Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Курортное убийство
Шрифт:

Вопрос был задан совершенно непринужденным тоном, однако Мари Морган Кассель стремительно повернула голову в сторону комиссара. Шарль Соре посмотрел Дюпену в глаза и ответил точно таким же непринужденным тоном:

– Вы же знаете эту картину. Ну разумеется, знаете. Так вот, это поразительно. Это просто невероятное событие. Это просто сенсация – второе «Видение».

Теперь мадам Кассель в упор смотрела на Соре. Было видно, что она ошеломлена.

– Существует еще одна версия «Видения после проповеди»?

– Да.

– Вторая картина?

Большая картина, подлинный, до сих пор никому не известный Гоген?

Было видно, что руки мадам Кассель покрылись гусиной кожей.

– Я видел эту картину. На мой взгляд, это еще больший шедевр, чем известная его версия. Она смелее, откровеннее, мужественнее, радикальнее. Оранжевый цвет – это же настоящая глыба. Нет, это просто невероятно. Все, что Гоген хотел выразить, все, что он мог выразить, он выразил здесь. Мы видим борьбу более отчетливо, мы видим реальное событие – такое же реальное, как монашки на переднем плане.

Дюпен не сразу понял, о чем говорил Соре.

– Вы говорите… Вы говорите, что видели эту картину своими глазами?

– Да, я ее видел. Я был в Понт-Авене. В среду. Мы с Пьером-Луи Пеннеком встречались в среду днем в отеле.

– И вы действительно лично, своими глазами видели картину?

– Я простоял перед ней полчаса. Она висит в ресторане, прямо у двери. Это было потрясающее зрелище – подлинный Гоген, неизвестная картина…

– И вы уверены, что это подлинник? Что это на самом деле Гоген?

– Я абсолютно в этом уверен. Конечно, надо провести научный анализ, проверить подлинность, но, на мой взгляд, это чистая формальность. У меня нет никаких сомнений в том, что картина подлинная.

– То есть картина, которую вы видели, ни в коем случае не является копией?

– Копией? Почему вы спрашиваете, как вы пришли к этой мысли?

– Я хочу спросить, не является ли картина работой какого-нибудь художника, написавшего ее в стиле Гогена? Ну, как делают все копиисты.

– Нет, ни в коем случае.

– Почему вы в этом так уверены?

– Господин Соре – корифей. Во всем мире нет более компетентного в этом вопросе специалиста, господин комиссар.

Соре был явно польщен этой похвалой.

– Благодарю вас, мадам.

Дюпен решил не рассказывать о копии, обнаруженной в ресторане, и мадам Кассель, очевидно, это поняла.

– Почему Пьер-Луи Пеннек позвонил вам и попросил приехать? Чего он хотел? Вы не расскажете мне, как протекал ваш первый разговор?

Соре откинулся на спинку дивана.

– Естественно, расскажу. В первый раз Пьер-Луи Пеннек позвонил мне утром во вторник, приблизительно в половине девятого, и спросил, сможет ли он доверительно поговорить со мной, так как речь идет об очень важном деле. Ему было необходимо абсолютное доверие. У меня в это время были срочные переговоры, и я попросил Пеннека перезвонить мне ближе к полудню, что он и сделал.

– То есть он сам перезвонил вам?

– Да, он позвонил, как мы и договаривались, около полудня и сразу перешел

к делу. Он рассказал, что его отец завещал ему картину Гогена, о существовании которой до сих пор никто не знал. Он хранил картину десятки лет, а теперь хотел передать ее в коллекцию музея Орсэ, передать в дар.

Дюпен вздрогнул.

– Он хотел передать картину в дар музею?

– Да, таково было его желание.

– Но эта картина имеет невероятную цену. Речь идет о тридцати или даже сорока миллионах евро.

– Да, вы правы.

Соре сохранял полнейшую невозмутимость.

– И как вы отреагировали?

– В первый момент я не знал, как мне вообще отнестись к рассказанной им истории. Конечно, все это звучало фантастически, но я бы сказал, слишком фантастически для того, чтобы быть выдумкой. Да и какой был смысл выдумывать эту историю? Я подумал, что в худшем случае это обычная мания величия. Господин Пеннек настаивал на скорейшей встрече.

– Он не объяснил вам причину такой спешки?

– Нет, он вообще вел себя очень официально и сдержанно, и это было приятно. Я посчитал неуместным задавать ему личные вопросы. Знаете, нам, искусствоведам, приходится зачастую сталкиваться с весьма своеобразными характерами. Кроме того, дар музею – это не такое уж из ряда вон выходящее событие.

– Да, но необычна цена этого дара. Думаю, музей не каждый день получает такие подарки.

– Думаю, господин Оноре просто потерял дар речи, – произнесла мадам Кассель.

Шарль Соре с явным неодобрением посмотрел в ее сторону, потом снова обернулся к Дюпену и добавил:

– Оноре – это директор музея. Один из столпов современного искусствоведения. Я пока не говорил господину Оноре об этой истории. Пока не время. Мне не хотелось раньше времени гнать лошадей, надо было сначала взглянуть на картину и убедиться, что это действительно подлинный Гоген. Только после этого можно было всерьез обсуждать вопрос о дарении, условиях, времени и тому подобных вещах.

– И вы сразу же договорились встретиться – на следующий день?

– Собственно, мы с женой и без того собирались приехать сюда через выходные и задержаться на пару дней. Конечно, Понт-Авен расположен не совсем по пути, но и не очень далеко. Для нас это было даже удобно.

– И вы встретились непосредственно в отеле?

– Да, моя жена час гуляла по Понт-Авену, а я отправился в отель, где Пьер-Луи Пеннек уже ждал меня у стола регистрации. Он просил меня приехать между тремя и пятью часами. Мы с ним уединились в ресторане. Пеннек тоже проявил пунктуальность. Он уже назначил встречу с нотариусом для того, чтобы официально зафиксировать дарение картины в завещании. Передать картину он хотел уже на следующей неделе, причем сделать это он собирался в Понт-Авене. Ехать в Париж он не хотел. Он даже составил текст, который должен был висеть рядом с картиной. Это был рассказ об истории картины и отеля, рассказ о его отце и, естественно, великой Мари-Жанне Пеннек.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста