Крылатые слова
Шрифт:
М
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
Цитата из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (1783). Эту фразу произносит мавр, оказавшийся ненужным после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание республиканцев против тирана Генуи дожа Дориа. Фраза стала поговоркой, характеризующей циничное отношение к человеку, в услугах которого больше не нуждаются.
Манна небесная. Манной небесной питаться
По библейскому мифу, манна – пища, которую Бог посылал иудеям каждое утро с неба, когда они шли по пустыне, направляясь в землю обетованную. Возникшее
Марс. Сын Марса. Марсово поле
В римской мифологии Марс – бог войны. Употребляется в значении: военный, воинственно настроенный человек. В этом же значении употребляется выражение «сын Марса»; выражение «Марсово поле» в значении: поле битвы.
Масличная [оливковая] ветвь
Масличная (оливковая) ветвь издавна служила эмблемой мира и успокоения; выражение вошло в нашу речь как синоним этих понятий. В библейском мифе о Всемирном потопе Ной, спасавшийся с семьей и животными в ковчеге (см. Ноев ковчег), желая узнать, убыла ли вода, выпустил ворона. Ворон вернулся, так как вода еще покрывала землю; возвратилась и выпущенная голубка. Через семь дней голубка, выпущенная вторично, вернулась в ковчег с масличной (оливковой) веткой в клюве, по которой Ной узнал о том, что вода убывает.
Машина времени
Заглавие фантастического романа (1895) Герберта Уэллса (1866–1946), в котором рассказывается о необыкновенном путешествии в далекое будущее на чудесной «машине времени». Употребляется шутливо-иронически: нечто, что рождает у человека ощущение его перенесения (мыслями, чувствами) в прошлое или будущее.
Медвежья услуга
Выражение возникло из басни И. А. Крылова «Пустынник и медведь» (1808). Употребляется в значении: неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятности.
Медленно поспешай [торопись]
Выражение это, как передает Светоний, часто повторял римский император Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан, 63 г. до н. э. – 14 г. н. э.). Французский поэт и теоретик классицизма Буало (1636–1711) внес этот афоризм в свою поэму (1674) «Поэтическое искусство». Часто цитируется по-латыни: «Festina lente».
Медовый месяц
Мысль о том, что счастье первой поры брака быстро сменяется горечью разочарования, образно выраженную в восточном фольклоре, использовал Вольтер для своего философского романа «Задиг, или Судьба» (1747), в 3-й главе которого он пишет: «Задиг испытал, что первый месяц брака, как он описан в книге Зенд, является медовым месяцем, а второй – полынным месяцем». Из романа Вольтера выражение «медовый месяц», означающее первый месяц брака, вошло во многие языки, в том числе и в русский. Позднее выражение стали применять также к начальной поре какого-либо явления, к той его фазе, в которой еще не проявилось ничего, что потом вызвало разочарование, недовольство.
Между молотом и наковальней
Заглавие романа (1868) Фридриха Шпильгагена (1829–1911). Применяется как характеристика тяжелого положения кого-либо, когда опасности и неприятности грозят с двух сторон.
Между Сциллой и Харибдой
По верованиям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два
Возникшее отсюда выражение «между Сциллой и Харибдой» употребляется в значении: оказаться между враждебными силами, в положении, когда угрожает опасность и с той и с другой стороны.
Мельпомена
В греческой мифологии Мельпомена – муза трагедии. Символ сценического искусства. «Жрецы, жрицы, питомцы Мельпомены» – актеры, актрисы; «храм Мельпомены» – театр.
Ментор
В поэме Гомера «Одиссея» Ментор – имя мудрого наставника Телемака, сына Одиссея; в образе Ментора богиня Афина сопровождает Телемака в его путешествии. Имя Ментора, ставшее синонимом воспитателя, наставника, получило едва ли не большую известность по роману французского писателя Фенелона (1651–1715) «Приключения Телемака» (1699).
Меньшая братия. Меньший брат
Выражения, возникшие из Евангелия, употребляются в значении: люди невысокого общественного положения.
Меркурий
В римской мифологии Меркурий – бог красноречия, покровитель торговли, вестник богов. Изображался в виде юноши с крылышками на головном уборе и на сандалиях, в руке он держал жезл, обвитый двумя змеями. Его имя употребляется в значении: вестник, посланец.
Место под солнцем
Это выражение встречается уже у Паскаля (1623–1662), хотя возможно, что он не является его автором. Паскаль пишет: «Эта собака моя, – говорили эти бедные дети, – это мое место под солнцем: вот начало и образ захвата всей земли».
В «Песнях» Беранже, в стихотворении «Священный союз народов» есть такие строки: «Разделите лучше пространство слишком тесного земного шара, и каждый из вас будет иметь свое место под солнцем».
У Бальзака встречаем слова: «Я всего лишь бедняк, ничего не желающий, кроме своего места под солнцем». Первоначально выражение «место под солнцем» употреблялось в значении «право на существование» и носило гуманистический отпечаток, впоследствии оно получило политическую окраску.
Мефистофель
В трагедии Гете «Фауст» (1808) Мефистофель – адский дух, олицетворяющий злое, всеотрицающее начало. Синоним язвительного насмешника и циника. Отсюда же выражения: «мефистофельский смех» – язвительный и злой; «мефистофельское выражение лица» – язвительно-насмешливое.
Меценат
Богатый римский патриций Гай Цильний Меценат (между 74 и 64–8 гг. до н. э.) широко покровительствовал художникам и поэтам. Гораций, Вергилий, Проперций прославляли его в своих стихах. Марциал (40– 102 гг. н. э.) в одной из своих эпиграмм говорит: «Были бы, Флакк, Меценаты, не будет недостатка в Маронах», то есть в Вергилиях.
Благодаря стихам названных поэтов имя Мецената стало нарицательным для богатого покровителя искусств и наук.
Мещанское счастье
Заглавие повести (1861) Н. Г. Помяловского. Выражение «мещанское счастье» употребляется в значении: жизнь без высоких целей, устремлений, заполненной мелкими, повседневными заботами, приобретательством и т. п.
Мильон терзаний
Слова Чацкого в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824):
Да, мочи нет: мильон терзаний
Груди от дружеских тисков,
Ногам от шарканья,
ушам от восклицаний,
А пуще голове от всяких пустяков.