Легенда о Блэке. Кубок Огня
Шрифт:
Блэк, запрокинув голову, прочитал название и непроизвольно хрюкнул.
– Поминки по Финнегану. За что ты так Симуса?
– Это про другого Финнегана, Гарри. Если так вообще можно сказать.
– А где Рон?
– На свидании.
Ого.
– Решил плюнуть на Паркс? – изумился Блэк. Ему казалось, что друг настроен более серьезно.
– С ней.
Гарри замолк. Кажется, он опять многое пропускает мимо себя.
– Ну да, – наконец согласился он. После озера шансы Рона должны были вырасти. – Женщинам нравятся
На этом разговор как-то завял, и он уткнулся в книжку, листая страницы и пытаясь выполнить хотя бы отдельные куски схем. Вскоре к ним по очереди подсели сначала Невилл, потом Джинни, но надолго не задержались – пара, очевидно, слишком увлеклась и отвечали оба даже друг другу явно невпопад.
Рон вернулся только глубокой ночью. С довольно тупым выражением лица и еще более тупой улыбкой.
Заторможенно помахал рукой в ответ на приветствие, потом открыл рот, кажется, собираясь что-то сказать, но передумал и просто ушел наверх.
– Мерлин, – протянул Блэк. – Только не говори, что у меня был такой же идиотский… Ай!
Мордред и Моргана! Он ошарашенно обернулся к Гермионе. Ну да, это были не очень добрые слова, но выдирать ему волосы – это было как-то слишком. И, к слову, совсем не в ее духе.
Девушка с виноватым видом протягивала ему черное перо.
– Гарри, прости! Нашла у тебя в волосах, я думала оно просто лежит. Но, похоже… Похоже, что это твоё.
Блэк медленно взял перо в руки и посмотрел на него как зачарованный. Кажется, он знал кем станет.
====== Глава 25 ======
Комментарий к Глава 25 * В каноне каникул больше. И учеба заканчивается в конце июня. Здесь учеба заканчивается в конце мая. И меньше каникул. Выходит так на так. Я знаю, что англичане учатся иначе, но – хочу. Это школа волшебства, в конце концов.
М… Уже писал, что в квиддиче нет ловца, но мог потереть вместе с предисловием. Так вот – ловца нет.
Глава 25
«Сколько времени потеряно, чтобы выиграть время»
(с) Поль Моран
Собрание состоялось первого марта. Как и перед вторым заданием профессор МакГонагалл забрала его с обеда, но повела на этот раз не к озеру. Новый маршрут стал ясен довольно быстро и, к удивлению Блэка, вел на игровое поле.
– Мы будем играть в квиддич, профессор? – поинтересовался он. Кажется, задание для Рона все-таки нашлось. Квиддич, конечно, не шахматы, но в него друг тоже играл куда лучше самого Гарри. Тот умел толково летать только в одном направлении – вниз. Впрочем, кажется, эта ситуация могла скоро измениться.
Его декан шутки не оценила и с явным неодобрением ответила:
– Я не думаю, мистер Блэк. Для Турнира это было бы недостаточно безумно.
Блэк покосился на профессора, раньше он за ней склонности к сарказму не замечал. МакГонагалл вздохнула.
– Осталось всего
Гарри только кивнул, отвечать вроде бы было нечего.
– И, возможно, это некомпетентно с моей стороны, но я полностью вас поддерживаю.
Он даже не сразу понял о чем это она, и только через несколько секунд до него дошло. И Рон и Гермиона и, к слову, он сам – гриффиндорцы. А МакГонагалл за своих студентов кого хочешь убьет. Хоть по ней обычно и не скажешь.
– Спасибо, профессор.
У входа на стадион его по обычаю ждал Бэгмен в компании с остальными Чемпионами. Седрик и Крам по очереди протянули руки для пожатия, Флер неловко улыбнулась – похоже, ее все-таки прибило сильнее, чем ожидалось, и его слова не очень помогли.
Бэгмен тоже попытался выдавить улыбку, но вышло у него не очень – слишком злые глаза. Сам Блэк даже пытаться не стал – для него Бэгмен был врагом номер… пять? Сразу после Волдеморта, отца, Фаджа и Скитер. Или все-таки четыре? Решая этот крайне важный вопрос, он даже не заметил, как ушла профессор МакГонагалл, и очнулся только от слов Бэгмена.
– Ну, что скажете?
Гарри моргнул и осмотрелся. На поле он бывал редко, так что даже не сразу понял, что имеет в виду Людо. Но потом парень перехватил возмущенный взгляд Седрика, и до него дошло – а поле-то сильно изменилось. Площадка, ранее бывшая ровной и гладкой, теперь во всех направлениях была иссечена невысокими зелеными стенами.
Блэк присмотрелся повнимательнее и понял – кустарник. Что-то вроде шиповника, только куда плотнее.
– Как вы думаете что это?
– Что вы сделали с полем?! – возмутился Чемпион, и по совместительству общепризнанный лучший охотник школы после Анджелины Джонсон.
– Не волнуйтесь, мистер Диггори, – махнул рукой Бэгмен, кажется, вернувший себе жизнерадостность. – Как только Турнир закончится, получите свое поле обратно. Подумайте-ка лучше, что это такое?
Гарри нахмурился. Он уже догадался, но озвучивать свои выводы не спешил. Лучше ему вообще сейчас рот не открывать, а то опять дело кончится руганью. Хватит уже.
Первым догадался Виктор.
– Лабиринт.
– Отлично, мистер Крам! – воскликнул Бэгмен. – Вы правы, это будет лабиринт.
– Что, и всё? – все-таки не удержался Блэк. – Простой лабиринт? Ничего сжигающего и убивающего?
Бэгмен снова приобрел такой вид, словно ему наступили на ногу.
– Здесь будут препятствия, мистер Блэк. Волшебные существа, заклинания, которые нужно будет обойти, и так далее.
Существа значит? Вот и Хагридовым ракам нашлось применение, а то он всё гадал куда их засунут. К моменту первого тура они были еще явно мелковаты, а во второй вроде как не вписывались. Язвительный ответ парень сумел проглотить, и Людо, бросив на него еще один мрачный взгляд повернулся обратно к остальным.