Литературная Газета 6369 ( № 17 2012)
Шрифт:
– Ах!
– раздался возглас молодой девушки.
И следом:
– Ох!
– вторили ей.
– Ой, как жаль-то!
– подытожила Алеся.
– Как жаль, что мы не в Китае.
– Тихо-тихо! Давайте послушаем!
– Вообще-то мне нравится "Ревизор" Гоголя, - продолжил приглашённый критик.
– Должен отметить: перспективная вещица. Я сам руковожу городским кружком художественной самодеятельности. И сейчас мы на стадии подготовки названного спектакля. Я исполняю роль Хлестакова. А наш городской аким играет городничего Сквозника-Дмухановского.
Хотел было продолжить спич, но в тот момент громко хлопнула входная дверь и внутрь решительно шагнула жена директора театра. В руках держала конверт и какой-то лист бумаги. Лицо её имело зеленоватый оттенок. Даже смотреть жутковато.
– Сидеть всем! На своих местах!
– тоном, не терпящим возражений, воскликнула она, будто опасаясь, что кто-то вдруг исчезнет из кабинета.
– Какая сволочь это намарала?
– Письмо, что ли?
– Подпись-то - посмотрите!
– А о чём оно, можно поинтересоваться?
– раздались недоумённые голоса.
– Сидите-сидите!
– грозно повторила женщина. Сейчас всех выведу на чистую воду! Покажу!
И, уткнувшись в лист, начала скороговоркой читать:
"Коллектив театра разлагается изнутри, процветает групповщина. Главная причина этого недуга в том, что директор театра отдаёт предпочтение одним и обделяет других. Наглядный тому пример - все главные роли исполняет одна Кызтуган. В коллективе ей дали кличку Кундекыз, то есть - девушка на все случаи жизни. Побывав разов пять в замужестве, она и не собирается причалить[?] Её моральный облик просто не выдерживает никакой критики. На протяжении полутора десятков лет крутит роман с директором театра. Как цепная дворняжка, никого к нему не подпускает. В частности, в кабинете директора стоит видавший виды диван, на котором распределяются все главные роли. Средняя часть этого дивана уже окончательно просела. И, кстати, образовавшееся углубление точь-в-точь соответствует габаритам вышеназванной актрисы. Если кто-то сомневается, создайте комиссию и проверьте экспериментально[?]"
Женщина с нездоровым цветом лица неожиданно остановилась. Медленно посмотрела в сторону то бледнеющей, то краснеющей Кызтуган. И с видом человека, потерявшего какую-то ценную вещь, обошла актрису со стороны спины. Затем не менее оценивающим взглядом скользнула по стоящему у стены дивану - со вмятиной посередине.
– Да, и в самом деле[?]
– Вот незадача-то[?]
– А как замечательно написано! Словно как в зеркало смотрели, - оживились артисты, перебивая друг друга. Такого позора почти позеленевшая женщина выдержать уже не смогла. С криком: "Ах! Потаскуха! Теперь всё мне ясно!" - и с кошачьей прытью набросилась на Кызтуган и расцарапала ей лицо. Кызтуган, спасаясь бегством, успела задеть отточенным ноготком Алесю, заведующую костюмерным цехом. Алеся же, не успев поймать за волосья обидчицу, забилась в нервном припадке.
– Так это новая трактовка?! А кто же автор? Комедия, что ли? Какое свежее воплощение образов! Великолепно! Парад звёзд - одна ярче другой!
– восклицал обескураженный тетральный критик и хватался за ручку с бумагой.
– Отличный материал для статьи в газету. Прославлю на весь мир!
В тот же день директора театра увезли с инфарктом.
Наутро в театре появился главный режиссёр, и работа над спектаклем возобновилась.
Роль
– Пойти под венец с мужчиной, который в отцы мне годится? Да вы в своём ли уме? Что это за напасть-то такая?! Если услышит мой парень, за которого я замуж собираюсь, как я ему потом всё объясню?! Он и так обещал взять меня с ребёнком!
– возмутилась Даша и, наотрез отказавшись играть дальше, убежала с подмостков[?] Последняя.
Спустя трое суток спектакль был всё-таки поставлен.
Под толстым слоем грима грозно помолодевшая Кызтуган блистала в роли Агафьи Тихоновны, щеголяя нарядами и сводя с ума томным и игривым взглядом и женихов, прибывающих её сватать, и просто записных холостяков - на сегодняшний вечер - из зрительного зала. Беспрестанно кокетничая и переигрывая, она заводила даже женскую часть публики[?]
Что же касается Гали, то та, странно состарившись и погрузнев под не менее толстым слоем грима, хлопотала на сцене Фёклой Ивановной.
Таня довольствовалась ролью Арины Пантелеймоновны.
Даше выпала роль Дуняшки.
Не обошлось и без накладок. В эпилоге и по завершении спектакля. Первая случилась в эпизоде, когда Подколёсин, оставивший шляпу в доме невесты, должен был бежать, выпрыгнув со второго этажа. Однако народный Арон Арысович по ошибке сиганул на противоположную сторону[?] В сторону народа. И грохнулся прямо в оркестровую яму! Сломал себе тазобедренный сустав. Впрочем, главный специалист Министерства культуры, что сидел в первом ряду, услышав жуткий вой, напоминавший завывание голодного волка, аж подпрыгнул от радости и, громко хлопая в ладоши, закричал:
– Браво!.. Вот это да! Вот что значит народный артист!..
Вой был сыгран более чем талантливо. Гениально!
Вторая накладка произошла из-за оставшейся без роли Маши, которая, обозлившись на весь белый свет, выскочила замуж за пожилого профессора, давно уже её интеллектуально опекавшего.
Таким образом, пьеса была удачно сыграна. Коллектив театра всю ночь напролёт праздновал премьеру, крепко обнимаясь, слёзно целуясь и смачно лобызая друг друга[?] И даже - пьяненького плюгавого критика, возраставшего с каждым женским поцелуем в собственных глазах:
– Ге-ни-аль-но!
Этот рассказ перевёл давний друг и автор "ЛГ" писатель Георгий ПРЯХИН. В эти дни он принимает поздравления с юбилеем. Желаем новых книг, здоровья, успехов!
Записки охотников
Записки охотников
ПЕРЕВОДЫ
Из воспоминаний немецких солдат и офицеров
На днях писателю Виталию Будённому здорово досталось - он получил в подарок дневники немецких солдат и офицеров, случайно обнаруженные на чердаке одного из заброшенных деревенских домиков в Воронежской области. Они так и назывались - "Записки охотников". Правда, 2 февраля 1943 года слово "охотников" было дрожащей рукой вычеркнуто. А всё не вычеркнутое писатель старательно перевёл с немецкого языка на русский, после чего любезно предоставил рукопись редакции.