Красавица и пират
Шрифт:
— Будьте милостивы, хозяин! — Перед лицом этой ужасной угрозы раб вдруг обрел голос. — Он сказал, что убьет меня, если я не скажу. Он сказал, что не хочет зла леди Франсис. Я не предатель, хозяин! — Он сполз на колени, в мольбе протягивая Гидеону руки. — Я служу вам хорошо, хозяин. Они плывут в Антигуа, не на Барбадос — я слышал, как они говорили об этом. Не бейте меня, хозяин...
— Замолчи, животное! — Гидеон ударил его по лицу тыльной стороной руки, и кольцо с опалом распороло ему щеку. — Надеешься спасти свою презренную шкуру? Без твоей помощи этому негодяю никогда бы не удалось войти в дом. Лучше уж тебе было оставаться
Он откинулся назад, сложив руки на рукоятке своей трости.
— Сарн, у вас есть пистолет. Ради бога, избавьте меня от этого подонка. Он мне больше не нужен.
Пират по-волчьи усмехнулся и, неспешно вынув пистолет, взвел курок. Негр распахнул дверцу кареты и недолго думая выпрыгнул. Не успел он подняться, как раздался звук пистолетного выстрела, и он рухнул лицом в придорожную пыль. Сарн вытянул руку и, поймав дико раскачивающуюся дверь, захлопнул ее.
— Так, значит, они направляются в Антигуа, — спокойно заметил Гидеон, словно ничего и не произошло. — Поврежденный корабль, ненадежная команда...
Он мягко рассмеялся, но Сарн взглянул на него с некоторой тревогой. Что-то зловещее и дьявольское было в этом горбуне с задумчивым лицом и елейным голосом, который становился наиболее сладким именно тогда, когда его обладатель планировал какое-нибудь особенно чудовищное злодейство.
Гидеон резко спросил:
— Как скоро мы можем отправиться в погоню?
Пират поджал губы.
— Людям это не очень понравится, — сказал он. — В их карманах звенит золото, и они соскучились по удовольствиям, которые оно купит им в Порт-Рояле. Они не захотят выйти в море так скоро.
— Захотят, если получат за это достойную награду, — ответил Крейл нетерпеливо. — Предложите им мою долю за последний груз. Пусть разделят между собой и ту долю, которая по праву будет моей в этом путешествии. Это удовлетворит их.
Так и случилось. Было решено, что «Вампир» отплывает в погоню за «Санто Розарио» на следующий день.
Не прошло и двух недель после его отплытия, как в гавани Порт-Рояля бросило якорь другое частное судно под командованием старого пирата Томаса Роджерса, везшее на своем борту не кого-нибудь, а вице-губернатора Ямайки и генерал-лейтенанта ямайских сил сэра Генри Моргана. Валлиец пересек Атлантику на борту корабля ямайского купца. По причинам, которые никто — кроме, может быть, самого Моргана — полностью не понимал, судно разбилось близ одного из островов, где Роджерс и подобрал своего старого друга.
Самый жуткий город мира был вне себя от радости при возвращении великого героя. Он выиграл гонку через Атлантику у лорда Вогана, новоиспеченного губернатора, и теперь торопился упрочить свое положение до прибытия мрачного и нелюбимого начальника. К тому времени, как Воган ступил на берег, опоздав лишь на неделю, сэр Генри уже прочно занял место некоронованного короля этого города преступников — положение, с которого его светлости никогда так и не удалось сместить Моргана. Таким образом и обстояли дела каких-то шесть недель спустя, когда на Ямайку прибыл граф Ларчвуд.
Его светлости была поручена особая и несколько деликатная миссия, но о ней он решил пока не распространяться. Якобы он приехал посетить своего молодого родственника, маркиза Ротердейла, и познакомиться с леди, чей шарм удерживал его сына и наследника в тропиках долгие месяцы. Но тут его постигла неудача: большой дом на плантации Крейла был заперт, и ни его хозяина,
Итак, его светлость вернулся в Порт-Рояль. Здесь не было недостатка в информации, зато витало столько противоречивых историй, что после долгих расспросов Ларчвуд оказался не ближе к истине, чем вначале. Маленький маркиз умер, говорили одни, от таинственной болезни, поразившей его несколько месяцев назад, а его сестра, накануне дня сочетания браком с Гидеоном Крейлом, сбежала с капитаном Барбиканом. Нет, говорили другие, пират увез и брата и сестру силой. Третья версия гласила, что леди Франсис убежала с лордом Маунтхитом; Барбикан просто предоставил им средство для побега. Гидеон Крейл отправился в погоню на «Вампире», подкупив пиратов огромнейшей суммой. Чем больше вопросов задавал его светлость, тем больше неясных ответов он получал. Никто в точности не знал правду, но все как один с подозрением относились к этому заморскому придворному и не особенно откровенничали. В отчаянии граф принял решение, которое следовало принять еще в самом начале. Он поделился своими сомнениями и страхами с сэром Генри Морганом.
Они уже встречались в Лондоне, и Морган с радостью согласился помочь. Секреты Порт-Рояля c легкостью открылись герою адмиралу, и по прошествии двух дней истина — или, по крайней мере, та ее часть, что была общеизвестна, — ему открылась. Милорд Маунтхит, маркиз Ротердейл и леди Франсис покинули Ямайку на борту судна Криспина Барбикана, а два дня спустя Гидеон Крейл последовал за ними на корабле Рандольфа Сарна «Вампир». Черный фрегат с тех пор видели у побережья Пуэрто-Рико, но о «Санто Розарио» никто ничего не слышал с того ужасного шторма, что пронесся ночью после ее отплытия. Считалось, что она пошла ко дну.
Граф объявил о своем намерении выследить человека, явившегося первопричиной трагедии, — Гидеона Крейла, теперь предположительно маркиза Ротердейла. Он даже не догадывался, что за история лежала в основе этого отчаянного бегства, но явно что-то во всем этом было нечисто, и Крейл и его друзья пираты должны заплатить за это.
Сэр Генри задумчиво выслушал это заявление. У него были собственные планы касательно будущего тех пиратов, которым он мог доверять, но Рандольфа Сарна среди них не было. Больше того, прежде, чем он покинул Англию, ему деликатно дали понять, что одним из его первых действий на Карибах должно стать избавление от пирата, превратившегося в столь же сильное бедствие для соотечественников, что и для испанцев, а так как между Морганом и Сарном никогда не существовало хотя бы маломальского расположения, это довольно удачно совпадало с собственными планами сэра Генри.
Он сказал лорду Ларчвуду о своем намерении положить конец кровавой карьере капитана Сарна и намекнул о возможности прийти к некоторому обоюдовыгодному соглашению между ними. Поразмыслив, граф поведал старому пирату истинную причину своего приезда на Ямайку, за чем последовало обсуждение, длившееся добрый час, но в итоге удовлетворившее обоих. Но хотя Морган теперь владел секретом лорда Ларчвуда, его светлость ничего не знал о несколько нетрадиционных планах на будущее сэра Генри.
Глава 15