Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лицо под маской
Шрифт:

Особняк Айдо выглядел вполне мирно. Вокруг не было ни души. До Канаме доходили слухи, что после его последнего визита в имение Ичиджо, которое теперь стояло полуразрушенным – постарались приспешники аристократов, выступавших против «Самозванца» (как они окрестили его), оказались безжалостными вандалами, - тайную ложу Совета Старейшин перенесли в этот дом. И снова молодой человек поймал себя на мысли, что и здесь не обошлось без его участия, именно по его вине Такума лишился крова.

Не дожидаясь, пока сожаления по поводу его собственных поступков, словно огромные волны, накроют его с головой, Канаме решительным шагом направился к парадному

крыльцу. Взявшись за висящий на цепочке медный молоток, он пару раз ударил по прикрепленному к двери металлическому диску.

Некоторое время стояла мёртва тишина. Из дома не раздавалось ни звука. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь чуть-чуть приоткрылась и в дверном проёме появилось лицо сильно перепуганной и какой-то взъерошенной горничной. Молодой человек не стал слушать её лепет о том, что хозяев нет и никто не сможет его принять, одним движением руки он отодвинул девушку в сторону и уверенно прошёл в прихожую.

– Как и ожидалось от моего драгоценного кузена, - раздался насмешливый голос.

Посмотрев в том направлении, откуда он разносился, Канаме увидел… Нет! Этого просто не может быть… - в небольшом проёме, ведущем, скорее всего, в подвальные помещения, стоял его отец!

========== Глава сорок первая. Часть вторая ==========

У Канаме перехватило дыхание. И лишь бесконечное мгновение спустя он понял, что тот, кого он видит, слишком молод - намного моложе погибшего Харуки Куран. Однако, нельзя было отрицать, что находящийся в нескольких метрах от молодого человека незнакомец является практически точной копией его отца. Приглядевшись, Канаме отметил, что, возможно, этот парень даже приходится ровесником ему самому.

– Пошла вон!
– резко, с презрением бросил «клон» Харуки Куран застывшей посреди прихожей горничной. Та, будто очнувшись, подхватила свои юбки и бросилась прочь, нырнув в ближайший коридор, быстро скрывшись из вида. – Что ж, я рад, что мы наконец-то встретились, Канаме Куран. Или… мне стоит называть тебя твоим настоящим именем – Харука? – с довольной усмешкой на губах продолжил так похожий на его отца парень.

Канаме застыл на месте, глядя на незнакомца широко раскрытыми глазами, до сих пор ещё не придя в себя после потрясения. Значит, это и есть Харука Куран, о котором упоминал Шото? Несомненно, он видел перед собой истинного сына Харуки и Джури Куран - сходство было на лицо, с этим не поспоришь, но…

Что-то не давало молодому человеку признать этот факт. Возможно, причиной тому была та неясная, призрачная тень, что проглядывалась за спиной незнакомца - тень Ридо! Вот кого он ему напоминал: те же черты лица, то же брезгливое, высокомерное выражение, те же манеры; он точно так же, как и убийца его родителей, растягивал слова: лениво и надменно.

– Ну как, понравилось тебе играть в наследника? – с насмешливой улыбкой спросил Харука. – Жаль, но я собираюсь вернуть себе свои законные, принадлежащие мне по праву рождения, права, в том числе и моё имя.

По тому, каким тоном он говорил, сразу становилось понятно, что он ничуть не сожалеет, а, наоборот, в полной мере наслаждается своим превосходством, унижая соперника. Канаме молчал, ему нечего было на это ответить, нечего противопоставить.

– Десять лет! Десять долгих лет я ждал этого момента. Все эти годы я находился вдали от родового замка и вынужден был скрываться. Целых восемь лет ты занимал моё место, а я был заточён в стенах замка Шото. Лишь по счастливой случайности

десять лет назад мне удалось выжить, ведь предатель нашей семьи – Шото Исая (это прозвучало настолько зловеще, каждое слово настолько сильно было пропитано сочащимся из него ядом, что Канаме внутренне содрогнулся) привёз меня в замок Куран, чтобы бросить на растерзание бунтовщикам, вернув меня настоящему отцу. Забавно, а ведь это именно ты спас меня от неминуемой гибели, - вдруг расхохотался Харука.

– Ты ошибаешься… - заговорил Канаме. Его противник с удивлением посмотрел на него, недоумевая, что тот этим хочет сказать. – Шото не предавал твою семью. Его вынудили укрывать тебя все те годы до роковой ночи. Он не мог, даже если бы и захотел, пойти против Ридо. Он сохранил тебе жизнь, пусть и с согласия самого Ридо. С самого начала Исая-сан задумывал убить именно меня, а тебя вернуть в семью, но всё вышло по-другому. Если бы не я, ты бы ещё в ту ночь воссоединился со своим настоящим отцом, так что не стоит благодарить меня. Не за что… Будь моя воля, я бы предпочёл, возможно, погибнуть десять лет назад вместе с Харукой и Джури…

И хотя Канаме произнёс эти слова, но, вспомнив о Юки, он не был в полной мере уверен в своей искренности. Если бы он погиб тогда, она осталась бы совсем одна. Впрочем… - оборвал сам себя молодой человек, - кто он для неё? Она и так одна, ведь он всего лишь замена настоящего Канаме.

– Как трогательно! И ты надеешься, что я поверю хотя бы одному твоему слову?! Все эти годы я жил лишь с одной мыслью, изнывая от нетерпения и копя ненависть и злобу за то, чего был лишён! –воскликнул Харука, и в его глазах сверкнула молния.

На какой-то краткий миг молодому человеку показалось, что он ошибся, что его ввело в заблуждение его же собственное предвзятое мнение об этом парне. Как он мог судить о нём, совершенно не зная его? Но уже в следующее мгновение губы новоявленного наследника растянулись в ухмылке, и снова за этой внешностью, так напоминающей ему об отце, проявился «призрак» Ридо.

– Я не позволю тебе занять трон, - неожиданно произнёс Канаме, прямо глядя в глаза Харуке.

– Ты?! – противник окатил его презрительным взглядом. – А силёнок хватит? Кто может поручиться за тебя? Кто за тобой пойдёт? Десять лет назад меня спасли аристократы, верные подданные моего отца. Они укрыли меня от приспешников Ридо и ищеек Шото и рассказали мне, кто я и кем являюсь на самом деле. Меня воспитывали как наследного принца, выжидая лишь благоприятного момента, когда власть Ридо ослабнет, и я смогу претендовать на трон. Совет Старейшин признал меня. И, если будет нужно, даже сам Шото не посмеет отрицать моё происхождение и подтвердит то, что я являюсь законным Главой семьи Куран!

Последние слова прогремели, как приговор. Канаме стоял, будто пригвождённый к полу. Голос Харуки разносился, словно откуда-то издалека, не затрагивая его сознание. Сколько прошло времени? Минута? Пять? Десять минут?.. Внезапно смысл произносимого вновь достиг молодого человека.

– … не думаешь же ты, что все те, кто когда-то последовал за тобой, будут так же верны тебе после того, как узнают? Что ты можешь предоставить им в качестве доказательств? Эту маску, скрывающую уродливое лицо? – Канаме вздрогнул, будто получил пощёчину. – Да-да, мне всё о тебе известно. Хочешь узнать, кто мне об этом рассказал? О, догадываюсь, сейчас ты перебираешь в уме имена всех тех, кто бы это мог быть, - посмеялся Харука.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life