Кроваво-красный
Шрифт:
— Спикер... — она оторвалась от чтения, только когда его тень загородила ей свет, и попыталась встать, но убийца жестом остановил ее — любое неосторожное движение грозило обрушить нагромождения книг, а с потрясающей способностью убийцы устраивать вокруг себя хаос они бы точно не остались целыми.
— Тебе лучше?
— Да, спасибо. Я готова работать, если нужно.
Энтузиазм в голосе мешался со страхом; казалось, полукровке за несколько лет жизни на улице кто-то вдолбил в голову, что все от нее ждут только работы до последнего издыхания, а в случае неисполнения самое меньшее придушат на месте. Найти бы этих людей и перерезать.
Отчитывать ее за это снова желания не было, слишком уж несчастно она выглядела, и вместо ответа на стол, примяв пергамент, легла книга "Основ алхимии'', заботливо заложенная на страницах с ядами.
— К какому числу выучить? — полукровка посмотрела со стоической обреченностью, обнаруживая способность при необходимости понимать требования без слов.
— У тебя неделя.
Терис кивнула, скользнув взглядом по заложенным страницам; в глазах отразилась безысходность — страниц не меньше сотни, и исписаны они были мелким и витиеватым почерком, не таким ужасным, как ее собственный, но, тем не менее, не слишком понятным. На мгновение стало даже жаль ее, и Спикер вытащил из сумки и протянул ей яблоко.
— Спасибо... — полукровка яблоко взяла, но смотрела на него так, как будто бы знала, что в сумке оно соседствовало со своим ядовитым сородичем, и на долю секунды это опасение передалось и ему, заставив присмотреться. Нет, все нормально, отравленные всегда лежат в левом кармане, а в этом даже темнеет червоточина — верный признак того, что оно съедобное.
— Отчет потом сдашь, не торопись. — было даже немного жаль, что с ней так вышло. Сначала Аркуэн, потом эта оказавшаяся неожиданно убедительной для нее сказка про орка, теперь пари с Винсентом...
— А когда тренироваться можно? — раскосые глаза, все еще испуганные и настороженные. смотрели из-под свисающих на лоб волос — понятия о том, что можно их как-то забрать, полукровка, видимо, не имела, и Спикер, склонный к аккуратности, заправил их ей за уши.
— Посмотрим.
— Я…могу прийти?.. — во взгляде появилось напряжение, еще более яркое, чем обычно. Прав был Винсент, считает себя виноватой и наверняка уже придумала себе ненависть и презрение с его стороны, в которые сама же и поверила. Нет, не стоит больше так с ней, а то, чего доброго, в порыве раскаяния правда пойдет убивать минотавров или кого пострашнее.
— Конечно. Выздоравливай и приходи. — рука сама потянулась к встрепанным волосам полукровки, и та втянула голову, по-кошачьи прижав уши — в очередной раз промелькнула мысль о наличии в ее роду хаджитов. — Скелеты очень тебя ждут.
Полукровка улыбнулась, в ее глазах разом убавилось напряжения и чувства вины, и согласно кивнула. Приятно с ней работать — верит каждому слову, с недавних пор прониклась желанием учиться, а что до дурного характера, подаренного улицей, так это исправимо. Историей с орком в том числе, как бы ни ратовал Винсент за честность и прямоту; впрочем, следуя его наставлениям, пришлось бы рассказать ей не менее увлекательную историю о том, как она сидела у него на коленях и мурлыкала на ухо, и вряд ли она была бы рада это услышать. И не услышит. А если и услышит, то только потому, что найдется повод сказать — серьезный и значимый, и услышит она это, когда ему будет нужно: проигрывать Винсенту он не собирался.
Глава 22
Перо
Терис вздохнула и размяла не привыкшие к перу пальцы, сведенные судорогой. Легче было после часа стрельбы в мишень, только сейчас о таком счастье пришлось забыть — велено сидеть, читать, и отчет был начат в качестве отдыха от зубрежки свойств паслена обыкновенного и его применения в медицине и ядах. Задумчиво закусив кончик и без того истрепанного пера, убийца окинула взглядом уже написанный текст, при этом искренне пожалев глаза Спикера, которому предстояло его читать.
Боги не наградили Терис терпением, которое позволило бы выучиться в приюте писать как следует. Кто знает, как сложилась бы ее жизнь, если бы она с прилежанием выписывала буквы на уроках каллиграфии вместо того, чтобы лазать по деревьям и спускаться в шахты на поиски трофеев... Память услужливо подсказывала, что одного из ребят постарше за грамотность и красивый почерк отправили секретарем к кому-то из местных дворян. И кто бы знал, что умение писать ей еще пригодится, никогда бы не подумала...
Но сейчас убийцу заботили не столько превратности судьбы, сколько само содержание отчета, с каждым новым словом превращавшееся в еще больший бред. Теперь же замешательство вызывало еще и то, что отчет — документ официальный, и слово ''шлюха'' там смотрелось бы несколько грубо, хотя и правдиво.
— Альга... — жалобно протянула она, косясь через плечо. Данмерка уже довольно давно молча сидела в кресле, занятая куда более приятным делом — в ее руках был том бессмертного произведения Кассиуса Курио о юной аргонианке и графе, на службе у которого она состояла, а на столике рядом поблескивал вином изящный бокал.
— Что тебе, деточка? — отозвалась та, нехотя оторвав мечтательный взгляд от книги.
— Как лучше ''шлюху'' заменить? Куртизанка подойдет?
Взгляд Альгмары, до этого весьма флегматичный, вспыхнул интересом, и роман, прошелестев страницами, был отложен в сторону.
— Это ты что пишешь?
— Отчет.
— Интересные у тебя отчеты.
— Задание такое получилось. — она откинулась на спинку кресла, хрустнув затекшей спиной. Все-таки не ее это дело — корпеть над бумагами, ей бы в лес, в подземелья, на худой конец — собирать скелетов. Это почти как мозаика, и рядом Лашанс, по которому она чуть ли не скучала, сидя за горами научной литературы. Нет, однозначно лучше он и его скелеты, выскакивающие из-за углов.
— Что такое, сестра? — Корнелий вошел легкой и неожиданно окрыленной походкой и, поставив на полку книгу, оказался рядом с убийцей, — Я могу чем-то помочь?
— Как лучше написать, — полукровка замялась, глядя в его открытое светлое лицо с чистыми глазами святого, — Шлюха как-то очень резко...
— Блудница? — хмуря высокий лоб, предложил он, и его взгляд отразил неудовольствие от того, что приходится обсуждать подобные вещи, — Падшая женщина.
— Скучно и претенциозно. — Альгмара пренебрежительно махнула рукой, на которой блеснул массивный перстень с рубином, — ''Охваченная неугасимым огнем похоти и жаждой наживы особа'' звучит более интригующе.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
