Кружной путь, или Блуждания паломника
Шрифт:
– Мне... мне померещилось...
– залепетал Джон.
– Ясно, - сказал певец.
– Не отличает искусства от порнографии, - и, подойдя к Джону, он плюнул ему в лицо.
– Так его, Фалли!
– воскликнули Снобы.
– Поделом!
– Грязная тварь, - сурово определил один из них.
– Что говорить, Пуритания!
– вздохнула девица.
– Чего вы хотите?
– сказал Болт.
– Он доверху набит запретами. Любые его слова - только рационализация подавленных влечений. Спела бы ты, Глагли?
Глава 3
Свобода
Глагли немедленно поднялась и оказалась длинной как телеграфный столб. Выйдя на середину комнаты, она подбоченилась, умудрившись так вывернуть руки, словно в них нет суставов, и пошла боком, завернув носки внутрь. Подергав бедром как будто оно вывихнуто, она хрюкнула и сказала:
– Глобол обол укли огли глобол глугли глу, - после чего издала губами тот неприятный звук, который издают младенцы. Потом она села на место.
– Спасибо большое, - вежливо сказал Джон.
Но Глагли не ответила, ибо говорить не умела, ударившись обо что-то в детстве.
– Ну, она тебе угодила?
– спросил Болт.
– Я не все разобрал...
– А почему?
– сказала женщина в очках, не то гувернантка, не то сиделка при Глагли.
– Потому что вам нужна красота. Пора понять, что гротеск - это пафос современной музыки.
– Выражает первобытное отчаяние, - прибавил кто-то.
– - Реальность треснула по всем швам, - пояснил толстый юноша, который напился лекарства и лежал на спине, сладостно улыбаясь.
– Наше искусство, - продолжала сиделка, - должно быть жестоким.
– Мы потеряли идеалы на войне, - сказал молодой Сноб, - в дерьме, и в крови, и в грязи. Поэтому мы жестоки и откровенны.
– Простите, - сказал Джон, - воевали, собственно, ваши отцы, а они живут тихо, мирно.
– Мещанин!
– вскричали Снобы и повскакивали с мест.
– Если вы воевали сами, - сказал Джон, отшатываясь от летящей в него реторты, - почему вы одеты, как подростки?
– Мы молоды!
– орали все.
– Мы - новое искусство, мы - мятеж!
– Нам не до гуманизмов, - прибавил один из бородатых, ловко ударяя Джона под коленку.
– Мы отбросили запреты!
– завопила худая старая девица, а шесть других девиц вцепились Джону в лицо. Он кинулся на пол, вскочил, побежал к выходу, за ним летели какие-то колбы, а на улице собаки помчались за ним, люди же кидали в него всякий мусор и орали:
– Мещанин! Лицемер! Сквалыга!
Глава 4
Самый главный
Наконец он выбежал за город и присел отдохнуть, думая о том, не вернуться ли к лорду Блазну. Кругом лежала равнина, на Востоке темнели горы. Солнце спускалось. Джон с трудом поднялся и побрел на Запад. Вскоре солнце скрылось и стал накрапывать дождь.
Примерно через милю он увидел человека, который чинил забор, куря сигару, и спросил у него, как пройти к морю.
– Нзна...
– сказал человек, не оборачиваясь.
–
– Нзна...
– А вы не дадите мне хлеба?
– Еще чего!
– сказал человек.
– Это нарушило бы экономический закон. Джон не уходил, и он прибавил:
– Пошел, пошел! Не люблю бездельников.
Джон заковылял дальше, но вскоре услышал, что человек этот (как оказалось, носивший фамилию Маммон) его зовет.
– Что?
– крикнул Джон.
– Иди сюда!
– отвечал м-р Маммон. Джон так устал и проголодался, что послушно побрел к нему. Мистер Маммон уже не работал, он курил сидя.
– Где штаны порвал?
– спросил он Джона.
– Я поспорил со Снобами, в Гнуснополе.
– Какие еще Снобы?
– А вы их не знаете?
– В жизни не слыхал.
– А Гнуснополь вы видели?
– Видел? Да он мне принадлежит.
– Как это?
– А на что они живут, по-твоему?
– Я об этом не думал.
– Все как один работают на меня, - сказал Маммон, - Одни пишут, другие получают доход с моей земли. "Снобы"... выдумывают же всякую чушь в свободное время... когда лоботрясов не бьют, - и он зорко взглянул на Джона, и снова принялся чинить забор.
– Чего ждешь?
– спросил он.
– Пошел, пошел!
Глава 5
Тупик
Потом я опять перевернулся и опять увидел, как Джон бредет в темноте, под дождем, совсем несчастный. Северный ветер иногда разгонял тучи, и выглядывала луна. Стуча зубами, Джон посмотрел наверх и увидел по сторонам острые утесы. Впереди тоже стоял утес, очень большой, с круглой дыркой. Луна светила, утес отбрасывал тень, а рядом лежала еще какая-то тень и, оглянувшись, Джон понял, что прошел в темноте сквозь гору.
Остановиться он не мог, замерз бы, и мне снилось, что он упорно идет вперед, к самой дыре в утесе. Перед ней, у жаровни, сидели люди. Когда он приблизился, они вскочили, преграждая ему путь.
– Прохода нет, - сказал их начальник.
– А где же мне идти?
– спросил Джон.
– Смотря куда.
– К морю, чтобы найти Западный остров.
– Тогда идти негде.
– Почему?
– Ты что, не знаешь? Этот край принадлежит Духу Времени.
– Простите, не знал, - сказал Джон.
– Я как-нибудь обойду его владенья.
– Вот идиот!
– сказал начальник.
– Да ты уже в его владениях. Ты их прошел. Это выход, а не вход. Гостей он любит, беглецов - нет.
– И он крикнул одному из людей: - Эй, Умм, отведи-ка его к Главному!
Молодой человек надел на Джона наручники, и повел его на цепи вниз, в долину.
Глава 6
Сигизмунд
И я увидел, как они идут по долине, и луна светит им в лицо, и гора стоит перед ними, словно великан.
– Неужели это вы, мистер Умм?
– спросил Джон.
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
