Кровь и Звёзды
Шрифт:
— Вот уж не знала, что ты такая же скромница. Мне доводилось слышать рассказы десятков разных пони о том, как ты очищаешь Хуф. Твои дела говорят сами за себя, и это делает тебя в моих глазах самой настоящей геро…
— Ни хрена я не героиня! — резко оборвала я её, закрывая голову копытами и чувствуя, как меня начинает бить дрожь. Хомэйдж в шоке уставилась на меня широко раскрытыми глазами. — Герои спасают пони. Именно этим и должна заниматься Охранница. Спасать пони! — Я всхлипнула, глядя на неё. — Герои не убивают пони сотнями! Они не слоняются потерянные, моля кого-нибудь вынести им мозги! Я не героиня, Хомэйдж! Поверь, я одна из худших пони, что когда-либо
Шокированное выражение на лице Хомэйдж сменилось грустной улыбкой.
— Не хочешь рассказать мне об этом?
Я не была до конца уверена, что следует раскрывать душу перед незнакомой пони. Но внезапно обнаружила, что уже выкладываю ей всё, как на духу, начав с того момента, когда впервые услышала о нападениях вокруг моего родного Стойла, но всё равно решила вернуться домой. Затем рассказала о том, как обнаружила, что в моё Стойло проникла рейдерская инфекция, и о том, как отчаянно мы сражались, освобождая его от Смотрительницы. Попыталась объяснить, что наказала им выбросить тела наружу, но, тем не менее, не удосужилась проверить, сделали ли они это на самом деле. И, наконец, поведала о том моменте, когда мне стало ясно, что весь запас продовольствия заражён, и все в Стойле смертельно больны.
— А потом… потом… я активировала талисман с ядовитым газом в системе вентиляции, — сказала я сквозь слёзы, не в силах унять бившую меня дрожь и ощущая гнетущую пустоту внутри. — Всего за несколько минут я убила четыреста пони, Хомэйдж. Четыреста! Всех своих знакомых. Жер… жеребят. Самцов, едва почувствовавших вкус свободы. Я убила их всех. И не исключено, что многие пони там ещё не были заражены. Но я убила и их. Убила прежде, чем они начали превращаться в монстров.
Повесив голову, я заревела в голос, не в силах больше сдерживаться.
— Я надеялась, что умру там вместе с ними. Это было бы, по меньшей мере, справедливо. Я — убийца, Хомэйдж! Крики этих пони до сих пор звучат у меня в голове. Я слышу, как они называют меня убийцей. Этот запах и эти ощущения… знаю, мне никогда не забыть их. И больше всего на свете я хочу, чтобы всё это, наконец, прекратилось. Хочу получить наказание, которое заслуживаю.
Я медленно выдохнула и осмелилась поднять глаза.
Хомэйдж сидела, положив подбородок на скрещённые перед собой копыта, и её глаза были мокрыми от слёз.
— Я и забыла, насколько тяжелы дела в Хуффингтоне… — тихо произнесла она. — Но тем не менее, Блекджек, я всё равно считаю, что ты — героиня. Для очень и очень многих.
Она перещёлкнула несколько переключателей на пульте управления, и на одном из мониторов появилось изображение каравана, неспешно ползущего мимо Пони Джо. На другом мониторе высветился Медицинский Центр Флаттершай, к приёмному покою которого отовсюду стекались пони в поисках помощи. Я увидела Скотный Двор, где брамины спокойно бродили в поисках пищи, не опасаясь больше нападений мутировавших драконов. От Впадины Бримстоуна по рельсам в сторону города катился одинокий вагон, гружёный ящиками с драгоценными камнями и другими товарами, и никто не стоял с кнутом над тянущими его пони. Вспыхнув, ожило изображение ещё на одном мониторе, и я увидела поместье Блюблада, возле главного входа которого стояла телега с запряжённой в неё Харпикой, и снующих туда-сюда Метконосцев, таскающих из разрушенного особняка коробки с уцелевшим имуществом. Во Флэнке снова процветала торговля, теперь уже под надёжной защитой. А вот и Риверсайд, в торговых рядах которого караванщики улаживали дела одновременно
«Мы не всегда замечаем совершаемое нами добро».
— Своими делами, Блекджек, ты изменила жизнь очень многих пони. И хотя ты этого не замечаешь, но всякий раз, бросаясь в бой за правое дело, ты делаешь Хуффингтон чуточку лучше. А если есть шанс сделать лучше даже такое гиблое место, как Хуффингтон, то, думаю, надежда есть и у всей Пустоши в целом, — сказала Хомэйдж, смахивая слёзы с глаз.
Я не знала, что ответить.
— Я рада, что чем-то помогла. Правда. Но… как мне теперь жить дальше? Я что, должна выбросить это из головы? Просто забыть, как страшный сон? Хомэйдж, я продолжаю слышать их голоса. Порой мне кажется, что я по-прежнему задыхаюсь от хлора. Как мне жить с этим? — тихо пролепетала я в ответ.
— Я не знаю, — со вздохом ответила она. — Это то, что каждый пони должен решить для себя сам. И ответ на этот вопрос не менее важен для всех нас, чем наша добродетель, наши друзья и близкие. Ты должна понять, что есть то особенное, что скрыто в тебе. А поняв это, ты сможешь найти в себе силы двигаться дальше, — спокойно, но уверенно сказала Хомэйдж. — Если ты сумеешь найти ответ, мы вернёмся к этому разговору. Но до тех пор я готова немного смягчить героическую риторику в твой адрес. Но если ты не против, я всё же хотела бы рассказать пони о Стойле Девять Девять. Уверена, они должны знать, чего ты лишилась, защищая их жизни.
— Ни к чему это. Не было в Девяносто Девятом ничего хорошего…
Я соврала. У меня сохранилось множество хороших воспоминаний. Взросление и работа вместе с Мамой. Карточные игры с Риветс. Флирт с Миднайт. Даже в той куче дерьма, каким было Девяносто Девятое, можно было отыскать несколько жемчужин.
— Впрочем, если хочешь… только, пожалуйста, не называй меня героиней. Не было в этом ничего героического. Это было убийство…
Хомэйдж посмотрела на меня с таким выражением, словно уже слышала такое раньше.
— Я всего лишь расскажу пони ту правду, которую они должны услышать, и ничего больше, — торжественно пообещала она.
— Спасибо. — Я уже собралась было уходить, но затем вспомнила кое-что. — Тебе ведь нравится музыка, не так ли? — Её глаза сразу засветились интересом, и я поняла, что вопрос был глупый. Я вытащила ПипБак Дельта. — Тут у меня есть немного музыки. Возможно, она и не в твоём вкусе… Это не Свити Белл. Просто кое-что, что я находила то тут, то там. Немного музыки в исполнении пони по имени Октавия…
— Что?! — восторженно воскликнула Хомэйдж. Я аж подскочила от этого взрывного проявления энтузиазма. — У тебя есть что-то в исполнении Октавии? Я думала, она попала в немилость к МиМо и МС после того благотворительного концерта, и все её записи были уничтожены!
— Ну, я нашла несколько… гм… при ней. — Улыбка Хомэйдж стала чуть более сочувственной. — Она окончила свои дни во Флэнке, но у неё оставалась при себе уйма записей. Они у меня в Капелле, а ещё несколько я загрузила с её терминала.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
