Кровь и Звёзды
Шрифт:
Почему я сомневалась, что там было всего лишь пять строчек.
— Так… постой, ты капитан?! — ошеломлённо спросила я и указала копытом на грязного жеребца с длиннющей бородой. — А он тогда кто?
— Тарбутс что-ли? Он наш квартирмейстер. Говорит мне, куда идти, чтобы заработать деньги, и я иду туда. Я сама не очень-то разбираюсь во всех этих делишках, а просто рулю свою лодку в нужном направлении и стараюсь не свалиться в воду. Пока, как видишь, удачно. — Она громко отрыгнула, затем ухмыльнулась мне. — Что? У меня шляпа больше — значит я
— И не поспоришь, — улыбнулась я.
— А ты что? Как, чёрт возьми, ты со всем справляешься с огромной надписью «Охрана» на броне, стреляя во всех направо и налево?
Я глубоко вдохнула, пытаясь удержать бутылку из-под рома на верхушке рога… ладно, теперь и мой рог в ней застрял. Та-да!
— Что ж, если ты — лимерик… — Я прочистила горло. — Блекджек явилась. Как могёт добро несёт. Жаль Эквестрию.
Никогда не стоит недооценивать пользу алкоголя для вдохновения!
— Ну а теперь я собираюсь отправиться на север. Хочу наведаться домой, — сказала я и показала ей свою навигационную карту на ПипБаке. — Видишь? Стойло Девять Девять. Вот тут, выше.
— Вот оно где… Там сейчас орудуют рейдеры. Не знала, что там есть Стойло, — произнесла она, потирая нос. — Ну, я могу высадить вас у Бордвока. Оттуда до вашего Стойла совсем недалеко. — Она скептически посмотрела на меня. — Вопрос в том… сможешь ли ты следовать правилам?
— Возможно. Зависит от правил, — осторожно ответила я.
— Первое… и самое главное… слушать грёбаного капитана. — Она с досадой махнула копытом. — Ты даже представить себе не можешь, насколько это важно. Я говорю стрелять, ты стреляешь. Я говорю тебе заткнуться, ты затыкаешься. Я говорю тебе прятаться, ты прячешься. Я говорю тебе плыть, спасая собственную жизнь, ты плывёшь. Потому что в другом случае кое-кто может тебя подстрелить. И этим кое-кем буду, скорее всего, я.
— Иногда мне кажется, что не проходит и дня, чтобы кто-то не подстрелил Охранницу, — смиренно вздохнула я.
— Цена добродетели, — усмехнулась она, прежде чем продолжила. — Правило номер два. Оставаться на борту. Вывалишься наружу, и нам придётся жечь топливо, чтобы подобрать тебя. А там много мест, где негде дозаправиться. У вас есть летуны? — Я кивнула, и она посмотрела на меня с интересом. — Тогда им действительно придётся оставаться внутри. Если они покинут лодку, то успеют пролететь метров десять-пятнадцать, прежде чем город поджарит их.
— Город не стреляет по реке? — с любопытством спросила я.
— Ему и не нужно. — Траш указала копытом туда, где городская стена встречалась с рекой, по которой стелился туман. — Видишь вот ту мутную воду? Это всё раскрошившийся бетон и металлолом. Хотя если ты подойдёшь настолько близко, то Хуффингтонская Магическая Аномалия высушит тебя минут за десять.
— Никаких полётов. Я их сама привяжу к лодке, если понадобится, — кивнула я. Интересно, как я буду привязывать аликорна? Вежливо, наверное. А вот связать Глори… это может привести к очень интересному результату.
— И третье:
— Хорошо, — сказала я, наблюдая, как П-21 и огромный серый Тарбутс приближаются к нам. — Эй, П-21!
— Привет, Блекджек. Я тут договорился с капитаном Тарбутсом и… — он уставился на меня. «Что? Что-то не так с моим лицом?»
Серый пони перебил его:
— Капитан Траш, у меня тут запрос на пятерых пассажиров… — он прервался и вздохнул.
— Капитан? — Бирюзовая кобыла уставилась на него, и он кашлянул. — Капитан… у вас бутылка застряла на роге… снова.
Она прохладно посмотрела на него и, со всем достоинством, которое могла себе позволить, сказала:
— Я знаю. Я так и задумывала. Кхм. Секундочку. — Она поднялась и аккуратно сняла магией бутылку со своего рога. — Отличное наблюдение, штурман Тарбутс… НО… Боюсь, вам придётся сказать этому чудесному маленькому парнишке, что я уже согласилась взять на борт эту кобылку и её друзей. — Покрытый шрамами жеребец открыл было рот и поднял копыто. — Никаких «но», штурман Тарбутс! Это же приключение!
Мы с бирюзовой кобылкой переглянулись, сияя улыбками.
— Замётано! Я притащу каждую спарк-батарею, которую найду, даже если для этого мне придётся засунуть Чарити в мешок! — Ладно, может я погорячилась. Может, я сначала бы заплатила за них, а уже ПОТОМ засунула бы её в мешок.
Жеребцы ошарашено переводили взгляд с одной из нас на другую.
— Святая Селестия, — прошептал седой пони, а П-21 со стоном плюхнулся на круп.
— Их двое. Двое… — в отчаянии проскулил синий жеребец. — Да упаси нас, Селестия…
Заметка: Следующий уровень.
Новая способность: Беззаветная преданность. Когда ваше здоровье падает наполовину, спутники на время получают прибавку к сопротивлению урону.
Глава 5
Водопад
«Я спасу тебя! А ну, покажитесь, псы! Вы, щенки! Ха, так вот вы где, шавки мелкие»
Похоже, в этот раз Пустошь решила смилостивиться надо мной. Пусть мы и потеряли целое утро, добираясь до Мирамэйр, только чтобы немедленно телепортироваться обратно, унося ноги от очередного монстра, зато в итоге нашли иной способ попасть в Стойло Девять Девять, не опасаясь нападения с небес… ну или, по крайней мере, не очень сильно беспокоясь по этому поводу. И у меня, наконец, появилась собутыльница!
Хотя, нам понадобятся спарк… ну, эти… магические… штуковины… чтобы привести лодку в движение.