Красная смута: Природа и последствия революционного насилия
Шрифт:
Глава 31 Король и подданные
Как только я ушел из замка, король отозвал в сторону сэра Гая. За ними внимательно наблюдал Бенедикт, но разговор слышать не мог. Кроме Бенедикта барон проявлял повышенный интерес к их беседе, но тоже ничего не слышал.
— Что ты собираешься делать с крестьянкой, если ее сын не принесет обещанное или вообще сбежит? — спросил король.
— Думаю, что все же принесет, — ответил сэр Гай.
— Почему ты в нем так уверен?
— Не знаю, есть в нем что-то такое… — слукавил Гай.
—
— Не знаю, как объяснить, но не сомневаюсь в том, что он добудет дракона.
— Понятно, интуиция, значит, — усмехнулся монарх.
— Да.
— И все же, ты собираешься казнить женщину, если ее сын тебя обманет? — настаивал на ответе король.
— Я бы не хотел лишать ее жизни в любом случае.
— То есть, ты собираешься пойти против моей воли и отпустить преступницу?! — удивился король.
— Нет, я хотел бы просить Ваше Величество о помиловании этой крестьянки и ее сына, — ответил сэр Гай.
— Если я буду миловать всех, кто поднимает руку на дворян, то так и до восстания недалеко!
— Если Вы проявите милость к этой женщине, то слава о Вашем милосердии разлетится в народе и укрепит Вашу власть.
Король ненадолго задумался. Под таким углом он не рассматривал этот вопрос. Но слова Гая ему понравились.
— Хорошо, завтра же подпишу указ о помиловании, но об этом ни кто не должен знать до возвращения или бегства крестьянина, — согласился он.
— Благодарю, Ваше Величество.
— А как же твоя честь, ведь если я подпишу такой указ, то твоя репутация пострадает.
— Я публично объявлю, что прощаю женщину, а вы помилуете ее, и тогда все будет в порядке, — сказал Гай.
— Ладно, будь по-твоему, — согласился король, — хоть ты и испортил развлечение, но я согласен выполнить твою просьбу.
— Думаю, что все это все равно не понадобиться, я уверен, что Алекс принесет Вам голову дракона, — сказал сэр Гай.
— Ты в нем слишком уверен, — усмехнулся король и отошел в сторону.
Как только разговор был окончен, сэр Гай вышел из рыцарского зала и приказал своему оруженосцу найти для меня хорошую лошадь с повозкой и собрать все необходимое в дорогу. Все что нужно было собрать Гай, перечислил несколько раз.
В это самое время, пока Гай готовил все для моего похода, к королю подошел барон. Его дочь – леди Элеонора с момента как король объявил о нашей предстоящей свадьбе, не вставала с постели и отказывалась принимать пищу.
— Ваше Величество, чем я прогневал Вас? — спросил барон Беверли.
— О чем ты, Джозеф? — не понял король.
— За что мне и моей дочери такой позор?
— Какой позор, что случилось? — встревожился монарх.
— Вы собираетесь отдать мою единственную дочь замуж за пастуха, а вместе с ней и мой замок с землями в придачу.
— Успокойся, друг мой, ты много слышал историй, где крестьянин побеждает дракона?
— Нет, но…
— Тебе не о чем беспокоиться, он или сбежит, или вернется ни с чем.
— А что будет, если он принесет Вам голову дракона? — не унимался Беверли.
—
— А как же моя дочь?
— А твоя дочь станет графиней, но я уверен, что твой пастух попросту сбежит, — похлопав барона по плечу, ответил король.
— Надеюсь, что так и будет, — поклонился барон.
Как только король отошел, к барону подлетел Бенедикт. Честь девушки его не интересовала, он боялся нарушения собственных планов. Бенедикт, как и король был уверен, что я сбегу и голова дракона его не беспокоила. А вот если барону удастся отговорить короля от его затеи, тогда планы управляющего вновь могли потерпеть крах.
— Ваше Сиятельство, — обратился к барону Бенедикт, — с Вами все в порядке? — поинтересовался он.
— Да, все хорошо, — рассеяно ответил барон.
— Вам не удалось отговорить короля от его затеи? — сочувственно спросил Бенедикт.
— Нет, он уверен, что пастух сбежит…
— Думаю, Его Величество абсолютно прав, и Вам не о чем беспокоиться.
— Может быть, но какой позор для Элеоноры! — сокрушался барон.
— Нет никакого позора, вот увидите, все уладится.
— Она со вчерашнего дня не встает с постели и ничего не ест.
— Дайте ей немного времени, она успокоится.
— Возможно, ты и прав, — но мне тяжело видеть ее такой.
— Позвольте мне переговорить с леди Элеонорой, — попросил Бенедикт.
— Тебе?! — удивился барон, — и что ты ей скажешь?
— Поверьте, я найду нужные слова.
— Хорошо, если через пару дней ничего не изменится, то можешь с ней поговорить, но в присутствии графини.
— Разумеется, — согласился Бенедикт.
Пока в замке шли споры и разговоры, мы с Диком готовились к походу на дракона. На всю подготовку у нас была только одна ночь. По моим расчетам, если погода не вмешается, то через пару месяцев, мы должны были достигнуть цели, месяцев через шесть, я планировал вернуться в замок. Единственное, что меня по настоящему беспокоило, это возможность в любой момент оказаться в нашем времени, не закончив работу здесь. Но об этом я не мог никому рассказать.
Единственное, что я мог сделать для успеха операции, в случае если меня вытащат из этого века раньше времени, это нарисовать карту и указать место раскопок и дать подробные инструкции Дику на случай, если со мной что-нибудь случиться, начиная от потери памяти и заканчивая моей гибелью. Кроме того, нужно было предупредить Девлина о том, что Дик на нашей стороне и будет сопровождать нас в походе.
Поразмыслив немного, я оторвал от своего тюфяка клочок тряпки и начал чертить карту. Сложность заключалась в том, что на раскопках я был в нашем веке, то есть в четырнадцатом веке еще не существовало многих объектов строительства, и сам ландшафт мог отличаться от того, что я помню. Без меня у шотландца было мало шансов отыскать кости динозавров, но я надеялся на лучшее. Кроме того, Девлину тоже предстояло узнать некоторые подробности нашего путешествия.