Крестная внучка мафии 2
Шрифт:
— Да, бывает и хуже… — закивала она. — Но причины, конечно, не мистические. Например, воры не поделили украденное или вырученные деньги. А коллекционеров, которые подобное пытаются продать, воры часто выслеживают и иногда убивают. Но господин Ю очень суеверный, так что такую вещицу действительно лучше не покупать.
— А сколько в ней золота? — сама не знаю зачем спросила я.
— Всего 200 грамм. И один изумруд в 2 карата.
— Ну, да… Бесплатно такую не отдадут…
— Да, это очень редкая работа китайского ювелира,
Джейн что-то болтала об истории и мастере, а я быстро прикинула, что можно сделать. А когда она ушла, я подошла к моему начальнику охраны и сказала:
— Рино, пошли парочку парней за Джейн. Она встретится с мужчиной, у которого есть золотой дракон на продажу. Организуй нам встречу в нашем вип-баре в ближайший час-два. Ясно?
— Он же проклят… — почесал Рино затылок и неожиданно предложил. — Синьора, а может сразу отберем? Мне кажется, мы спасем этого бедолагу.
Я посмотрела на Рино, как на идиота.
Он это серьезно? У нас и так проблем выше крыши, так нам надо еще с полицией разбираться из-за какой-то статуэтки? Не говоря уже о том, что как-то не комильфо утром украсть китайского дракона и тем же вечером подарить главе китайской мафии.
— Понял, — кашлянул Рино, поняв все по глазам. — Встречу организуем.
Рино тут же пошел к парням, которые дежурят на улице. А я посмотрела на часы в гостиной, в которой громко похрапывая дрыхла ночная смена моей охраны.
10:17.
Я уже хотела пойти к тете Энн в кабинет и попросить ее поспать хотя бы пару часов, как вдруг в дверь квартиры позвонили и на пороге появилась зареванная Летиция.
— Сандро! — громко крикнула она, крутя головой по сторонам.
Но едва она увидела меня в черном платье, как рухнула на пол посреди коридора и горько зарыдала, закрыв лицо руками.
— Так это правда, что его самолет разбился… Братишка… Я так надеялась, что ты тут прячешься…
— Летти… — в ужасе бросилась я к ней. — Летти, сестренка… Что ты сказала? Самолет разбился?
— А тебе папа не сказал? — всхлипнула она, подняв на меня взгляд. — Самолет вчера разбился в море возле берегов Франции…
Следом за Летти вошел Хорхе и вбежали две хаски, а квартира за считанные секунды погрузилась в хаос.
Хаски, не умея лаять, протяжно выли и бегали по квартире, пытаясь найти Сандро. Летти выла и рыдала от горя. Муж пытался ее успокоить, но бесполезно. Охрана вся переполошилась, начиная обсуждать эти новости. Эшфорд и дядя Миша тоже выскочили из своих комнат, пытаясь понять что происходит. Рино, поднявшийся с охраной Хорхе тоже непонимающе начал что-то выспрашивать.
А я, стоя посреди этого хаоса, не выдержала и громогласно заорала:
— ТИШИНА!
Поджав хвостики, хаски легли на пол, а все остальные замолчали.
— Если хоть кто-то здесь мысленно похоронит моего мужа, пока не найдут его тело — я его застрелю, — пообещала я.
В подтверждение
А что еще мне сделать, чтобы прекратить эти панические шатания?
Мне тоже хочется рыдать и плакать, стоит подумать о том, что самолет Сандро разбился. Но я должна думать о будущем моего ребенка и действовать ему во благо.
— Прекратить истерику. Отставить панику, — с угрозой сказала я. — У нас и без этого полно проблем. Если кто-то думает, что бардак в семье для него хорошо закончится — он ошибается. Жив мой муж или мертв — мы действуем в интересах НАШЕЙ с вами Семьи. Ясно?!
— Ясно, — хором ответила моя охрана.
— Рино и Хорхе — за мной. Летти — умойся и приходи. Дон Агуэро и миссис Эшфорд — буду благодарна, если вы тоже присоединитесь. Остальные — по местам и за работу!
Я прошла на кухню и, сев за стол, положила пистолет перед собой.
Я никогда этого не видела, но слышала от Сандро, что нонно иногда так делает. Это знак, что ситуация не из тех, где можно расслабляться или тебе простят ошибки. И по глазам Рино, дяди Миши и Хорхе вижу, что мой поступок вызывает у всех уважение.
— Рино, доложи обстановку и результаты наблюдения за целями.
— То что встреча состоится в ресторане «A Rosewood Hotel» в 20:00 подтверждается. Сейчас Лоренцо Бальдини находится в отеле «Ритз Парис» вместе с женой и сыновьями. В 9:35 утра им принесли завтрак в номер. Градиано еще не прилетел в Париж. Ориентировочно прибудет в 17.00 и направится сразу же в «A Rosewood Hotel». Джиротти также.
— Полиция?
— Кафьер де Рао сейчас в Риме. Вылетает в 14.00 бизнес-классом. Прилетит в аэропорт Шарль-де-Голь в 15.00. Жан Дюруа находится в Париже уже больше месяца. В 12.00 у него должна быть встреча с сыном. В 13.00 он пойдет выгуливать свою собаку.
— Продолжай наблюдение и докладывай об изменениях.
На кухню вошла Летиция, которая случайно запустила и двух хаски, которые улеглись на пол у моих ног. Любимчики моего мужа явно по мне соскучились.
Как только Фабио женился на Марине, Летти забрала детей с Сицилии от греха подальше. Видимо собак тоже нонна Катарина попросила забрать. Они без Сандро очень часто дома воют и бабушка часто жаловалась ему, что они заставляют ее думать о похоронах.
Я посмотрела на Хорхе.
— Какая ситуация с акциями и прочим?
— Нестабильная. В Нью-Йорке самолет Сандро пыталась задержать полиция. Против него возбуждено уголовное дело по отмыванию денег в США. Но доказательства были в самолете…
Летти тихо всхлипнула, но я строго на нее посмотрела и она тут же взяла себя в руки.
— Все новости мы почистили, — с трудом спокойно сказала она. — Информацию о том, что разбился именно самолет Сандро — знает только самый близкий круг Семьи.
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
