Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта
Шрифт:

349 Это место, очевидно, испорчено: списки "Хронографии" дают чтения ?? ???????????? hxy, ?? ??????????? g, что непонятно. Конъектура К. де Боора основана на переводе Анастасия: ad lora navis (Theoph. Chron., II, 241.31).

350 Рукописи сохранили варианты ????????? f, ?????? ?? h. Ф. Комбефис предложил поправку ???????/Арктура; у Анастасия - Taurura. В списке f чтение ? ? ?????? (в заливе?). Г. Сэмнер, пересматривая хронологию правления императора Филиппика, высказывает предположение, что сообщение Феофана о гибели флота в октябре помещено хронистом неверно: между октябрем и ноябрем (месяцем вступления Филиппика на престол); Феофан помещает в этом месте "Хронографии" слишком много событий, чтобы сделать возможным

воцарение Филиппика в ноябре; по Сэмнеру, правильнее если бы октябрь был месяцем возвращения самого Филиппика в Константинополь (Sumner. Philippicus, Anastasius II and Theodosios III, p. 288).

351 Цифра Феофана вызывает сомнения, но она принадлежит, вероятно, не самому хронисту, поскольку такое же количество погибших насчитал и Никифор (см.: "Бревиарий", 711/712 г.).

352 Смысл фразы не вполне ясен: ?? ??????? ??? ?????? дословно означает "вплоть до мочащегося у стены". Именно так понял Феофана его латинский переводчик: usque ad mingentem ad parietem (Theoph. Chron., II, 242.5-6). Близкое толкование этих слов находим у В. И. Оболенского - Ф. А. Терновского: "даже где мочились" (Летопись Феофана, с. 277). Но с таким пониманием плохо вяжутся предыдущие слова: ?????? ?????? ?? ??????????, т. е. "распахать всех и сровнять с землей", поскольку глаголы ??????, ?????????? имеют узкое, техническое значение, не распространяющееся на одушевленные предметы. Аналогичные причины вызывали, видимо, сомнения и у Ф. Комбефиса, предложившего исправить ?????? (всех) на ????? (всё). Вместе с тем ?? употребляется с родительным падежом, а не с винительным, как у Феофана. Возможно, мы имеем в данном случае дело с устойчивым фразеологическим оборотом, точное значение которого неизвестно. Между прочим, угроза, приписываемая Феофаном Юстиниану II, отсутствует в "Бревиарии" Никифора (см.: "Бревиарий", 711/712 г.). Не исключено, что она принадлежит перу автора "Хронографии".

353 Выше уже говорилось о внедрении хазар в Крым (см.: "Хронография", комм. 312, 317; ср.: Vasiliev. Gots, p. 83 sq.; Ostrogorsky. Geschichte3, S. 121). Однако следует отметить, что неизвестный автор VIII в. (источник "Хронографии" и "Бревиария") прямо не отождествляет Крым и Хазарию: херсониты и жители других крымских крепостей посылают за помощью к хагану в Хазарию, т. е. за пределы своих городов, где они, по всей видимости, не находили поддержки хазар. Наряду с этим нельзя переоценивать значимости самого факта посылки за хазарским войском: тот же Юстиниан использовал болгарское войско Тервеля для возвращения себе константинопольского престола, но из этого не следует, что на Византию распространялась власть Первого Болгарского царства.

354 Вардан, армянин по происхождению (Каганкатваци. История, с. 254), был сослан на Кефалинию императором Тиверием III.

355 Остров в Ионическом море к юго-западу от Итаки (Markl. Ortsnamen. S. 39).

356 Известны печати нескольких Георгиев в VII-IX вв.: Георгия комеркиария Карии, Лидии, Родоса и Херсонеса VII в., Георгия главного комеркиария VII в., Георгия кувикулярия VII-VIII вв. и протоспафария Георгия, стратига Херсонеса VIII-IX вв. (Guilland. Institutions, I, p. 278; II, p. 51). Комеркиарий - чиновник, ведающий сбором налогов, в ведомстве логофета геникона (Bury. System, p. 88). Не исключено, что среди Георгиев, которым принадлежат эти печати, был и Георгий, будущий логофет геникона, посланный Юстинианом II в Херсон.

