Либерия
Шрифт:
Мы оказались в просторном помещении с высоким потолком и выкрашенными желтой краской бетонными стенами. Кассиры сидели вдоль стены за большими деревянными столами; к каждому из них тянулась длинная очередь посетителей. Уныло вздыхая, вытирая струящийся по лицам пот, очередь смотрела на стенные часы, равнодушно делящие время на части секундной стрелкой, которая то торопливыми рывками опадала вниз, то снова с трудом ползла кверху, замедляя шаг под неумолимым всепроникающим давлением влажного воздуха.
— Это надолго... — вздохнул Гена.
Мы
В этой нищей, разоренной войной стране счастливые обладатели должности кассира в отделении банка, по-видимому, считали себя представителями касты избранных и вели себя с соответствующей их особому положению неспешной царственной величавостью. Они манерно всплескивали руками и снисходительно закатывали глаза, обнаружив ошибку в бланке, который кое-как заполнила, держа огрызок карандаша своими толстыми мозолистыми пальцами, грустная тетка с прической в форме редиски. Они томно зевали во весь рот, со скучающим видом разглядывая грязные потеки на потолке, пока стоявший напротив посетитель, нервно переминаясь с ноги на ногу и запинаясь от волнения, сбивчиво излагал суть вопроса. Очевидно, эти кассиры достигли своей цели в жизни и теперь наслаждались каждой секундой своего рабочего времени и совершенно никуда не торопились. Соответственно, очередь почти не двигалась.
— Смотри, там банкомат стоит, — сказал Гена, оглянувшись по сторонам. — Пойдем, попробуем снять немного денег с карточки. Хоть кока-колы возьмем попить.
Раз за разом Гена упрямо засовывал свою "Визу" в банкомат, и всякий раз тот с презрительным гудением выплевывал ее обратно.
— Эй, иди сюда! — позвал Гена щуплого охранника, неспешно прогуливавшегося по залу.
— Что случилось? — спросил тот, подходя поближе.
— Почему банкомат не работает? — спросил Гена.
— Эта штука не работает? — переспросил охранник.
— Нет! — возмущенно сказал Гена. — Я засовываю туда карточку, а она выпрыгивает обратно.
— О... — уважительно сказал охранник, понимающе кивая головой.
— Что "о"? — передразнил его Гена. — Почему банкомат не работает?
— Не работает? — озадаченно переспросил охранник.
Гена покраснел от раздражения. Подойдя к охраннику вплотную и глядя на него сверху вниз, Гена сказал высоким, прерывающимся от волнения голосом:
— Вот именно! Я вставил карточку в банкомат, а он выплюнул ее обратно!
Охранник недоуменно посмотрел на Гену и на всякий случай отдал ему честь.
— Извините, сэр! А что он должен сделать?
— Распознать ее! — возмущенно взмахнул рукой Гена.
— О... — уважительно сказал охранник, кивая головой.
— Смотри, — сказал Гена, поворачиваясь к банкомату. — Я вставляю карточку в банкомат...
Охранник подошел поближе и даже нагнулся вперед, чтобы лучше все видеть. Карточка вошла в карт-ридер, и банкомат издал приятное тихое гудение; затем дисплей внезапно погас, и банкомат перестал подавать признаки
Выпрямившись, охранник воскликнул с неподдельным изумлением:
— Что?.. Эта штука проглотила ее!
Яростно матерясь, Гена принялся стучать кулаком по кнопкам банкомата.
Схватив его за руку, охранник строго сказал:
— Боссман, немедленно прекрати ломать этот механизм!
— Как я его сломаю, если он и так не работает? — закричал Гена. — Ты же все видел!
— Я видел, что автомат перестал работать, после того как ты засунул в него свою карточку, — сказал охранник. — Может быть, с твоей карточкой что-то было не так?
Вокруг нас уже начала собираться толпа любопытных. Люди переводили взгляд с банкомата на нас и спрашивали друг у друга:
— Что случилось?
— Что происходит?
— Ты видел, что случилось?
Повернувшись к зрителям, охранник принялся излагать всю историю с самого начала:
— Вот как все было. Я делал свою работу, ходил по залу — все как обычно. Тут — вдруг! — меня позвал боссман: "Эй, иди сюда".
Бесцеремонно расталкивая столпившийся народ, к нам пробился директор банка и не терпящим возражений тоном пригласил нас пройти в свой кабинет.
Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице на второй этаж, мы вошли в просторный кабинет, где... работал кондиционер! Я стал жадно вдыхать прохладный воздух, ощущая, как у меня с каждой секундой прочищаются мозги.
— Присаживайтесь, — сказал директор банка, указав на массивный деревянный стол в центре кабинета.
Я потянул за спинку стула, чтобы отодвинуть его от стола; стул остался стоять на месте, как будто был приклеен к полу.
— Красное дерево, — с улыбкой сказал директор банка. — В огне не горит, в воде тонет. Охранник, чего стоишь, помоги моему клиенту!
Директор был одет в стильный темно-синий костюм и черные лаковые туфли с острыми носами. Пиджак был без лацканов и носился без рубашки, открывая обзору центральную часть груди — видимо, по местной моде. На обоих запястьях у директора красовались массивные золотые браслеты, на пальцах рельефно блестели крупные золотые перстни. Голова у него была гладко выбрита, на переносице красовались очки в блестящей позолоченной оправе, сквозь которые он внимательно нас разглядывал.
— Итак, в чем проблема? — спросил он.
— Я хотел бы узнать, почему ваш банкомат не хотел принимать мою карточку? — робко поинтересовался Гена, несколько подавленный властными манерами директора.
— Дело в том, что одни карточки работают с нашими банкоматами, а другие — нет, — снисходительно объяснил директор.
— А почему тогда банкомат съел мою карточку? — язвительно поинтересовался Гена. — Потому что одни карточки он съедает, а другие — нет?
Директор вопросительно посмотрел на охранника.
Тот вытянулся по стойке "смирно" и стал обстоятельно объяснять:
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
