Лишь разумные свободны. Компиляция
Шрифт:
— Прекрати, — сказал я. — Возможно, я произнес не лучшую речь в жизни.
— Но почему?
— Рик, — сказал я. — Что произойдет с нашим миром, если в нем не будет Дьявола?
Бертон закашлялся, и я постучал его по спине.
— Господи, Дин, — пробормотал он, — ты все еще об этом…
— И еще о том, что моя клиентка не захочет меня видеть.
— Эта женщина из «Христианских паломников»?
— Ревекка Браун.
— Дин… Извини, я тебя не понимаю. Когда год назад ты проиграл дело «Штат Аризона против Майкла Камерона»,
— Я думаю, — пробормотал я. — Мы ведь так и не узнали, какое оружие выбрал Бойзен, чтобы убить Дьявола.
— О Господи, Дин! Ты поверил этой чепухе?
— В это верит Ревекка Браун, моя клиентка, — сказал я. — Ты сам готов был этой чепухе поверить, пока занимался делом. А сейчас ты расслабился, тебя переполняет злость от того, что мы проиграли процесс, и сейчас ты уже ни во что не веришь.
— Ты будешь подавать апелляцию? — перебил меня Бертон.
— В зависимости от того, какой вариант приговора выберет судья. Скорее всего, да.
Зазвонил телефон, и я поспешил поднести аппарат к уху.
Это была она, моя клиентка — я ждал, что она позвонит сразу после оглашения вердикта, но госпожа Браун почему-то выдержала паузу, несколько часов я провел в состоянии гроба Магомета — между небом и землей.
— Адвокат, — сказал голос, который даже, будучи искажен различными телефонными фильтрами и беспроводными линиями, казался мне если не ангельским, то наверняка принадлежавшим существу не от мира сего, — я хочу вам сказать, что вы сделали все от вас зависящее…
— Спасибо, — пробормотал я, — но мы все равно проиграли.
— Значит, так было предрешено, — спокойно сказала Ревекка Браун. — Будем считать, что условия нашего соглашения выполнены полностью.
— Еще не все потеряно. После оглашения приговора — кстати, это будет в ближайший понедельник, — мы подадим апелляцию в Верховный суд…
— Нет, — твердо сказала Ревекка, и впервые я услышал в ее голосе металл. — Без апелляций.
— Но этого будут от нас ждать все! — воскликнул я. — Есть определенная процедура, долг адвоката, я не могу пренебрегать…
— Дорогой мэтр Рознер, — сказала Ревекка Браун проникновенным голосом, и у меня голова пошла кругом, — давайте обсудим это завтра вечером, если он у вас свободен. Вы позволите мне пригласить вас на ужин?
— Вы — меня? Я хотел пригласить вас…
— Я пригласила первая, значит, инициатива за мной. Отель «Плаза», розовый зал, семь часов вечера — вас устроит?
— Конечно! — воскликнул я с большим энтузиазмом, чем следовало бы, и сидевший напротив меня Бертон насмешливо поднял брови.
— До завтра, — сказала Ревекка Браун и оставила меня наедине с телефонной пустотой.
— Я так понял, что от апелляции «паломники» отказываются, — сказал Бертон, принимаясь за десерт. — Странный народ, как ты полагаешь?
— Они считают, что дошли до конца, — вздохнул я. — Видишь ли, глас народа для них — глас Бога. Народ — это присяжные, а Бог…
— Да, кто для них Бог?
— Об этом мы поговорим завтра с моей клиенткой.
— Ты уверен, что будешь говорить с ней о Боге, а не о том, как продолжить ваши отношения?
Я положил вилку, вытер салфеткой губы и сказал твердо:
— Пожалуйста, Ричард, не нужно касаться вопросов, которые не связаны с нашими совместными делами.
Бертон кивнул:
— Похоже, ты серьезно вляпался, Дин, — сказал он, чуть заметно улыбаясь. — Извини. Если бы я имел возможность поговорить с этой женщиной…
— Но у тебя такой возможности нет, — отрезал я, у меня не было желания развивать эту тему.
Рик покачал головой — наверняка остался при своем мнении, которое меня в тот момент совершенно не интересовало.
Ужин закончился в молчании. Только после того, как мы выкурили по сигаре в курительной комнате, Бертон сказал:
— Еще раз извини, старина. Просто мне стало обидно за тебя…
— Все в порядке, — прервал я. — Не первое наше дело и не последнее.
— А если, — произнес Бертон, поднявшись с кресла, — Бойзену удастся выполнить задание? Он, видишь ли, профессионал. Три года в спецназе, был в Сомали, Панаме…
— Час назад ты спросил меня, верю ли я этой чепухе!
— Однако ты в нее веришь!
— Нет. Но все-таки интересно, какое оружие собирается прихватить с собой Бойзен на тот свет. Проблема в том, что никто не заплатит за это расследование.
— Заранее — никто, — согласился Рик. — А потом? Сведения можно продать…
— Без меня, — сказал я. — И тебе не советую.
Мы пили легкое вино, танцевали, я болтал чепуху, вспоминал анекдоты времен собственной молодости, которые почему-то смешили Ревекку больше, чем шуточки Барри Лена, комика с канала CBS, которые я случайно запомнил и не преминул рассказать. Ревекка смотрела на меня своими серо-зелеными глазами, и мне очень хотелось думать, что она, так же, как и я, забыла о связывавшем нас деле, о том, что процесс мы проиграли и что в понедельник судья Арнольд приговорит, скорее всего, Бойзена к смертной казни.
Без пяти девять у меня в кармане зазвонил телефон, и я мгновенно вернулся из романтической дали в заполненный людьми полутемный зал ресторана.
— Извините, — пробормотал я.
— Адвокат Рознер? Это комиссар полиции Дорсон Эшер, шестнадцатое отделение. У меня неприятная новость. Вы можете говорить?
— Да, — сказал я, прижимая трубку к уху.
— Вы хорошо знали Ричарда Бертона, частное детективное агентство «Бертон»?
— Конечно. Комиссар, что произошло?
— Тогда нам понадобится ваша помощь. Вы можете к нам приехать?