357 Геникон - финансовое ведомство и государственная сокровищница, куда стекались поступления от налогов и где хранились податные списки. Во главе геникона стоял логофет. Должность логофета геникона появляется, насколько известно, в правление Юстиниана II (Brehier. Institutions, p. 257; cp.: Dolger. Finanzverwaltung, S. 19-24).

358 Эпарх города - префект города (т. е. Константинополя) - одна из высших должностей в империи. В столице эпарх обладал

высшей властью после императора, в его руках была сосредоточена административная и судебная власть, он отвечал за сохранение порядка в городе, под контролем эпарха находились городские ремесленники, организованные в коллегии (Bury. System, p. 69-70; cp.: Guilland. Institutions, I, p. 5, 26).

359 Турма - военное подразделение, третья часть фемы с турмархом во главе, в более поздний период термин мог обозначать и командующего вообще. (Bilderstreit, S. 187).

360 Фракисийская фема отделилась в VII в. от фемы Анатолик при переводе фракийских отрядов в Малую Азию (в район Пергама, Смирны, Эфеса, Сард); она охватывала восточную часть Малой Азии со Смирной и островом Хиос (Brehier. Institutions, p. 357; cp.: Bilderstreit, S. 190). Впрочем, в последнее с традиционной точкой зрения о возникновении Фракисийской фемы полемизировал Р. Лили, утверждающий ее самостоятельное существование (а не как составной части фемы Анатолик) еще до 687 г. (Lilie. "Thrakien" und "Thrakesion", S. 22-25.

361 Эту же цифру дает и Никифор (см.: "Бревиарий", 711/712 г.).

362 В греческом текте - ????????, что К. де Боор понимает как colloquium de pace, т. е. "переговоры о мире", ссылаясь на словарь Софоклиса (Theoph. Chron., II, 766). Анастасий переводит rationem reddere, т. е. "отдавать отчет" (ibid., 242. 18), причем так же он переводит выше и греческое ???????????? (ibid., 242.15-16) - "оправдываться", "защищаться". Перевод Анастасия неточен, так как, во-первых, ??????? и ???????????? не являются синонимами, а во-вторых, они относятся к разным действующим лицам: в одном случае - к хагану, в другом к херсонитам.

363 Стратиотская система была тесно связана с фемным устройством империи. Стратиот - воин, получивший земельный надел и обязанный нести службу в армии или флоте в зависимости от размера надела.

364 Введенное К. де Боором в критический текст чтение ???? засвидетельствовано лишь одним списком (f), остальные рукописи дают варианты ???? emx, ???? g, ????? h, которые, видимо, надо предпочесть греческому ??????, поскольку речь идет о ?????
– тюркской тризне по умершем (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 119; cp.: Theoph. Chron., II, 740, где де Боор приводит последнее значение с цитатой из Менандра Протиктора).

365 Император Вардан-Филиппик (711-713). Анастасий не понял технических для Феофана выражений ???????? и ??????? ("свергнуть" и "провозгласить василевса"), переведя их как mala imprecati sunt ("пожелав зла") и ut imperatorem laudibus extulerunt ("превознесли похвалами как императора") (Theoph. Chron., II, 242.24-27). Согласно предположению Г. Сэмнера, Филиппик был провозглашен императором в сентябре 711 г. (Sumner. Philippicus, Anastasius II and Theodosios III, p. 289). Д. Данлоп видит в свержении Юстиниана II и провозглашении императором Вардана свидетельство господства хазар в Крыму и их влияния на развитие событий внутри империи (Dunlop. History, p. 176), что, очевидно, следует считать преувеличением: византийских императоров свергают, по свидетельству Феофана, и провозглашают ромеи - херсониты, жители других крымских крепостей и присланные Юстинианом II воины. Для столь высокой оценки хазарского вмешательства нет, как нам кажется, веских оснований.

366 Бессы (вессы) - ветвь фракийского племени сатров; жили вдоль горного течения реки Хеброс (совр. Марица).

367 Имеется в виду ?????
– лат. aries, как и перевел Анастасий.

368 Вид осадного сооружения.

369 Название башни происходит, видимо, от названия монеты кентенарий (лат. centenarium), равной ста литрам. А. Л. Бертье-Делагард отождествлял ее с ближайшей к морю башней в Херсоне № 18 (Якобсон. Раннесредневековый Херсонес, с. 38 и прим. 3).

370 По А. Л. Бертье-Делагарду, башня № 17, так называемая башня Зинона (там же).

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача