Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крейстонские туманы
Шрифт:

Крейстон неизвестно почему смутился.

— Нет, я вернулся в гараж и взял пикап. Надеялся успеть до тумана высадить черенки японской сливы по краю обрыва над Крейстонской воронкой.

— Успели?

— Высадить успел, и даже полил, развернулся, чтобы ехать к дому, но вот тут-то как раз и туман. Сидел в машине, ждал пока развиднеется немножко. К счастью. Не будь меня в тот вечер там, у обрыва, мисс Ливси никто бы не нашел.

Ривз поежился.

— Вот прямо так и нашли бы? Остальных-то нашли.

— Кого? Из тех, кто свалился в Крейстонскую воронку за сотни лет ни одного не обнаружили. Она бездонна.

Там, кстати мой лимузин.

— Да почему же ее до сих пор не обезопасили?

— Как? Крейстоны отчаялись это сделать. Говорю же вам — провал просто не имеет дна. Очень глубокая расселина, заполненная наносным песком и, судя по всему на дне подземный сток какой-то неведомой речки. Говорят, подземная река, разветвляясь течет под Крейстонским холмом. Наверное, это так, в подземелье замка есть колодец. Завтра покажу, если пожелаете.

— А поставить ограждение над этой воронкой?

— Предупредительные знаки проставлены по дороге к обрыву, но в тумане их сложно увидеть. Ограждение, видите ли испортит ландшафт. Мы чуть не сто лет добиваемся возможности его установки. Вот я и решил высадить по краю японскую сливу. Надеюсь она пейзаж не испортит. К обрыву местные никогда не ходят, а туристов водит гид и в строго определенные дни. Но мисс Ливси умудрилась там оказаться вне расписания. Не представляю, что бы я сказал ее брату, если бы... Ладно, не будем вспоминать.

Гости Крейстона до глубокой ночи засиделись в малой гостиной, и хозяин замка все время оставался у них на виду. Это обстоятельство на следующее утро послужило ему надежным алиби.

***

К утреннему завтраку первым вышел Лейзерс. Миссис Хочкинс мгновенно подала ему овсянку с абрикосами и взбитые сливки к ней. Лейзерс поприветствовал ее и овсянку очень любезно:

— О, на подогретой тарелке! Восхитительно. Не понимаю, почему ваш лорд так настроен против кухни Крейстонхилла? Более здоровой и полезной пищи не сыскать. И ведь вкусно!

Миссис Хочкинс не поддержала разговор о кулинарных пристрастиях своего хозяина и тактично ушла от темы.

Утренние газеты, сэр?

Лейзерс развернул газету и обронил ложку на стол. Аппетит у него улетучился мгновенно. Не тронув вкусную и здоровую пищу, он, с кипой газет в руках, выскочил из-за стола и помчался прочь из-под крова гостеприимного Крейстонхилла.

***

— Мисс Фрейзер нашел молочник, в двух шагах от ее дома. Он едва не наехал тележкой на ногу убитой. Свидетель из него никакой, парень в шоке и твердит только одно, — что убийца не он. Криспен. Несчастный мальчишка, и без того не очень светлого ума, после такого вообще может свихнуться.

Шериф собрал всех свободных от вахт сотрудников правоохранительных служб в зале городской мэрии. Инспектор Хоули, который, когда хотел мог говорить четко, внятно и подавать информацию очень емко и последовательно, читал вводную.

— Факты таковы: мисс Фрейзер убита тем же способом, что предыдущие жертвы. Убийца использовал удавку, на этот раз скрученный жгутом обрывок бинта.

— У кого-то наконец лопнуло терпение, инспектор, может не станем строго судить парня за это?

— Вопросы вы будете задавать потом, патрульный Марли, особенно такие, если не хотите лишиться работы. Продолжаю. Почерк в деталях совпадает с двумя предыдущими случаями. Убийца — человек чудовищной силы. Конечно, женщины исключаются. Это мужчина.

Нападал он опять сзади, захват и перелом шеи. Мгновенная смерть. Уже затем, не знаю для чего, на жертву набрасывалась удавка. У Дорис Смайл, как вы помните, поясок от ее платья, у Анжелы Фелпс сорванный с сумочки ремень, у медсестры — жгут из обрывка бинта. Он подчеркивает этим свое авторство. Мог бы убить их сотнями разных способов. При его то силище. Мог сбросить со скалы или в овраг. И кто бы тогда вообще понял, что это убийство, а не несчастный случай. Для Кейси... Дорис Смайл, хочу я сказать, кончину на дне оврага с разбитой головой и переломанными костями, вообще можно было бы считать естественной смертью! Сколько лет ее носила нелегкая по нашим пустошам. А убийство Фелпс? Приезжей, кочевой девушки легкого поведения, наркоманки? Да ее же шприцем ввести в вену пузырек воздуха, попридержать несколько минут и привет! Кто бы, господи вообще понял, что это убийства! Нет, этот гад последователен и зациклен как истинный маньяк. Будь он проклят!

— Полегче, инспектор, может вы проклинаете нашего лорда? — заржал из задних рядов неугомонный патрульный Марли.

— Чего вы добиваетесь, Марли? Вас и так уже понизили ниже некуда!

— Вот именно, Хоули, ты пешком под стол ходил, когда я уже был старшим инспектором в твоем участке!

— И с тех пор совершили головокружительную карьеру, поздравляю, младший патрульный Марли.

Теперь засмеялись уже все собравшиеся в зале. Смех немного разрядил накаленную атмосферу, инспектор Хоули продолжил свой доклад уже без лишнего драматизма.

— Детали: тело мисс Фрейзер убийца затащил в полукруглую куртину из зеленой изгороди, разделяющей участки Валентины Райт и Фрейзеров. И оно пролежало там всю ночь, до обнаружения. Место убийства, в двух шагах, на тротуаре перед той же куртиной. Мисс Фрейзер только успела миновать беленый заборчик, ограждающий лужайку мисс Райт. Как вам известно, переулок за стеной городской больницы, как раз и ограничивается двумя участками. По-видимому, убийца поджидал мисс Фрейзер в куртине. Но каков! Он совершил нападение практически при свидетелях.

В конце переулка, у табачной лавочки Хочкинсов, несколько человек, в том числе и отчим мисс Фрейзер, курили и непринужденно беседовали. Им было что обсудить. Незадолго до своей скоропостижной кончины, мисс Фрейзер закатила последний в своей жизни скандал. Но мужчины смалодушничали и не стали ее унимать. А зря, они могли спасти ей жизнь. Нет, предпочли отвернуться, когда мисс Фрейзер орала во всю глотку, а когда она внезапно затихла, не стали интересоваться почему! Предпочли свои сплетни.

— Как я их понимаю.

— Хочкинс!

— Не, ну а что тут такого? Я бы тоже к ней не подошел, когда она в раже.

— Вы угомонитесь или мне вас выгнать?

— Молчу. А что за скандал она закатила? По поводу чего? Историческое, можно сказать, событие.

— Не стал бы я поощрять ваше любопытство, Хочкинс, но придется. Скандал и вопиющее поведение мисс Фрейзер, к сожалению, тесно связаны с еще одним свидетелем, находившимся с другой стороны переулка.

Инспектор Хоули прервал свою вводную и отпил воды из стакана перед собой. Зал безмолвствовал. Шериф, рядом с инспектором за столом перед залом, хмурился и негромко барабанил пальцами по столу. Наконец напившись, Хоули продолжил:

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь