Летописи Нэпэла
Шрифт:
Люди стояли в тёмной пещере в абсолютной растерянности. Сгрудились под забранной решётчатым плафоном лампочкой, тусклой, пыльной, в стене над дверью. Решётка кое-где была разорвана, прутья выкручены немилосердно. Под ногами хрустело стекло, — те же существа добирались и до лампочки. Потому, когда солдаты открыли дверь, первым делом кинули во тьму пару гранат. Только потом забросили осветительную, — она уже перегорела, — дали в руки одного из лаборантов табуретку и лампочку, выгнали вперёд.
Теперь они стоят под этой лампой, и шарят в темноте
Что делать дальше? Никто не знает. Или почти никто…
— Потушите все фонари, кроме одного. Батареи надо расходовать экономно, — отдала приказ Риана, заурядная лаборантка. Хуже, чем заурядная.
Её обязанности в научной группе сводились к нескольким крайне простым действиям, их мог бы выполнять и кто-нибудь другой. И, наверно, даже с лучшими результатами. И как случилось, что кое-какие обязанности отошли к Риане — никто уже не помнил. Однажды она появилась в лаборатории, и всем показалось, что она была здесь очень давно.
Рано утром Риана включала компьютер, — для этого нужно было нажать большую зелёную кнопку, ошибиться никак нельзя. Она постоянно ошибалась, тыкала пальцем в значок с номером устройства и его характеристиками, за этим занятием её регулярно заставал заведующий отделом. Ещё Риана должна была вести записи показаний приборов, — дублируя следящие устройства, — и ровно полчаса в день она усердно занималась этим. Каждый раз открывала свой блокнотик и начинала с того, что аккуратно переписывала всё, что было указано на том самом значке на лицевой панели системного блока. Потом перерисовывала всё с экрана, — вместо линейки подставляла палец, — выводила контуры работающих программ. Такую мелочь как цифры, мелькающие в окошках, оставляла без внимания. Но самой важной обязанностью Рианы было протирание на приборах пыли. Дело требовало осторожности, — не нажать бы случайно какую-нибудь кнопку. Поэтому, едва лаборанты замечали, что Риана берётся за тряпку, ставили на главном пульте блокировку всех нажатий.
Она вечно была такой растерянной, что растерянность передавалась и другим людям, хоть минуту побывшим рядом с ней. Взгляд её бесцветных непонимающих глаз перебегал с одного предмета на другой, и человеку казалось, будто он тоже что-то ищет. Он подключался к поискам, потом резко обрывал себя, уходил поскорее. Впрочем, если с ней находились двое-трое, всё было иначе. Подталкивая друг друга под рёбра, насмехались над великими способностями Рианы к науке.
— Здесь неподалёку должна быть свалка, — вновь заговорила Риана спустя секунду. — Когда строительство бункера закончилось, туда сгребли весь оставшийся мусор. Может быть, мы сможем найти там инструменты?
— Решено! Отправляемся туда! — после недолгого раздумья произнёс Майсмур, помощник убитого главы группы. — Кто хочет остаться здесь? — он обернулся к испуганно сбившейся толпе людей. — Никто? Тогда все за мной!
Майсмур сделал несколько шагов и остановился: туннель разветвлялся.
— Ты не знаешь дороги туда? — учёный обратился
— Конечно знаю! — с улыбкой ответила девушка и пошла по левому проходу, на ходу срывая с себя опостылевший белый халат. Под ним оказалось облегающее чёрное платье, открывающее колени любопытствующим взорам.
— Ты была здесь? — бросил вслед ей Майсмур.
Девушка не ответила. Оглянувшись, криком подогнала растянувшуюся на двадцать метров группу учёных.
— Быстрее! Или кто-то хочет потеряться и достаться мутантам на ужин? И бросьте эту падаль! — крикнула она тем, кто нёс на руках главу группы, учёного, убитого Трейсом. — Он давно мёртв!
— Да кто ты такая, чтобы здесь командовать?! — вскричал лаборант. Остервенел настолько, — сказалась подавляемая злость на Трейса и его приспешников, — что не говорил, а рычал, брызгая слюной.
— Я? — удивилась Риана. — Я командую? Очень мне надо командовать бригадой мертвецов!
Она фыркнула, пошла по пещере.
— Может, его следует похоронить? — нерешительно произнёс вслед кто-то из носильщиков трупа.
— Бросьте здесь! — не оглядываясь, крикнула девушка. — У нас и так мало времени! Мутанты не оставят от него и косточек! А если задержимся — и от нас тоже!
Учёные нехотя покорились.
— Да не бойтесь так! Мутанты активны лишь ночью! — со смехом произнесла Риана.
— Здесь всё время темно! — прошипел кто-то из толпы. — Какая им разница, ночь или день наверху?
— Понятия не имею! — усмехнулась Риана. — Если хочешь, спроси у них сам! До наступления темноты на поверхности ещё восемь часов. Мы успеем основательно подготовиться к встрече с ними!
— Откуда такое знание поведения мутантов? Может, ты их и видела раньше? — Майсмур с трудом догнал её и примеривался к темпу её ходьбы.
— Видела! — с ощущением своего превосходства — наконец-то! — сказала Риана.
— И как же они выглядят? — поинтересовался Майсмур.
— Скоро сам узнаешь! — весело заявила девушка.
— Мы погребены заживо на трёхкилометровой глубине! — сорвался на крик техник. — Нам никогда не выбраться отсюда! Но даже если мы поднимемся на поверхность, нас тут же арестуют и казнят!
— Мы могли бы бежать из страны! — сказал кто-то другой.
— Зачем строить планы на столь отдалённое будущее? — прервал их Майсмур. — Нам ведь даже эту ночь не пережить. Когда мутанты попрут со всех сторон, мы, в лучшем случае, продержимся пару минут.
— Мы выстоим, если будем едины, — воодушевлённо проговорила девушка. — А если их будет больше — умрём с честью, не на коленях, прося пощады, а с оружием в руках!
Ход кончился, группка людей оказалась в огромной тёмной пещере. Потолок терялся где-то в вышине. Вокруг высились горы старого хлама. Люди, — у некоторых из них в узких катакомбах уже начинались приступы клаустрофобии, — были шокированы и подавлены открывшимся простором.
— Да эта пещера просто огромна! — сказал Майсмур со смесью восхищения и испуга.