Кукловод: Реквием по Потрошителю
Шрифт:
— Именно так вы заставили помогать мне мэра Отороки и других несчастных посетителей своих игр, чтобы те помогли установить мои последние работы. Кажется, они сделали себе харакири?
— Именно! Теперь вы понимаете, какова власть в информации? Старое доброе изречение «Знание — сила». Боясь, что правда всплывет наружу, они готовы глотать языки, вспарывать брюхо, лишь бы не опорочить свое доброе имя. А таких имен здесь сейчас много бродит по коридорам в жажде хлеба и зрелища.
Медленно пересекая комнату, Кукловод вновь остановился у стены, потянувшись к висевшей маске Потрошителя. Мастер, сделав несколько шагов назад, нетерпеливо напомнил:
— Теперь ваша очередь. В чем же смысл в ваших работах?
Скорпион недвижимо стоял спиной к Мастеру, рука его так и замерла на маске, едва дотрагиваясь до белесой щеки. Словно застывшая кукла. Мастер обвел комнату взглядом, как будто его посетила мысль, а не кукла ли действительно это существо, в то время как настоящий Кукловод таился в тенях залы.
— Ради этого.
Мастер обернулся к серийному убийце, что резко опустил руку, сорвав маску Потрошителя. Серебристая сталь хвоста сверкнула, словно прыгнувшая из-под полов плаща змея, разинувшая пасть. Вот только у этой змеи вместо клыков было холодное блестящие острие, полоснувшее Мастера по подставленной под удар руке. Мужчина отпрыгнул назад, от мощного удара налетев на стол. Скорпион резко развернулся, вскинув руку в сторону, и хвост под волей невидимых нитей двинулся в сторону и вновь полетел своим весом на Мастера. Мужчина перепрыгнул через стол, припав спиной к стене с оружием, и выхватил первое попавшееся — меч. Лязг стали прокатился по комнате, и всполох искр засверкал перед глазами от столкнувшейся стали. Мастер юркнул в сторону, подхватив рядом стоящий стул, и швырнул тот в неожиданно напавшего Кукловода. Но огромный хвост отбил стул, разломав тот полам. Мастер пробежал ближе к выходу, встав в боевую позицию. Стянувший с плеч мантию Кукловод ринулся на него, брошенная ткань перекрыла обзор, но тут же была разорвана стремительно летящим хвостом, немедленно отбитым защитным ударом меча. Мастер прокатился по полу и, тут же подорвавшись, подскочил на стол, вытянув меч вперед, отступая назад. Сасори запрыгнул следом. Множество стальных прутьев оплетали его тело невообразимым тонко продуманным механизмом, спускаясь к рукам, фиксируя движущийся под его управлением хвост, что слушался движений рук.
— Очень неординарный смысл работы, признаться, я удивлен, — отшутился Мастер, прокрутив меч в затекшей кисти.
— Для человека, которому однажды выпустили кишки, ты слишком резво бегаешь, — прогрохотал искусственный голос Скорпиона, медленно передвигающего руки. Хвост поднялся над столом, расправляя трещащие механизмы, будто встопорщенные перья.
— Выпустили кишки? О чем ты? — непонимающе удивился Мастер.
Легкие наполнил резкий, тухлый смрад, что ударил даже под защитной маской. Мужчина взглянул на руку, откуда поднимался желтовато-грязный пар от разъедаемой брони.
— Не может быть, кислота?! Нет, тогда почему твой хвост не…
Хвост Скорпиона со свистом прошелся вдоль живота, желая напомнить о когда-то выпущенных кишках. Мастер едва не потерял равновесие, броню медленно разъедало под прямой атакой, но он отбил атаку мечом и пустился в атаку. Стальная музыка наполнила арену битвы, погруженную в неловкое молчание. Лишь искры, шипящий звук разъедаемой брони и тяжелое, заглушенное дыхание из-под масок. Мастер схватился второй рукой за конец меча, выставив тот щитом под прямой полосной атакой хвоста, выбивающей искры. Скорпион грубым выпадом заломил руки назад, возвращая орудие, и вскинул вперед для следующей атаки, но Мастер оказался быстрее, ринувшись вперед, пока серийный убийца открылся. Но Сасори откинулся назад, падая со стола, прокатившись по полу, оттолкнулся руками, подскочил и закрылся хвостом от ответного удара.
