Кристальный шторм
Шрифт:
– Я удивлена.
– Уверен, что ты говоришь правду, - отозвался король.
– Милый мой, что же с тобой случилось? – взгляд Селии вновь переместился на сына. Она распахнула дверь шире, отошла в сторону и коротко кивнула. – Заходите. Заходите поскорее.
Король позволил себе лишь один короткий жест, приказывая Мило и Энцо оставаться снаружи, а после поманил Клео и Магнуса за собой.
– Присаживайтесь, - Селиа указала на обыкновенные, равно как у каждого селянина в доме, стулья. – И ты должен рассказать мне, почему
Король лишь грузно опустился на стул.
– Во-первых, ты должна узнать своего внука…
– Конечно, - она кивнула. – Я не способна забыть Магнуса – ведь он такой же, как и был, - она погладила его по щеке с непередаваемой нежностью и замерла, когда пальцы коснулись его жуткого шрама.
– Увы, но я всё же сильно изменился, - покачал головой он. – Это моя жена, принцесса оранийская Клейона Беллос, - впервые за долгие дни их брака слова не звучали горько или с обидой.
– Клейона Беллос, - взгляд её скользнул по принцессе с непередаваемой оценкой. – Младшая дочь Корвина и Елены…
– Да, - в голосе короля послышалось шипение.
Селиа только удивлённо изогнула бровь.
– И ты не стала Дамора, не взяла фамилию моего внука?
– Нет, - покачала головой Клео. – Как последняя Беллос, я не могу предать свой род.
– Разумеется, - она вновь посмотрела на короля. – Ну что же, сын мой, теперь твоя очередь. Ведь твоё ужасное состояние – причина столь странного, но долгожданного визита?
В её голосе не было ни капли обвинения – одно только беспокойство.
– Да, это одна из причин, - король вздохнул. Слова о падении со скалы давались ему тяжело – и он ни жестом не выдал того, что толкнуло его в пропасть.
– Времени мало, - Селиа рухнула в кресло. – Я боялась, что это случится, но молилась богине – и она привела тебя ко мне.
– И ты знаешь, что делать?
– Да, но есть ли у нас время?
– Но почему ты тут? – Магнус вынудил себя вмешаться в разговор. – Почему Скэлья стала твоим домом – самое жуткое место во всём Лимеросе?
Она лишь с недоумением посмотрела на него.
– Разве твой отец не рассказал тебе, что этот вопрос возникает именно сейчас?
– По правде говоря, он сообщил мне о смерти моей бабушки, - Магнус стиснул зубы, заставляя себя подавить ненависть. – И это оказалось очередной каплей лжи.
– Разумеется, - кивнула она. – Ведь изгнание – не смерть!
– А причины? – Магнус бросил на короля взгляд.
– Она сама выбрала этот путь… - слабо отозвался король. – Ведь на королевском совете требовали и смерти – верили, что так надо. А твоя бабушка выбрала Скэлью. Но это не помешало ей оставаться самой могучей женщиной этого королевства.
– И зачем же требовать твоей смерти? – Магнус заставил себя не смотреть на Клео.
– Но как же наказать жену, - хмыкнула Сэлья, - что стала причиной смерти своего мужа?
– Но… - Магнус лишь покачал головой, - я вдел, как
– Да? – она с интересом посмотрела на него. – Ну, ведь ты видел и яд, который я ему дала. А Гай не мог взять на себя вину – ведь он на троне! Я упростила всё, да и только, - она будто бы говорила о погоде. – Это казалось жутким… Город невыносимо холодный – но тут так приятно, приятнее, чем во дворце! Мои друзья позволяют мне пережить годы между визитами сына. Пять лет, Гай, пять лет…
– Шесть, - поправил он её.
– Даже Сабина дважды посетила меня с тех пор.
– Ты её наставница, что ж дивного?
Клео молчала – но Магнус знал, что она не пропустила ни единого слова.
– Больше времени говорить нет, - Селиа поднялась со своего стула. – Нам пора отправляться – город Базилия ждёт нас.
– Что?! – Магнус бросил на отца тревожный взгляд. – Но ведь это запад Пелсии!
Король, казалось, был не менее удивлён.
– Ведь это такая долгая дорога, а мы только прибыли сюда!
– И должны уходить. Там, в том городе, живёт мой друг – и он поможет тебе прежде, чем смерть дотянется до твоего сердца.
– Мама… Ведь нам надо не только это – твоя магия должна помочь отыскать Люцию! Ведь она пропала тогда, когда так нужна нам…
– Значит, пророчество правдиво, - покачала головой Селия. – И ты молчал? Я могла бы помочь ей, как Сабине.
– Увы, но я использовал тех, кто не знал о пророчестве.
Она на минуту замерла, а потом как-то рвано кивнула.
– Ты должен был соблюдать осторожность, это верно, но отыскать её… Ох, как же сложно. Моя магия угасла и стала почти бесполезной – мы отыщем ответ в Пелсии. Мы получим то, что нам нужно, только там, - она сжала ладони короля. – Но хорошо, что мы вместе. Хорошо, что я могу помочь.
Магнус вздохнул. Не хотелось прерывать тишину – но и молчать больше он не мог.
– Никогда не думал, что ты ведьма.
– Я мало кому говорила об этом, - Селиа сочувствующе посмотрела на него.
– И ты можешь оживить свою силу?
– Да, - она кивнула, - пусть я и не делала этого много лет… Но чтобы найти внучку, мне нужны чары, да и чтобы вылечить сына – оно того стоит.
– Мой отец недавно рассказал мне о проклятии, - он бросил на Клео короткий взгляд, будто бы опасаясь её реакции.
– О… - Селиа опустила взгляд. – Проклятие бедной Елены… Милая Клейона, мне так жаль.
– Мне тоже, - Клео вскинула голову. – Ведь я даже не знала свою мать.
– Ох, - она вздохнула. – Проклятье вокруг тебя сильно – но я смогу сломить его, когда моя магия войдёт в силу.
– Спасибо, - Магнус даже не думал, что эти слова прозвучат так громко – и так легко.
И он видел, что камень упал с души Клео.
– Но что же за магия Пелсии может помочь тебе? – спросил Гай, когда Селиа схватилась за свои вещи и принялась запихивать их в холщовый мешок.