Ледяной поцелуй
Шрифт:
– Это очень хороший совет, - сказал Каспер.
Что-то, наверное, случилось, потому что Линнея вдруг оживилась, и ее глаза взволнованно заблестели:
– Но она послушает вас. Она доверяет вам обоим. Если вы поговорите с ней о Микко, она должна будет выслушать вас.
– Моя королева, я думаю, вы слегка поспешны и ошибаетесь, - осторожно объяснила я.
– Марксина Лизбет, вероятно, послушает вас, чем двух охранников из другого королевства. Как у королевы и ее родственницы, у вас гораздо больше влияния, чем у нас когда-либо было.
– Чушь.
– Линнея вскочила на ноги, непоколебимая.
–
– Сейчас же?
– спросил Каспер.
– Ну, я дам вам время, чтобы одеться.
– Линнея посмотрела на его оголенный торс.
– Но так скоро, как вы сможете.
Я искренне сомневалась, что мы сможем изменить мнение марксины, не говоря уже о том, что я не была уверена, что Микко невиновен. Конечно, я также не была уверена, что он виновен.
Глава 31. Изоляция
Линнея сжимала мою руку, пока мы бежали по коридору, практически таща меня за собой, и даже не остановилась, когда мы вошли в покои Лизбет. Я хотела отпустить и освободить ладонь, но она держала так крепко, что я решила, что ей это нужно.
– Что вы все здесь делаете?
– спросила Лизбет, выглядя больше уставшей, чем удивленной.
Несмотря на ранний час, Лизбет уже встала и была готова к действиям. Вместо обычного халата и платьев, она надела костюмные брюки с прямыми широкими штанинами и изящный топ, соответствующий брюкам пиджак лежал на кровати. Она порхала по комнате, надевая большие висячие серьги, едва остановилась, чтобы взглянуть на нас.
– Мы хотим поговорить с тобой о Микко, - сказала Линнея, собравшись с силами.
– У меня сегодня очень много встреч, и все сосредоточены на нем, - устало ответила Лизбет. Она начала рыться в шкафчике туалетного столика.
– Я не знаю, что еще могу сказать о нем.
Линнея отошла от меня, отпуская мою руку.
– Но, Нана, он невиновен! Брин и Каспер тоже так думают!
Каспер, казалось, был шокирован этим заявлением, так как он никогда не говорил ничего, что указывало бы на такие мысли.
Лизбет, видимо нашла, что искала - украшенный многочисленными драгоценностями браслет - она выпрямилась и посмотрела на нас, когда надела его.
– Это правда?
– Я не видела никаких доказательств, которые окончательно доказывали бы вину короля Микко, - ответила я, тщательно подбирая слова, чтобы не обидеть Линнею, но я должна быть правдива.
– Но мне не позволили увидеть никаких доказательств вообще.
Лизбет кивнула:
– Это досадная необходимость.
Вчера при каждой попытке получить хоть какую-то возможность, мы с Каспером натыкались на стену. Я не могла зайти так далеко в своих предположениях, чтобы подумать о заявлении Лизбет о том, что Микко обвинили противоправно, как это сделала Линнея. Я понимала, что сейчас была реальная возможность, увидеть, смогла бы Лизбет убрать некоторые стены.
– Если бы у нас было больше доступа, я не сомневаюсь, мы могли бы помочь...
– начала я, но Лизбет подняла свою руку, заставив меня замолчать.
– Вы уже и так помогли более чем достаточно, - сказала
– Но я боюсь, что ваше время здесь исчерпало себя. Члены другого племени - не зависимо от того с какими хорошими намерениями и насколько хорошо образованные - не могут принимать участие в решении судьбы нашего короля.
Я опустила глаза:
– Конечно.
– Здесь все очень сильно меняется, и я искренне верю, что моя внучка в большей безопасности, и это все благодаря вам, - продолжила Лизбет.
– Вы оба стали неотъемлемой частью в улучшении нашего образа жизни здесь, в Сторваттене.
– Мы составили отчет с нашими рекомендациями, - сказал Каспер, так как становилось ясным, что Лизбет собирается отослать нас.
– Что вы хотите, чтобы мы с ним сделали?
– Я бы хотела, чтобы вы закончили его. Мы определенно возьмем все ваши рекомендации на обсуждение, - сказала Лизбет.
– Но Нана, Микко...
– заскулила Линнея, нетерпимая ко всем разговорам не о своем муже - что было понятно, учитывая ее отчаяние.
– Линнея, любовь моя, мы это проходили уже много раз.
– Лизбет говорила мягко, но на ее лице было видно напряжение - жесткая улыбка, раздражение в глазах.
– Следствие разберется в том, что происходит. Я знаю, ты любишь его, но ты должна подождать - как и я, и все королевство - чтобы выяснить правду, а потом тебе придется научиться довольствоваться тем, какая она будет.
– Но это не справедливо! Это не правильно!
– закричала Линнея со слезами на глазах, затем повернулась ко мне.
– Брин! Скажи ей!
Сначала я ничего не сказала, застигнутая врасплох, но, наконец, придумала:
– Моя королева, вы же знаете, что мое мнение об этом не повлияют на результат.
– Она права, Линнея, - сказала Лизбет.
– Ты должна научиться быть терпеливой.
Линнея откинула назад свои платиновые волосы и попыталась остаться собранной, но все утро она едва сдерживалась. Все это стало слишком для нее, и она разрыдалась. Ее бабушка потянулась, чтобы успокоить внучку, но она оттолкнула Лизбет. Бормоча извинения, забежала в ванную захлопнула за собой дверь.
– Я сожалею о ее вспышке, - сказала Лизбет.
– Она еще слишком молода, а прошлые несколько недель были тяжелыми для нее.
– Нет необходимости в извинениях, - заверила ее я.
– Но кажется, вы сказали, что наше время здесь подошло к концу.
Лизбет подошла к кровати и надела пиджак, к воротнику которого уже была прикреплена большая сапфировая брошь.
– Я действительно думаю, что вы помогли в меру своих возможностей.
– Это касается безопасности королевы? Или вашей собственной?
– спросила я.
В глубине сознания засело предупреждение Константина о том, что моя жизнь в опасности в Сторваттене, если предположить, что он действительно посетил меня в озарении, и это не был сон после стресса. В любом случае это не имело значения. Если бы я чувствовала, что Линнея не в безопасности, или что у меня здесь есть работа, я бы сказала, что остаюсь.
– Я разберусь с этим в тайне от охраны, и доберусь до сути. Могу вас уверить, что ценю жизнь Линнеи больше, чем собственную, - решительно сказала мне Лизбет.
– Ее безопасность будет моим личным приоритетом.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
