Красная смута: Природа и последствия революционного насилия
Шрифт:
— Да, помню, но задержка в несколько дней ничего не решает, тем более что через замок Хьюго мы сократим путь и возможно прибудем на место даже раньше.
— Я не буду в этом участвовать! — заявил Девлин.
— Почему? — спросил я.
— Неважно, не буду и все.
— Ты испугался сумасшедшего барона или его дочери? — насмешливо спросил Дик.
— Как сумасшедшего?! — воскликнул Девлин, — что с бароном???
— Говорят, он потерял рассудок и поэтому всем управляет его дочь, — ответил шотландец.
— И вы решили воспользоваться болезнью старика? —
— Нет, право решать свою и мою судьбу всецело принадлежит леди Аманде, я не собираюсь обманом получать согласие ее отца и не собираюсь похищать девушку, все будет честно, — пообещал Вудворд.
— Хорошо, я поеду с вами в замок, но лишь для того, чтобы убедиться, что ты сдержишь слово, — согласился Девлин.
В его словах читался вызов и все присутствующие это прекрасно поняли. Вудворд кивнул и повторил обещание. Мы с Диком тайно порадовались, что все обошлось миром и Вудворд не среагировал на вызов.
Время приближалось к ночи и мы начали готовиться ко сну, через несколько часов нам предстояло сменить караульных. Ночь обещала быль холодной и я устроился ближе к костру, Вудворд и Дик последовали моему примеру, а Девлин устроил свою пастель в телеге, пользоваться кибиткой было рискованно.
Не смотря на все переживания этого дня, уснул я быстро, думаю, еще до того как моя голова коснулась импровизированной подушки из скрученного плаща. Не знаю, сколько времени я проспал, по моим ощущением минут десять не больше, меня разбудил голос часового и хныканье ребенка. Моим друзьям тоже пришлось проснуться.
Не сговариваясь мы вскочили на ноги наши мечи блеснули сталью в свете догорающего костра, Девлин занял оборону возле телеги. Для меня секунды ожидания превратились в вечность, вот-вот должен начаться бой. Для человека прожившего всю жизнь в цивилизованном мире, это было дико. Зато мои друзья чувствовали себя прекрасно и с нетерпением ждали схватки с противником. Их не смущало то, что мы не знали количество нападающих и кто они такие. Это могли быть люди барона или короля, а могли быть и бандиты.
Через минуту к костру вышел караульный, он тянул за собой упирающегося мальчонку. Это был наш знакомый пацаненок, которого я некоторое время назад отвозил домой вместе с его младшим братом. Наш воинственный настрой быстро сменился удивлением.
— Отпусти его, — приказал я солдату, и мальчишка, почувствовав свободу, опрометью бросился ко мне.
— Что ты здесь делаешь? — строго спросил Вудворд.
— Я пришел предупредить вас о разбойниках, — прячась за моей ногой, ответил мальчик.
— Что тебе о них известно? — спросил Рональд.
— Мы сегодня долго не ложились, делили припасы, чтобы на дольше хватило, а потом услышали голоса за стеной, мамка испугалась, что нас пришли грабить, а я прислушался и узнал – они пришли за вами.
— Почему они были у вашего дома? — спросил Девлин, подходя к костру.
— А кот ж их знает, — вздохнул мальчик, — наш дом на окраине, вот и липнет к нам всякая гадость.
— Тебе известно, сколько их? — продолжил допрос
— Нет, Ваша Светлость, — ответил пацаненок.
— Значит, решили напасть со стороны деревни… — пробормотал Дик.
— Похоже на то, — согласился с ним Вудворд.
— Спрячьте мальчонку, а я предупрежу солдат, — распорядился Девлин.
Роланд подозвал к себе своего слугу и передал ему мальчика. Глухонемому парнишке объяснять ничего было не нужно. Он взял за руку нашего неожиданного помощника и увел прочь. Где они прятались, я не знаю, но умению глухонемого парня быть незаметным позавидовал бы любой ниндзя.
— Скорее всего, нас попытаются окружить, — сказал Вудворд.
С этим не стал спорить даже Девлин. Мы затушили костер и сместились чуть в сторону так, чтобы густые ночные тени деревьев скрыли нас. Бежать и прятаться никто не собирался, все и даже я были настроены на бой.
Напали на нас ближе к рассвету. Как и предполагал Вудворд, нас попытались окружить, но к этому мы были готовы. Солдаты были отведены в сторону и ждали, а когда разбойники напали, люди Девлина зашли им со спины. По численности мы уступали нападавшим почти вдвое, но вскоре перевес сократился, и теперь мы сражались каждый с одним противником, только Роланду досталось двое. Девлин старался держаться ближе ко мне, Дик тоже кружил вокруг.
В эту ночь мне пришлось вспомнить все уроки Девлина и Роланда. Каждый из них научил меня чему-то своему. Вспомнив совет Вудворда и один из его приемов, я поразил своего противника и его обмякшее тело, рухнуло к моим ногам. Правда, не обошлось без накладок, мой меч застрял в груди нападавшего, и мне пришлось его вытаскивать. Я наступил на еще не остывший труп и дернул клинок вверх. Оружие высвободилось, но я чуть не грохнулся на землю.
Освободив свой меч, я бросился на помощь к Роланду, но он к тому моменту успел поразить одного бандита и пленить второго. Дик и Девлин тоже успели покончить со своими противниками и теперь оглядывали место побоища. Солдаты привели еще двух пленных. Чуть позже выяснилось, что и у нас не обошлось без потерь, один из солдат Девлина получил небольшое ранение, нож одного из бандитов оставил глубоких след на его плече.
Когда все было кончено: убитые свалены в кучу возле дороги, а пленные связаны, появился глухонемой парнишка, он принес мальчонку спящего у него на руках. Мальчика положили в телегу, решив вернуть его домой утром. Идти в деревню сейчас было рискованно. Утром нам предстояло передать тела бандитов местным для захоронения, а пленных Роланд хотел взять с собой в качестве подарка барону.
Глава 46 Поворот судьбы
Утром шотландец повел мальчишку в деревню, кроме того ему нужно было найти людей которые займутся убитыми, а мы потихоньку готовились к отъезду. Раненый солдат тоже собирался ехать с нами, его нежелание отставать от отряда, было вполне понятно и мы устроили его в кибитки. Пленных бандитов привязали сзади к телеге, им предстояло идти пешком.