Крид – Пир костей
Шрифт:
Он не закончил, но все поняли невысказанную мысль. Если Хозяин Даров завладеет Печатью Равновесия или уничтожит её, ничто не сможет помешать ему полностью проникнуть в этот мир, со всеми катастрофическими последствиями.
— Мы выедем на рассвете, — сказал Авет. — Сестра говорит, что есть более короткий путь к монастырю, хотя и более опасный. Если мы рискнём, то можем добраться туда за два дня вместо трёх.
— Какие опасности нас ждут на этом пути? — спросил Виктор.
—
Виктор задумался, взвешивая риски. С одной стороны, более короткий путь давал им преимущество во времени, которое могло оказаться решающим. С другой — они подвергались большей опасности, как от природных условий, так и от возможной встречи со слугами Хозяина Даров.
— Мы пойдём коротким путём, — решил он наконец. — Время слишком важно в данной ситуации. Но будем вдвойне осторожны и готовы к любым неожиданностям.
Авет кивнул и перевёл решение сестре. Та серьёзно выслушала его, затем поднялась и вышла в соседнюю комнату. Вернулась она с маленьким мешочком, который протянула брату, сказав несколько фраз на армянском.
— Сирануш даёт нам амулеты защиты, — объяснил Авет, открывая мешочек. — Их делают местные знахари для тех, кто отправляется в опасные места. Они благословлены христианскими молитвами, но содержат и более древние символы.
Внутри мешочка оказались четыре маленьких кожаных мешочка на шнурках, каждый с вышитым крестом и странными символами, напоминающими руны, но не принадлежащими ни к одному известному алфавиту.
— Что внутри? — спросил Виктор, взяв один из амулетов.
— Травы, собранные при определённых фазах луны, немного соли из священного озера, камешек из реки, берущей начало на горе Арарат, и клочок шерсти горного козла, — перечислил Авет. — По местным поверьям, такой амулет отгоняет злых духов и помогает путнику найти правильную дорогу даже в самой густой темноте.
Виктор скептически изучал амулет. За свою долгую жизнь он видел множество подобных оберегов у разных народов — некоторые действительно обладали определённой силой, большинство же были лишь выражением человеческой потребности в защите перед лицом неизвестного. Но он понимал, что отказ мог обидеть их гостеприимную хозяйку.
— Благодарю, — сказал он, надевая амулет на шею и пряча его под одеждой. — Любая защита пригодится в нашем путешествии.
Мефодий и Велимир также надели амулеты, выразив благодарность Сирануш. Женщина кивнула, затем заговорила снова, и её слова Авет перевёл с некоторым колебанием:
— Сестра говорит, что видела сны о нашем приходе. Она говорит, что один из нас не тот, кем кажется, — тут он обвёл взглядом присутствующих, явно чувствуя неловкость. — И что в конце пути нас ждёт нечто, способное изменить судьбу мира.
—
Авет задал вопрос, и женщина ответила, указав на Виктора.
— Она говорит, что ты несёшь в себе древнюю силу, более старую, чем этот мир, — перевёл Авет. — Силу, которая и привлекает, и отталкивает Штемарана одновременно.
Виктор напрягся. Похоже, Сирануш обладала даром видеть сокрытое, и она почувствовала Дар Теней в нём. Такие люди встречались редко, но они существовали во всех культурах — ясновидящие, пророки, те, кто мог заглянуть за завесу обыденного мира.
— Что ещё она говорит? — спросил он, не подтверждая и не отрицая её слова.
Сирануш снова заговорила, и на этот раз её голос стал глубже, словно говорила не она сама, а нечто через неё.
— Она говорит, что во Храме Врат ты встретишься с собой, каким был и каким мог стать, — медленно перевёл Авет. — И что выбор, сделанный там, определит не только твою судьбу, но и судьбу всех миров.
После этих слов Сирануш закрыла глаза и некоторое время сидела молча, словно приходя в себя. Затем, словно ничего необычного не произошло, она вернулась к своим обязанностям гостеприимной хозяйки, предложив гостям ещё еды и питья.
Позже, когда все улеглись спать на предоставленных хозяйкой лежанках, Виктор вышел во двор, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Ночь была ясной, звёзды ярко сияли на чёрном небе, освещая горы серебристым светом.
— Не можешь спать? — тихо спросил Мефодий, выходя следом за ним.
— Я редко сплю, — ответил Виктор. — Тем более после таких пророчеств.
Мефодий подошёл и встал рядом с ним, глядя на звёздное небо.
— Ты веришь в пророчества? — спросил монах. — После стольких веков жизни и всего, что ты видел?
— Я видел слишком много, чтобы полностью отрицать их, — задумчиво ответил Виктор. — Во всех культурах, во все времена находились люди, способные заглянуть за грань обычного восприятия. Иногда их слова сбывались, иногда нет. Но почти всегда в них была частица истины, пусть даже искажённая или символическая.
— И что ты думаешь о словах Сирануш? О том, что ты встретишься с собой во Храме Врат?
Виктор покачал головой.
— Я не знаю. Но с тех пор, как мы начали это путешествие, я чувствую… странные изменения. Воспоминания, о которых я давно забыл, возвращаются. Эмоции, которые были погребены под веками существования, снова дают о себе знать. Словно что-то внутри меня пробуждается, что-то, что было спящим очень, очень долго.
— Может быть, это и есть твоя истинная сущность, — тихо сказал Мефодий. — То, кем ты был до Дара Теней, до всех этих веков бессмертия.