Кровавый Джек: Обретённый Путь
Шрифт:
Мальчик пребывал в лёгком шоке. Разинув рот, он смотрел то на меня, то на куклу в моих руках, и я уже боялась, что он перепугается и начнёт кричать, зовя на помощь, но Ю только молча смотрел.
— Это тебе, — решила я первой нарушить тишину и протянула куклу Ю.
— Можно? — не веря происходящему, спросил мальчик.
— Конечно, — с улыбкой ответила я, окончательно избавившись от игрушки.
Радости в карих глазах Ю не было предела. Казалось, что ему впервые кто-то дарит нечто подобное. Может, это просто моё воображение? Нужно расспросить.
— Ю, а где другие дети? — спросила я, стараясь сохранить как можно
— А? Ты про вашего друга? Он же в деревне, — не понимал мальчик.
— Нет, я не о Диего. Я спрашиваю о тех, кто живёт тут. Твои друзья, например. Где они? Или родители?
Мальчик замолчал, явно обдумывая, как бы ответить на мой вопрос. Возможно, из-за того, что у меня мало практики в языке, он не до конца понимает то, что я хочу от него услышать. Придется перефразировать вопрос или дать несколько объяснений. Я так думала, пока мальчик неожиданно не заговорил:
— Их нет. — Ответ был чёток и произнесён так, словно это сам собой разумеющийся факт. — Я такой один.
Дальше Ю рассказал мне довольно удивительную историю о своей деревне. Я старалась не перебивать мальчика, лишь изредка задавала уточняющие вопросы, чтобы полностью понять положение ситуации его народа.
Оказывается, за последние двадцать лет Ю — первый и единственный ребёнок, который смог родиться на этой земле. По каким-то непонятным причинам люди в местной деревне перестали размножаться. Женщины и мужчины бесплодны. Только родители Ю смогли зачать ребенка и даровать мальчику жизнь. Однако после этого деревня решила провести над родителями Ю «Обряд Очищения», дабы они смогли освятить своим здоровьем всё племя. Что именно подразумевается под этим «Обрядом Очищения», я так и не поняла — да и сам Ю толком не понимает. Говорит только, что после этого родители покинули остров и больше сюда не возвращались, но он надеется, что однажды они всё же вернутся и заберут его — ведь «Обряд Очищения» не сработал: прошло пять лет, а люди до сих пор не могут завести детей. Некоторые винят во всём Ю, именно поэтому он живёт в стороне, чтобы своим юным видом не смущать поселение.
Далее мальчик объяснил, что люди, которые становятся старше, тоже проходят «Обряд Очищения» и покидают деревню, передав всему племени все накопленные знания. Ю мечтает побыстрее вырасти, чтобы самому уехать из этой деревни. Сейчас он ещё слишком юн, и племя вряд ли его куда-то отпустит.
Каждое произнесенное мальчиком слово вызывало небольшой шок в моей голове. Обряд Очищения? Покидают деревню? Почему-то в моём сознании не возникали радужные картины, где люди с улыбкой садятся в лодку и уплывают туда, куда глаза глядят. Хотя, возможно, так оно и есть, просто обратно вернуться никто не смог. Этот остров практически затерян на Гранд Лайне. Покинешь его — и возможности вернуться практически нет.
— А ты ведь Богиня, да? — неожиданно спросил Ю. Я с непониманием посмотрела на него, гадая, правильно ли я перевела последнее слово.
— Богиня? — спросила я, в ответ на что Ю указал на свою новую игрушку.
— Богиня Жизни, — уверенно кивнул мальчик. — Я видел картинки. Много картинок.
— Нет-нет, — почему-то это сравнение меня слегка позабавило, — это всего лишь дьявольский фрукт. Фрукт, что дарует способности. Я человек.
— Фрукт? — Ю указал на персики.
— Почти, — кивнула я. — Но это другие фрукты и… стой, а о каких картинках ты говорил?
— О!
Что ж, делать нечего. Раз мне нужны ответы, то придётся следовать за этим ребёнком. Однако нужно действовать быстро. Теперь, когда я знаю основную причину проблемы этой деревни, мне стало ясно, почему люди так заинтересовались Диего. Он подросток. Ребёнок, о котором мечтают все жители этого острова. Не захотят ли они его так же послать на «Обряд Очищения»? Нужно будет предупредить Киллера.
Шли мы не больше двадцати минут, когда Ю неожиданно остановился и звонко произнёс:
— Мы пришли!
Мальчишка привёл меня к высокой каменной пещере, которой, казалось, не было конца. Невозможно было понять, идет она вниз или вверх. Одно ясно, что с самого входа на каменных стенах пещеры имелись наскальные рисунки. Скорей всего, племя таким образом пыталось сохранить свою историю, чтобы в дальнейшем передать её потомкам.
Откуда-то из небольших залежей камней Ю достал несколько факелов и кремний, после чего протянул их мне, попросив разжечь огонь. С этим проблем не возникло, но как только огонь даровал свет, осветив пещеру, я совершенно забыла, зачем сюда пришла. Все мои мысли были охвачены наскальной живописью: тут были и сцены охоты, и бытовые моменты, когда люди просто собирались у костра и готовили еду. Основных очертаний замечено не было — небольшие схематичные контуры, позволяющие узнавать человеческие фигуры.
Выходит, благодаря этим рисункам можно понять историю племени. Вот они устраивают праздник — женщины и мужчины танцуют, образовав небольшой круг вокруг костра. Далее нарисованы животные, что обитают на этом острове, нарисовано, как группа охотников отлавливает их одного за другим…
Краска, как и сами рисунки, довольно старые. Интересно, когда они были сделаны? Явно, что не в этом десятилетии. Странно… Выглядит, как и любое другое поселение. Жизнь на этом острове была бы довольно спокойной и стабильной. Что же произошло с ними, что они неожиданно стали бесплодными?
Мы уходили всё дальше и дальше вглубь пещеры, а рисунки не изменяли своего основного сюжета. Охота, празднование, обычные бытовые сцены, да и что им ещё рисовать? Однако позже рисунки изменились: в лицах стало проявляться больше деталей, и схожесть с реальными людьми стала очевидной. Конечно, этих людей уже давно нет в живых, но всё равно, как библиотекарь, я не могу это не заметить.
Сцены изменились. Были показаны небольшие лодки и люди на них, что уплывали в море, но так и не возвращались. Позже люди в принципе перестали покидать остров, решив, что внешний мир опасен. Стабильная жизнь продолжилась, однако через какое-то время у берегов острова появилось неопознанное судно.
— Богиня, — сообщил Ю, указав на нарисованный корабль.
Значит, он, как и всё племя, считает, что на этом корабле прибыла Богиня? Но какая именно? Следующие картины было довольно подробными, и это неудивительно: ведь люди старались описать каждое мгновение с первой встречей своей Богини. Вот люди подошли к берегу, выглядывая гостя, и вот, наконец, сам «гость», что сходит на берег. Кто это именно, сначала было трудно сказать — просто небольшое чёрное пятно, в котором проглядывался контур человека; но уже на следующих рисунках портрет их Богини был большим и чётким.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
