Крылатые слова
Шрифт:
Выражение принадлежит римскому писателю Сенеке (I в. до н. э.), у которого в сочинении «Естественнонаучные вопросы» сказано: «Это нечто относящееся к поэтическим вольностям». До него у Горация в «Искусстве поэзии» говорится: «Живописцам и поэтам всегда была дозволена какая-угодно вольность». Употребляется в значении: отступление от грамматических правил, которое допускается в стихах ради требования размера или рифмы. В разговорной речи этот термин поэтики употребляется шуточно в значении: отступление от общепринятых норм поведения; не вполне точная передача чьих-либо слов.
Предоставь мертвым погребать своих мертвецов
Выражение из Евангелия. Однажды, когда Иисус велел одному из учеников следовать за ним, тот просил позволить ему прежде похоронить своего отца, но Иисус сказал: «Иди за мною и предоставь мертвым погребать своих мертвецов». Выражение, часто в несколько измененной редакции, употребляется как призыв к тому, чтобы жить настоящим, смело порвав с отжившим прошлым.
Презренный металл
Это выражение широко популяризовано романом И. А. Гончарова «Обыкновенная история» (1847): «У тебя есть дядя и друг – слышишь? и если
Однако выражение имело хождение и до романа Гончарова. Так, например, оно встречается в «Мастерской и гостиной» П. Фурмана (1842), у А. И. Герцена (в «Путевых заметках г. Ведрина», 1843). Употребляется в значении: деньги.
Привычка – вторая натура (природа)
Поговорка, раньше всего встречающаяся в «Риторике» Аристотеля в форме: «Привычка становится уже природным свойством». Цицерон, стремившийся распространить в Риме философские понятия греков, ту же мысль в сочинении «О пределах добра и зла» передал так: «Привычка как бы вторая натура».
Позднее, у писателей IV и V вв., например у Августина и у Макробия, эта мысль получила выражение: «Привычка – это вторая натура».
У французского философа Монтеня (1533–1592) в «Опытах»: «Привычка – вторая природа и равна ей в могуществе».
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она
Цитата из поэмы «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина.
Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма
Первая фраза «Манифеста Коммунистической партии» (1848 г.), написанного К. Марксом (1818–1883) и Ф. Энгельсом (1820–1895). Фраза обычно служит для всякого рода парафразов, с заменой слова «коммунизм» на иное, соответствующее случаю, и применяется для описания ситуации, когда потенциальная угроза может исполниться, некое вероятное явление стать реальностью и пр.
Принцесса на горошинеВ сказке X. К. Андерсена «Принцесса на горошине» (1835) сын короля решает жениться «на самой настоящей принцессе». Чтобы не ошибиться в выборе, претендентку на брак оставляют ночевать во дворце и укладывают на кровать, в которой под двенадцатью тюфяками и двенадцатью пуховыми перинами запрятана горошина. Утром принцесса заявляет, что не сомкнула глаз, так как лежала на чем-то твердом, и у нее все тело в синяках. «Столь чувствительной могла быть только настоящая принцесса», – решают окружающие.
Отсюда возникло выражение «принцесса на горошине», которое применяется для характеристики изнеженного, избалованного человека.
Притча во языцехВыражение из Библии. Притча – краткий рассказ с нравоучительным смыслом; слово «языци» – языки, наречия, а также – народы, племена.
«Притча во языцех» – то, что получило широкую известность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, вызывая неодобрение и насмешки.
Пришел, увидел, победилСлова Юлия Цезаря, которыми, как передает Плутарх в его биографии, он известил одного из своих друзей в Риме о быстро одержанной им победе над понтийским царем Фарнаком при Зеле в 47 г. до н. э. Светоний в биографии Цезаря рассказывает, что эти слова были написаны на доске, которую несли в триумфальном шествии Юлия Цезаря в Рим. Выражение (часто цитируемое по-латыни: «Veni, vidi, vici») применяется иногда иронически, в тех случаях, когда кто-либо воображает, что ему удалось быстро разрешить какую-либо трудную задачу.
ПрозаседавшиесяВыражение из стихотворения В. В. Маяковского (1893–1930) под названием «Наш быт. Прозаседавшимся» (1922). Иносказательно о любителях устраивать долгие и малополезные собрания, совещания и т. д.
Прокрустово ложеПрокруст (греч. – растягивающий) – прозвище разбойника Полипемона, о котором рассказывают греческие мифы. Всех, кто попадал к нему, он укладывал на свое ложе; тем, для кого ложе было коротко, он обрубал ноги, а у тех, для кого оно было слишком длинно, он ноги вытягивал. Отсюда возникло выражение «прокрустово ложе», употребляемое в значении: мерка, под которую насильственно подгоняют что-либо, для нее не подходящее.
Пролетариям нечего терять, кроме своих цепейВыражение из «Манифеста Коммунистической партии»: «Пролетариям нечего в ней [в революции] терять, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир». Цитируется шутливо-иронически, как поощрение кого-либо к решительным действиям, смелому предприятию и пр.
Промедление смерти подобноВ 1711 г., перед Прутским походом, Петр I (1672–1725) направил письмо в недавно учрежденный Сенат. Благодаря сенаторов за их деятельность, он требовал и впредь не медлить необходимыми распоряжениями, «понеже пропущение времени подобно смерти невозвратно». С. М. Соловьев в «Истории России с древнейших времен» (1851–1879), цитируя письмо Петра I от 8 апреля 1711 г. по подлиннику, приводит слова его в редакции: «Понеже пропущение времени смерти невозвратной подобно». Крылатость слова Петра I получили в более краткой форме: «Промедление смерти подобно».
Прометей. Прометеев огоньПрометей в греческой мифологии – один из титанов; он похитил с неба огонь и научил людей пользоваться им, чем подорвал веру в могущество богов. За это разгневанный Зевс повелел Гефесту (богу огня и кузнечного искусства) приковать Прометея к скале; ежедневно прилетавший орел терзал печень прикованного титана. Возникшее на основе этого мифа выражение «прометеев огонь» употребляется в значении: священный огонь, горящий в душе человека, неугасимое стремление к достижению высоких целей в науке, искусстве, общественной работе. Образ Прометея является символом человеческого достоинства, величия.
Птичий языкТак профессор астрономии Московского университета Д. М. Перевощиков (1788–1880) назвал научно-философский язык 1820– 1840-х годов, перегруженный терминами и затемняющими смысл формулировками.
Иносказательно:
Возможно, выражение вошло в нашу речь из древнегреческих источников. Как поговорка, означающая нечто редкое и драгоценное, оно приводится Аристофаном, Афенеем, Страбоном, Лукианом и др.
Употребляется в значении: нечто неслыханное, невозможное, предел желаний.
Пуля – дура, штык – молодецСлова великого русского полководца А. В. Суворова (1730–1800) из написанного им в 1796 г. руководства для боевой подготовки войск «Наука побеждать».
Пуп землиВ талмудическом фольклоре в центре мира находится Палестина, в центре Палестины – Иерусалим, в центре Иерусалима – храм, в центре храма – святое святых (алтарь), а в центре его – камень перед ковчегом завета. С этого камня, который Бог бросил в море, началось мироздание. По другой версии, Бог закрыл этим камнем отверстие бездны, водного хаоса. Это средневековое представление встречается и в памятниках древней русской литературы – в «Беседе трех святителей», в «Хождении в Иерусалим игумена Даниила». В духовном стихе «О книге голубиной» говорится, что в Иерусалиме – «пуп земли». Переносно выражение «пуп земли» употребляется иронически, как характеристика кого-нибудь, кто необоснованно считает себя центром, основной силой чего-либо.
Пуститься во вся тяжкие Большие колокола в Древней Руси назывались «тяжкая». Характер колокольного звона, т. е. когда и в какие колокола следовало звонить, определялся «Типиконом» – церковным уставом, в котором выражение «ударять во вся тяжкая» означало: ударять сразу во все колокола. Отсюда и возникло ставшее поговоркой выражение: «пуститься во вся тяжкие», которое употребляется в значении: сбиться с правильного жизненного пути, начать безудержно предаваться кутежам, разврату, мотовству и т. п.Пусть ненавидят – лишь бы боялись
Выражение из трагедии римского писателя Акция (170–90 гг. до н. э.) «Атрей». Светоний сообщает, что это изречение любил повторять римский император Калигула.
