Красная смута: Природа и последствия революционного насилия
Шрифт:
— Нет, лучше устрой нам встречу подальше от посторонних глаз.
— Сейчас везде полно людей, разве что, у реки.
— Пусть будет река, — согласился сэр Гай, — ты знаешь место, где деревья образуют навес над берегом?
— Да.
— Тогда там через полчаса.
Сэр Гай ушел, а Дик отправился за мной. Долго искать меня не пришлось, я вместе с Уильямом и Квентином был возле стада. Квентин сильно переживал за Бренну, а сейчас, когда все должно было решиться, он нервничал и все время молился
Уильям ничего не знал ни о драконах, ни о нашем плане. И сейчас он думал, что Квентин так переживает из-за приезда короля. Потому что Бренну должны казнить в присутствии монарха и всех прибывших на турнир - начиная от простолюдинов пришедших посмотреть турнир и при возможности подзаработать и заканчивая воинственными рыцарями. Уилу тоже было жаль Бренну и, глядя на нас с Квентином, он часто заливался слезами, так, что нам приходилось его успокаивать. Во время очередной такой сцены, меня окликнул шотландец.
— Алекс, пора! — крикнул он издалека.
— Иду! — отпуская перепуганного Уильяма, ответил я.
— Что пора, куда ты идешь? — встревожился Уил.
— Не беспокойся о нем, — ответил за мня Квентин, который побледнел не меньше Уильяма услышав голос шотландца, — с Алексом все будет в порядке.
Дальнейший разговор Уильяма с Квентином для меня остался тайной. Я бежал на встречу шотландцу, мысленно готовя речь для короля. Но Дик, вместо того, чтобы отвести меня в замок, повернул к реке.
— Так надо, — сказал он, заметив мое удивление.
— Кому надо? — насторожился я и замер на месте.
— Пойдем скорее, нам нельзя опаздывать, — нетерпеливо произнес Дик.
— Пока ты не скажешь, зачем мы идем к реке, я и с места не сдвинусь, — поведение шотландца мне казалось странным.
— Пойдем, Алекс, объясню все по дороге.
— Нет, ты скажешь мне сейчас, — настаивал я.
— Хорошо, — сдался О Хемилтон, — с тобой хочет встретиться сэр Гай, он придумал, как помочь тебе встретиться с королем.
— Ты с ума сошел?!
— Послушай, Алекс, без него у нас почти нет шансов.
— Ладно, пойдем, выбора у меня все равно нет.
Всю дорогу до реки, шотландец мне расписывал все преимущества такого знакоместа, а я продолжал сомневаться в необходимости этой встречи. Только у самого берега заросшего ольхой и ивой Дик, наконец-то, замолчал. Мы прошли под склоненными ветвями деревьев и очутились на небольшом песчаном пляже. Там уже находился сэр Гай, он нетерпеливо расхаживал по песку, пиная мелкие камешки.
— Ну, наконец-то, — проворчал он, — а я уж было решил, что вы задумали меня обмануть.
— Ну что Вы, Ваша Светлость, и в мыслях не держали, — сказал Дик.
—Ладно, будет, позже разберемся с вашими мыслями, а сейчас
— Вот, — выталкивая меня вперед, сказал шотландец, — это тот самый крестьянин, который может принести вам коготь или зуб дракона.
— Этот?! — усомнился сэр Гай, — да он и с воробьем не справиться!
— Не нужно его недооценивать, — заступился за меня Дик, — Алекс очень умный и хитрый малый.
— Тогда пусть сам за себя и говорит, если умный, — нетерпеливо произнес рыцарь.
— Что Вы хотите от меня услышать? — спросил я, мне уже порядком надоела заносчивость Гая.
— Как ты смеешь дерзить мне? — повысил голос рыцарь.
— Вы хотели говорить о деле, — напомнил я, сдерживая гнев.
— Сделка отменяется! — вспылил Гай.
— В таком случае у Вас не будет даже крохотной чешуйки дракона, — спокойно ответил я и развернулся, чтобы уйти.
— Постой! — гаркнул Гай, — я попрошу барона пытать тебя, и тогда ты мне скажешь, где найти дракона.
Дик напрягся и его рука легла на рукоять меча. Сэр Гай увлеченный попытками меня запугать не заметил этого и шагнул в мою сторону. Шотландец встал на его пути. Рыцарь на секунду замер и потянулся к своему мечу.
— Это так Вы держите слово? — спросил О Хемилтон.
— Я человек чести! — взвился рыцарь, — и не позволю какому-то серфу хамить мне!
— Он Вам не хамил, а если хотите померяться силами, я к Вашим услугам, — сказал Дик и вытащил меч из ножен.
— Все, хватит! — закричал я, — есть и другие способы помочь женщине попавшей в беду из-за этого напыщенного болвана.
— Щенок! — заорал Гай, — да я твою голову наколю на пику и выставлю у ворот!
— Свою не потеряй, — пригрозил ему Дик.
— О тебе я тоже доложу барону и королю, — пообещал рыцарь.
— Если доживешь, — поигрывая мечом, сказал шотландец.
Гай тоже освободил свой меч от ножен. Противники начали кружить по песчаному пляжу в смертельном танце. В это время, где-то за деревьями раздался девичий смех, ему вторил мужской.
— Вот здесь сэр рыцарь нас никто не увидит, — заговорчески произнесла девушка, ее голос я узнал без труда – это была Нола, а вот говорившего с ней мужчину узнать не удалось.
— Ты такая стеснительная, — посмеялся над ней мужчина.
— У меня скоро свадьба, не хочу, чтобы жених нас увидел, — кокетливо сказала Нола.
— Ну, если свадьба, дам тебе золотой, — пообещал мужчина.
Их шаги медленно приближались, разговор слышался отчетливей. Нужно было что-то срочно предпринять, чтобы наша милая компания не вызвала подозрений. Дик и Гай ничего не замечали, они продолжали свой смертельный танец, сверля друг друга взглядом. Недолго думая, я встал между ними, от неожиданности они оба замерли.