Льдинка для огненного дракона
Шрифт:
Ночь на новом месте прошла тревожно. Под одеялом мне наконец удалось согреться, но мысли не давали уснуть. Завтра утром нас будут представлять Кьяру Сальгардо. Надеюсь, я не опозорюсь и не отправлюсь в первый же день обратно к Грего. И ещё эти глаза. Взгляд, которым наградил меня император, снова и снова всплывал в памяти, как обжигающая вспышка.
Я перестала ворочаться и уснула, когда небо за окном стало цвета знаменитых роз Вальфлориана. Утром Аллин принесла завтрак. Пока я согревалась горячим шоколадным напитком, она деловито готовила всё необходимое
Представление Его Величеству — волнительное событие для участниц отбора. Наверняка все будут стараться произвести незабываемое впечатление, но у меня такой цели нет. Так что для этого случая я выбрала простое серое платье с элементами из серебристой парчи в тон моим волосам. Правда, меня немного смущали открытые по последней моде плечи. Такого мне носить ещё не приходилось, так что я чувствовала себя полураздетой. Не говоря уже о том, что плечи и спина то и дело покрывались мурашками от любого дуновения.
После того, как Аллин помогла мне одеться и собрала мои волосы в причёску, в дверь постучали. Пришёл слуга, готовый проводить меня в зал, где состоится представление императору.
Дрожа не то от прохлады, не то от волнения, я следовала за ним через длинные галереи, пока мы наконец не оказались в огромном зале. Я думала, что устала удивляться ещё по дороге, но роскошь этого места заставила меня разинуть рот. Сводчатый потолок, расписанный фресками с драконами, хрустальные люстры, свисающие на длинных позолоченных цепях, высокие арочные окна вдоль стен, искусная мозаика на полу.
Вдоль одной из стен стояли банкетки. На некоторых уже сидели претендентки, дожидавшиеся начала. Часть прогуливалась по залу, рассматривая интерьер. Многие томно обмахивались веерами, я же как бы невзначай встала в полосу света, лившегося из окна. Сжавшиеся от холода плечи сразу расслабились, и мне стало гораздо спокойнее. Пока я не услышала разговор на соседней банкетке.
— Только посмотри на неё, какая тощая. Такая жена не нужна императору, разве она сможет ему родить?
В огромном пустом помещении слова звучали так отчётливо, что как ни старайся шептать, их услышат все. Впрочем, говорившая и не старалась. Я бросила взгляд в её сторону. Ну конечно, та самая девица в своём любимом цвете — ядовито-зелёном. И смотрит она прямо на меня.
Глава 4
Южанка не сводила с меня глаз.
— Будет тебе, Ория, — её собеседница смутилась от моего прямого взгляда.
— А что? — Ория поднялась со своего места и неспешно подошла ко мне, насмешливо оглядывая с головы до ног. — Белая кожа и серебряные волосы, конечно, экзотика в наших краях, но она же ещё совсем ребёнок.
Девушка приблизилась совсем близко и злорадно прошептала мне на ухо.
— Не сердись, милая, но дальше фаворитки ты вряд ли пойдёшь. Но тебе и этого хватит, правда?
Во мне вспыхнула злость. Кажется, даже кровь быстрее заструилась по венам, а на щеках проступил
— Не нужно ссориться, девушки!
Бархатный вкрадчивый мужской голос раздался прямо над моим ухом, так что я слегка вздрогнула. Его обладателем оказался красивый мужчина на голову выше меня, который стоял совсем рядом, опустив взгляд в моё декольте. Чёрт бы побрал эту моду!
— Герцог Лавен!
Южанка присела в низком реверансе, как будто приглашая присмотреться и к ней тоже. Ну конечно! У Кьяра Сальгардо есть брат, как я могла забыть! Я присела перед ним, возможно, недостаточно почтительно, но в конце концов я здесь не для него.
— Помните, мои хорошие, что у дворцовых стен есть уши, — мужчина не скрывал плотоядной улыбки, осматривая нас обеих, — и что ни один дракон не захочет себе склочную жену.
— Ах, вы так мудры, — промурлыкала Ория.
Я мысленно закатила глаза. К счастью, появление Деро спасло меня от неприятного внимания и герцога, и соперницы.
Распорядитель будто из ниоткуда возник прямо посреди зала и несколько раз хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. Его камзол кричащих цветов выделялся из мешанины дамских платьев и однотонных костюмов слуг.
— Дорогие невесты! Будьте любезны отойти к стене. Сейчас прибудет его императорское величество Кьяр Сальгардо, он поздоровается с каждой из вас. Чтобы отбор прошёл честно, вашу очередь определит жребий. Прошу вас сохранять хладнокровие и выдержку.
Все невесты получили свои номера — от первого до двадцатого. Конечно, нашлись недовольные, но я просто пожала плечами, когда мне досталось место в последней четверти. Пока император до меня доберётся, у него уже будет рябить в глазах от претенденток. Мне это даже на руку, может, меня тут вообще никто не запомнит.
Наконец все волнения улеглись, и дамы выстроились в ряд в ожидании императора. Теперь, когда никто не ходил, не спорил и не всхлипывал, в зале воцарилась тишина. Наконец, парадные двери в середине стены распахнулись и появился Кьяр Сальгардо.
Не смотреть на него было невозможно. Его Величество с львиной грацией прошёл на середину зала. Красный камзол, вышитый золотом, подчёркивал его фигуру куда лучше доспехов. И ведь не пройдёт и двух недель, как кто-то из присутствующих здесь девушек станет его женой. Будет обнимать эти плечи, по-хозяйски запускать пальцы в волосы цвета воронова крыла. Меня пробрал озноб. Картинка, вставшая перед моими глазами, была такой яркой, что я зажмурилась.
Император, как и в прошлый раз, внимательно оглядел всех, пока приветствовал претенденток. На этот раз его взгляд не задержался на мне дольше положенного. От сердца отлегло, но какое-то неприятное чувство возникло внутри. Я решила разобраться с ним чуть позже, а пока прислушивалась к разговору дракона и претенденток на его сердце.