Пусть погибнет мир, но свершится правосудие
Девиз императора Священной Римской империи Фердинанда I (1555–1564).
Цитируется, когда в судебном разбирательстве буква закона заслоняет существо вопроса и гуманное отношение к подсудимому уступает место формальному подходу к нему. Часто приводится на латинском языке: Pereat mundus et fiat justitia.
Пусть сильнее грянет буря!
Цитата из «Песни о Буревестнике» (1901) М. Горького. Иносказательно о желании очистительных потрясений и перемен.
Путевка в жизнь
Название кинофильма по сценарию (1931) Н. Экка и А. Столпера. Сюжет фильма – бывшие беспризорники, а ныне обитатели детской трудовой коммуны, находят, благодаря умелым воспитателям, свою дорогу в жизни, становятся достойными членами общества.
Иносказательно о чем-то, что дает человеку основание надеяться, что впереди его ждет полная событий, интересная, устроенная жизнь.
Пушечное мясо
Самым ранним литературным источником, в котором встречается это выражение, является политический памфлет Шатобриана (1768–1848) «О Бонапарте и Бурбонах», опубликованный после вступления союзных войск в Париж в 1814 г. Характеризуя циничное отношение к ценности человеческой жизни вообще, выражение употребляется главным образом в значении: солдатская масса, посылаемая на убой эксплуататорской властью.
Пятая колонна
Первоначально так называли шпионов, диверсантов и вредителей, поддерживавших контрреволюционных франкистов в годы борьбы с ними Испанской республики (1936–1939). Выражение принадлежит испанскому генералу Эмилию Мола, командовавшему контрреволюционной армией. Наступая на Мадрид, он передал по радио осенью 1936 г. обращение к жителям столицы, в котором заявил, что, помимо имеющихся в его распоряжении четырех армейских колонн, он располагает еще пятой колонной в самом Мадриде. По проводившей в Мадриде подрывную шпионскую работу пятой колонне так стали называть вообще тайных агентов врага, помогающих ему шпионажем, саботажем и диверсией.
Р
Ради прекрасных глаз
Выражение из комедии Мольера (1622–1673) «Жеманницы» (1660). Отвергнутые жеманницами поклонники застают у них своих более счастливых слуг, выдающих себя за маркиза и виконта. Слуги разоблачены, они больше не будут щеголять в чужом платье. И один из поклонников, отвергнутых жеманницами, восклицает:
И если вы полюбите их,
то это действительно будет
ради их прекрасных глаз.
Выражение употребляется, когда речь идет о ком-либо, кому делают одолжение не ради его заслуг, а по личному расположению к нему; иронически в значении: ни за что, совершенно зря, даром.
Разбитое корыто
Из «Сказки о рыбаке и рыбке» (1835) А. С. Пушкина. Выражение употребляется в значении: утрата блестящего положения, разбитые надежды.
Разверзлись хляби небесные
Выражение возникло из библейского мифа о Всемирном потопе: «Разверзошася вси источницы бездны, и хляби небесные отверзошася. И бысть дождь на землю четыредесять дней и четыредесять ночей», т. е.: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились, и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». Шуточно употребляется в значении: проливной дождь.
Разделяй и властвуй
Принято считать, что это был девиз внешней политики Древнего Рима, но никаких подтверждений на этот счет у древних авторов не найдено.
Признано, что первым правителем, официально употребившим эту фразу, был французский король Людовик XI (1423–1483), сказавший: «Diviser pour régner» – «Разделять, чтобы царствовать». Выражение стало широко известным благодаря французскому экономисту и философу Пьеру Жозефу Прудону (1809–1865), который иронизировал: «Divide et impera, разделяй и властвуй, разделяй, и ты будешь царить, разделяй, и ты станешь богат; разделяй, и ты обманешь людей, и ты ослепишь их рассудок, и ты насмеешься над справедливостью».
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Мастер Разума IV
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