Он извернулся у стены, и удар меча прошелся по портрету Нарико. Акасуна атаковал вновь,
— Ты, — прорычал тяжелым сбившимся голосом Кукловод. — Учиха Обито, создавший из Инаеси Нарико Потрошителя, сгубивший десятки ни в чем неповинных людей, умрешь сегодня от моей руки.
— Что, создашь из меня очередное произведение искусства? — тяжело дыша, попытался рассмеяться Мастер, но вышло жалкое хрипение. Тяжелый чад поднимался из множества ран на броне, кислота постепенно пробивала путь к телу.
— Ты не достоин моего искусства. Я не отставлю от твоего тела ничего, кроме смердящей, гниющей плоти, — отчаянный рык вырвался из-под маски, острие хвоста вновь столкнулось гремящим звоном с мечом. Мастер вывернул руку и одним ударом, вложив все силы, разрубил хвост в месте, где детали соединялись прутьями.
— Черт!
Акасуна вытянул руку вперед для последнего решающего удара, целясь в изгиб локтя в уязвимую зону брони.
Дверь проскрипела и хлопнула о стену, несколько глухих ударов каблуков прокатились эхом.
— Что здесь происходит? — вспыхнул, словно выстрел, женский крик.
Хвост прошелся по ребру меча в дрогнувшей руке Мастера. Обе атаки не настигли своей цели. Стоящая в дверях Кагуя дрожавшими расширенными глазами смотрела на поднимающийся дымок от брони и сломанный хвост Скорпиона, пустила руку в разрез платья к чулку с припрятанным в специальном ремне небольшим пистолетом. Ооцуцуки, вскинув пистолет, выстрелила без предупреждений, но Сасори успел прикрыться хвостом, куда вонзилась глупая пуля. Ринувшись вперед, он ударил Кагую хвостом, и женщина, беспомощно прохрипев, отлетела к стене. Мастер схватился за живот, прошипев, — кислота закончила свое подлое дело, добравшись до одежды. Кагуя держась за саднящие ребра, которые, к счастью, не переломались, простонала, рукой шаря по полу в поисках оброненного пистолета, а найдя — произвела два выстрела. Но Кукловод стремительно ринулся на выход, кинувшись прочь к крутой лестнице.
— Учиха! — болезненно воскликнула женщина, подорвавшись к мужчине, что дрожащими руками пытался справиться с застежками самостоятельно, но пальцы в волнении предательски дрожали.
Пока Мастер срывал мантию, Кагуя холодными пальцами расстегивала все застежки рубашки, сорвав ту с плеч, и принялась отстегивать броню, поедаемую невидимым убийцей. Панцирь с грохотом упал к ногам, и Кагуя одним рывком сорвала маску. Мастер стянул майку, до которой добралось дарящее агонизирующий вечный сон жало. Бросив ту к остальной одежде и отшатнувшись назад, мужчина покачнулся, осев на пол.
Кагуя, оглядев масштабы борьбы и убедившись, что на обнаженном потном теле нет ни единой царапины, упала на колени рядом, обняв Учиху за плечи.
— Мой бедный Мастер! С тобой все в порядке?
— Он пришел по старым счетам, не за мной, — проигнорировал её вопрос Учиха, отвернувшись к стене.
— Что? По каким еще счетам?
— Кажется, месть за Инаеси Нарико. За то, что с ней сделал Мастер.
— Что? Причем здесь эта ненормальная? Посмотри на меня! Учиха, кто он? Он назвал свое имя?
Кагуя затрясла мужчину за обнаженные плечи, ласково проведя по его щеке, взывая к его вниманию. Он смотрел вверх, будто не замечая её.
— Знаешь, Кагуя, а эта Нарико чем-то на тебя похожа. Это тоже входило в его план?
Кагуя растерянно взглянула на портрет, приковавший внимание Мастера. Его здесь не было.
— Тетушка Кагуя! — в залу вбежали черный и белый Зетцу, ошарашенно смотря на следы боя, — что случилось?
— Зеруки, Тцучи! Немедленно найдите Скорпиона! Он не мог уйти далеко! Доставьте его ко мне живым! И снимите эту дрянь со стены, картина может быть отравлена!