те превърнаха живота й в ад.
— Наистина ли? Кой им беше водач? — „Колко ли е унизително да носиш цял живот клеймото, че си се заяждал с прочутата Черна магьосница Сония“.
Джона я погледна развеселено.
— Лорд Регин.
Лилия я зяпна изненадано.
— Наистина ли? Той не е глупав.
— Не е.
— Предполагам, че в онези години побойниците са били по-умни.
Джона я потупа по ръката.
— Онова, което искам да знам, е какво ще правите с шишето масло, което
Лилия погледна към чантата си, после вдигна поглед към Джона.
— Каква бутилка? Оставих я в стаята.
— Със сигурност не сте, а и си личи по издутата ви чанта и извивката ето тук. — Джона се намръщи неодобрително, по майчински. — Обещах на Сония, че ще ви наглеждам. Помогнах при отглеждането на сина й Лоркин, така че знам много добре кога един ученик е намислил нещо.
Лилия погледна слисано прислужницата. Тя нямаше нищо против да каже на Джона за Сери, Гол и Аний, които живееха в тунелите под Гилдията, но беше обещала да не го прави. „Но тогава Джона няма да ми носи нещата, от които се нуждаят те“.
Преди да стане прислужница на Сония, Джона бе живяла в копторите. Тя сигурно щеше да прояви съчувствие към положението на Сери. Или може би щеше да помогне заради Аний.
„Дали не съм твърде доверчива?“
— Кажете ми, Лилия — рече Джона. — Може и да не ми хареса, но обещавам да не докладвам на Гилдията. — Тя се намръщи. — Е, освен ако не обучавате някого на черна магия. Макар че сигурно нямаше да предам Сония и Акарин, ако знаех какво става наистина.
— Не обучавам никого на черна магия — отвърна Лилия. Тя си пое дълбоко дъх и снижи гласа си до шепот. — Аний живее под Гилдията.
Джона я погледна замислено.
— Разбирам. Предполагам, че е минавала оттам, когато е идвала на посещения при вас. Безопасно ли е?
— Опитваме се да го направим такова — увери я Лилия.
— И… защо е там?
Лилия поклати глава.
— В града не е безопасно. Хората на Скелин едва не убиха Сери…
— Искаш да кажеш, че Сери също е долу?
Джона присви очи. Лилия въздъхна и кимна.
— Колко хора живеят долу?
— Само те.
Прислужницата изглеждаше облекчена. „Подозирам, че си е представяла какво ли ще си помисли Гилдията, ако един Крадец започне да върти делата си долу — помисли си Лилия, — с безброй престъпници, които идват и си отиват“.
Джона махна с ръка към коридора.
— И защо идвате тук?
— Отворихме един от старите входове.
Джона се намръщи и поклати глава.
— Това вече е опасно — реши тя. — И нямам предвид това, че слизате долу, а че някой може да ви види. Трябва да използвате само прохода в стаята на Сония.
Лилия се усмихна, изпълнена с облекчение, че е била права да се довери на Джона.
— Не си ли забелязала колко мръсни и омачкани са мантиите ми напоследък?
— Разбира се, че забелязах състоянието им. — Джона вирна брадичка и погледна високомерно към Лилия. — Ще трябва да направим нещо по въпроса. Да ви намерим допълнителни облекла, например. Междувременно — тя се наведе и отвори чантата на Лилия — аз ще взема тази бутилка, а вие отивайте на занятия. Довечера ще обсъдим по-ефективни стратегии за обслужването на нашите гости.